Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Isaiah 65:7

Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the LORD. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Children;   Church;   Condescension of God;   Heredity;   Sin;   Thompson Chain Reference - Blasphemy-Profanity;   Profanity;   Torrey's Topical Textbook - Blasphemy;   Jews, the;   Sacrifices;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Gibeonites;   Holman Bible Dictionary - Lap (Noun);   Hastings' Dictionary of the Bible - Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Advent (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blasphemy;   Bosom;   Former;   The Jewish Encyclopedia - High Place;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for your iniquities and the iniquitiesof your fathers together,”says the Lord.“Because they burned incense on the mountainsand reproached me on the hills,I will reward them fullyfor their former deeds.”
Hebrew Names Version
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, says the LORD, who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.
King James Version
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord , which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
English Standard Version
both your iniquities and your fathers' iniquities together, says the Lord ; because they made offerings on the mountains and insulted me on the hills, I will measure into their lap payment for their former deeds."
New American Standard Bible
Both your own wrongdoings and the wrongdoings of your fathers together," says the LORD. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their laps."
New Century Version
I will punish you for your sins and your ancestors' sins," says the Lord . "They burned incense to gods on the mountains and shamed me on those hills. So I will punish them as they should be punished for what they did."
Amplified Bible
Both your own wickedness and the wickedness of your fathers," says the LORD. "Since they too have made offerings with incense on the mountains And scorned and taunted Me on the hills, I therefore will measure [punishment for] their former work [directly] into their arms."
World English Bible
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, says Yahweh, who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom.
Geneva Bible (1587)
Your iniquities and the iniquities of your fathers shalbe together (sayth the Lorde) which haue burnt incense vpon the mountaines, & blasphemed me vpon the hilles: therefore wil I measure their olde worke into their bosome.
Legacy Standard Bible
Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says Yahweh."Because they have burned incense on the mountainsAnd reproached Me on the hills,Therefore I will measure their former work into their bosom."
Berean Standard Bible
both for your iniquities and those of your fathers," says the LORD. "Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former deeds."
Contemporary English Version
I, the Lord , will make them pay for their sins and for those of their ancestors— they have disgraced me by burning incense on mountains.
Complete Jewish Bible
your own crimes and those of your ancestors together," says Adonai . "They offered incense on the mountains and insulted me on the hills. First I will measure out their wages and then repay them in full."
Darby Translation
your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, who have burned incense upon the mountains, and outraged me upon the hills; and I will measure their former work into their bosom.
Easy-to-Read Version
I, the Lord , am doing this because of your sins and the sins of your ancestors. They did these sins when they burned incense in the mountains. They shamed me on those hills, and I punished them first."
George Lamsa Translation
Their sins and the sins of their fathers are well known, says the LORD, for they have burned incense upon the mountains and reproached me upon the hills; therefore I will measure their former works into their bosom.
Good News Translation
for their sins and the sins of their ancestors. They have burned incense at pagan hill shrines and spoken evil of me. So I will punish them as their past deeds deserve."
Lexham English Bible
your iniquities and the iniquities of your ancestors together, says Yahweh, because they made smoke offerings on the mountains and they taunted me on the hills, I will measure their punishment from the beginning into the fold of their garment."
Literal Translation
your iniquities and the iniquities of your fathers together, says Jehovah; they that burned incense on the mountains, and have blasphemed Me on the hills. And I will return their former work into their bosom.
Miles Coverdale Bible (1535)
I meane youre mysdedes, and the mysdedes of youre fathers together (saieth the LORDE) which haue made their smokes vpon the mountaynes, and blasphemed me vpon the hilles: therfore will I measure their olde dedes in to their bosome agayne.
American Standard Version
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith Jehovah, that have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I first measure their work into their bosom.
Bible in Basic English
For their sins and the sins of their fathers, who were burning perfumes on the mountains, and saying evil things against me on the hills: so I will take the measure of their sins, and will send the punishment for them into their breast.
JPS Old Testament (1917)
Your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, that have offered upon the mountains, and blasphemed Me upon the hills; therefore will I first measure their wage into their bosom.
King James Version (1611)
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, (saith the Lord) which haue burnt incense vpon the mountaines, & blasphemed mee vpon the hils: therfore will I measure their former worke into their bosome.
Bishop's Bible (1568)
[I meane] your misdeedes, and the misdeedes of your fathers together saith the Lord, which haue made their smokes vpon the mountaines, and blasphemed me vpon the hilles: therefore wyll I measure their olde deedes into their bosome agayne.
Brenton's Septuagint (LXX)
their sins and the sins of their fathers, saith the Lord, who have burnt incense on the mountains, and reproached me on the hills: I will recompense their works into their bosom.
English Revised Version
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I first measure their work into their bosom.
Wycliffe Bible (1395)
and the wickidnessis of youre fadris togidere, seith the Lord, whiche maden sacrifice on mounteyns, and diden schenschipe to me on litle hillis; and Y schal mete ayen the firste werk of hem in her bosum.
Update Bible Version
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together, says Yahweh, that have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore I will first measure their work into their bosom.
Webster's Bible Translation
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, who have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
New English Translation
for your sins and your ancestors' sins," says the Lord . "Because they burned incense on the mountains and offended me on the hills, I will punish them in full measure."
New King James Version
Your iniquities and the iniquities of your fathers together," Says the LORD, "Who have burned incense on the mountains And blasphemed Me on the hills; Therefore I will measure their former work into their bosom."
New Living Translation
both for their own sins and for those of their ancestors," says the Lord . "For they also burned incense on the mountains and insulted me on the hills. I will pay them back in full!
New Life Bible
for both their own sins and the sins of their fathers,'" says the Lord. "Because they have burned special perfume on the mountains and have spoken against Me on the hills, I will give them into their breasts the full pay for what they have done."
New Revised Standard
their iniquities and their ancestors' iniquities together, says the Lord ; because they offered incense on the mountains and reviled me on the hills, I will measure into their laps full payment for their actions.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Your own iniquities, And the, iniquities of your fathers together, Saith Yahweh, Who have burned incense upon the mountains, And upon the hills, have reproached me, - Therefore will I measure their former work into their bosom.
Douay-Rheims Bible
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord, who have sacrificed upon the mountains, and have reproached me upon the hills; and I will measure back their first work in their bosom.
Revised Standard Version
their iniquities and their fathers' iniquities together, says the LORD; because they burned incense upon the mountains and reviled me upon the hills, I will measure into their bosom payment for their former doings."
Young's Literal Translation
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, said Jehovah, Who have made perfume on the mountains, And on the heights have reproached Me, And I have measured their former work into their bosom.'

