the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Ezekiel 23:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Therefore, I handed her over to her lovers, the Assyrians she lusted for.
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Ashshur, on whom she doted.
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted.
"Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians, after whom she lusted.
"So I handed her over to her lovers, the Assyrians, that she wanted so badly.
"Therefore, I placed her in the hand of her lovers (allies), into the hand of the Assyrians whom she adored.
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted.
Wherefore I deliuered her into the hands of her louers, euen into the hands of the Assyrians, vpon whome she doted.
Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted.
Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
So I gave Oholah to the Assyrian lovers she wanted so badly.
"So I handed her over to her lovers, the men of Ashur she lusted after.
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted.
So I let her lovers have her. She wanted Assyria, so I gave her to them!
Therefore I have delivered her into the hands of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much.
Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians after whom she lusted.
So I have given her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria on whom she lusted.
Wherfore, I delyuered her in to ye hodes of hir louers, euen the Assirians, whom she so loued.
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
For this cause I gave her up into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians on whom her desire was fixed.
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Wherefore I haue deliuered her into the hand of her louers, into the hand of the Assyrians, vpon whom she doted.
Wherfore I deliuered her into the handes of her louers [euen] into ye handes of the Assyrians vpon whom she doted.
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the children of the Assyrians, on whom she doted.
Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Therfor Y yaf hir in to the hondis of hir louyeris, in to the hondis of the sones of Assur, on whos letcherie sche was wood.
Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she lusted after.
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted.
Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians for whom she lusted.
"Therefore I have delivered her Into the hand of her lovers, Into the hand of the Assyrians, For whom she lusted.
"And so I handed her over to her Assyrian lovers, whom she desired so much.
So I gave her over to her lovers the Assyrians whom she desired.
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, for whom she lusted.
therefore, did I deliver her into the hand of her lovers,- into the hand of the sons of Assyria, after whom she lusted:
Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted.
Therefore I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, upon whom she doted.
Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted.
"So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame—history's judgment on her.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
2 Kings 15:29, 2 Kings 17:3-6, 2 Kings 17:23, 2 Kings 18:9-12, 1 Chronicles 5:26, Hosea 11:5, Revelation 17:12, Revelation 17:13, Revelation 17:16
Reciprocal: Deuteronomy 31:16 - and go a Jeremiah 3:8 - when for Jeremiah 4:30 - in vain Jeremiah 22:20 - for Jeremiah 30:14 - lovers Ezekiel 16:25 - and hast made Ezekiel 16:37 - General Ezekiel 23:5 - doted Ezekiel 23:22 - I will raise Ezekiel 23:44 - so went Hosea 8:10 - now Hosea 10:10 - and the
Cross-References
Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.
Owe nothing to anyone except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers,.... To destruction; their persons, families, riches, and kingdom itself:
into the hand of the Assyrians, on whom she doted; first into the hands of Pul, then Tiglathpileser, then Shalmaneser, all kings of Assyria, by whom they were spoiled or carried captive; by the two first in part, by the last wholly; see 2 Kings 15:19.
Barnes' Notes on the Bible
For the cause which at last brought destruction on Israel, see marginal reference.