Contextual Overview

1 "I permitted Myself to be sought by those who did not ask for Me; I permitted Myself to be found by those who did not seek Me. I said, 'Here am I, here am I,' To a nation which did not call on My name. 2 "I have spread out My hands all day long to a rebellious people, Who walk in the way which is not good, following their own thoughts, 3 A people who continually provoke Me to My face, Offering sacrifices in gardens and burning incense on bricks; 4 Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine's flesh, And the broth of unclean meat is in their pots. 5 "Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. 6 "Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom, 7 Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the LORD. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Your iniquities: Exodus 20:5, Leviticus 26:39, Numbers 32:14, Psalms 106:6, Psalms 106:7, Daniel 9:8, Matthew 23:31-36

burned: Isaiah 57:7, 1 Kings 22:43, 2 Kings 12:3, 2 Kings 14:4, 2 Kings 15:35, 2 Kings 16:4, Ezekiel 18:6

blasphemed: Ezekiel 20:27, Ezekiel 20:28

therefore: Isaiah 65:6, Jeremiah 5:9, Jeremiah 5:29, Jeremiah 7:19, Jeremiah 7:20, Jeremiah 13:25, Matthew 23:32, 1 Thessalonians 2:16

Reciprocal: Psalms 50:3 - keep Jeremiah 13:27 - abominations Jeremiah 18:15 - burned Hosea 11:2 - burned

Gill's Notes on the Bible

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together (saith the Lord),.... That is, the punishment both of the one and of the other; these being alike, and continued from father to son, and approved of, and committed by one generation after another, till the measure was filled up; and then the recompence of reward is given for all of them together at once: which have burnt incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills; where they offered incense and other sacrifices to idols, which was interpreted by the Lord as a blaspheming and reproaching of him; see Isaiah 57:7:

therefore will I measure their former work into their bosom; punish them for their former sins as well as their latter ones, and both together.

Barnes' Notes on the Bible

Your iniquities - Their idolatry and their forsaking God, and their arts of necromancy.

And the iniquities of your fathers together - The consequences of your own sins, and of the long defection of the nation from virtue and pure religion, shall come rushing upon you like accumulated floods. This is in accordance with the Scripture doctrine everywhere, that the consequences of the sins of ancestors pass over and visit their posterity (see Exodus 20:5; Exodus 34:7; Numbers 14:18; Job 21:19; Luke 11:50-51; the notes at Romans 5:19). The case here was, that the nation had been characteristically prone to wander from God, and to fall into idolatry. Crime had thus been accumulating, like pent-up waters, for ages, and now it swept away every barrier. So crime often accumulates in a nation. Age after age rolls on, and it is unpunished, until it breaks over every obstacle, and all that is valuable and happy is swept suddenly away.

Which have burnt incense upon the mountains - (See the notes at Isaiah 65:3).

And blasphemed me upon the hills - That is, they have dishonored me by worshipping idols, and by denying me in that public manner. Idols were usually worshipped on high places.

Will I measure their former work - I will recompense them; I will pour the reward of their work or of their doings into their bosom.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 65:7. Your iniquities, and the iniquities of your fathers - "Their iniquities, and the iniquities of their fathers"] For the pronoun affixed of the second person חם chem, your, twice, read הם hem, their, in the third person; with the Septuagint and Houbigant. - L.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile