Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

New American Standard Bible (1995)

Ezekiel 22:19

"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dross;   Israel, Prophecies Concerning;   Silver;   Wicked (People);   Torrey's Topical Textbook - Wicked, the, Are Compared to;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Lead;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Lead;   Metals;   Mines;   Holman Bible Dictionary - Dross;   Ezekiel;   Furnace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mining and Metals;   People's Dictionary of the Bible - Lead;   Smith Bible Dictionary - Mines, Mining;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dross;   Iron (1);   Lead;   Refiner;   The Jewish Encyclopedia - Furnace;   Metals;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Therefore, this is what the Lord God says: Because all of you have become dross, I am about to gather you into Jerusalem.
Hebrew Names Version
Therefore thus says the Lord GOD: Because you are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Yerushalayim.
King James Version
Therefore thus saith the Lord God ; Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God : Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
New American Standard Bible
"Therefore, this is what the Lord GOD says: 'Because all of you have become waste metal, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
New Century Version
So this is what the Lord God says: ‘Because you have become useless like scum, I am going to put you together inside Jerusalem.
Amplified Bible
"Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you [O Israel] into the midst of Jerusalem.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Geneva Bible (1587)
Therefore, thus sayth the Lorde God, Because ye are all as drosse, beholde, therefore I will gather you in the middes of Ierusalem.
Legacy Standard Bible
Therefore, thus says Lord Yahweh, ‘Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.
Berean Standard Bible
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Because all of you have become dross, behold, I will gather you into Jerusalem.
Contemporary English Version
So I am going to bring them together in Jerusalem.
Complete Jewish Bible
Therefore Adonai Elohim says this: ‘Because you have all become dross, I will collect all of you inside Yerushalayim.
Darby Translation
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Easy-to-Read Version
So this is what the Lord God says: ‘All of you have become like worthless waste. So I will gather you into Jerusalem.
George Lamsa Translation
Therefore thus says the LORD God: Because you have all become mixed together, behold, therefore I will gather you in the midst of Jerusalem.
Good News Translation
So now I, the Sovereign Lord , am telling them that they are just as useless as that. I will bring them all together in Jerusalem
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Because all of you have become as silver dross, therefore look! I am gathering you to the midst of Jerusalem,
Literal Translation
So the Lord Jehovah says this: Because all of you have become for dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore, thus saieth the LORDE God: For so moch as ye all are turned in to drosse, beholde: I will brynge you together vnto Ierusalem,
American Standard Version
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Bible in Basic English
For this cause the Lord has said: Because you have all become waste metal, see, I will get you together inside Jerusalem.
JPS Old Testament (1917)
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye are all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
King James Version (1611)
Therefore thus saith the Lord God, Because ye are all become drosse, behold therefore I will gather you into the midst of Ierusalem.
Bishop's Bible (1568)
Therfore thus saith the Lorde God, Forasmuch as ye all are turned into drosse, therfore beholde I wyll bryng you together vnto Hierusalem.
Brenton's Septuagint (LXX)
Therefore say, Thus saith the Lord God; Because ye have become one mixture, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
English Revised Version
Therefore thus saith the Lord GOD: Because ye are all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the Lord God seith these thingis, For that alle ye ben turned in to dros, lo! Y schal gadere you togidere in the myddis of Jerusalem,
Update Bible Version
Therefore thus says the Lord Yahweh: Because you have all become dross, therefore, look, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Webster's Bible Translation
Therefore thus saith the Lord GOD, Because ye are all become dross, behold, therefore I will gather you into the midst of Jerusalem.
New English Translation
Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because all of you have become slag, look out!—I am about to gather you in the middle of Jerusalem.
New King James Version
Therefore thus says the Lord GOD: "Because you have all become dross, therefore behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
New Living Translation
So tell them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Because you are all worthless slag, I will bring you to my crucible in Jerusalem.
New Life Bible
So the Lord God says, ‘Because you have all become waste, I am going to gather you together in Jerusalem.
New Revised Standard
Therefore thus says the Lord God : Because you have all become dross, I will gather you into the midst of Jerusalem.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Because ye all are become dross, Therefore, behold me! gathering you into the midst of Jerusalem:
Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord God: Because you are all turned into dross, therefore behold I will gather you together in the midst of Jerusalem.
Revised Standard Version
Therefore thus says the Lord GOD: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem.
Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Because of your all becoming dross, Therefore, lo, I am gathering you unto the midst of Jerusalem,

Contextual Overview

17 And the word of the LORD came to me, saying, 18 "Son of man, the house of Israel has become dross to Me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are the dross of silver. 19 "Therefore, thus says the Lord GOD, 'Because all of you have become dross, therefore, behold, I am going to gather you into the midst of Jerusalem.20 'As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath and I will lay you there and melt you. 21 'I will gather you and blow on you with the fire of My wrath, and you will be melted in the midst of it. 22 'As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the LORD, have poured out My wrath on you.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jerusalem is here represented as the fining pot; all the people, who had become dross, are to be gathered together in it; and the fire of the Chaldeans, blown by the wrath of God, is to melt the whole. No ordinary means will avail to purge their impurities; the most violent must therefore be resorted to. Ezekiel 11:7, Ezekiel 24:3-6, Micah 4:12, Matthew 13:30, Matthew 13:40-42

Reciprocal: Jeremiah 6:30 - Reprobate silver Jeremiah 8:13 - I will surely consume Ezekiel 24:9 - I will

Cross-References

Genesis 21:31
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them took an oath.
Joshua 15:28
and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
Judges 20:1
Then all the sons of Israel from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, came out, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.

Gill's Notes on the Bible

Therefore thus saith the Lord God, because ye are all become dross,.... King, princes, nobles, prophets, priests, as well as the common people; the apostasy was general, in city and country; scarcely any exceptions to be made:

therefore will I gather you into the midst of Jerusalem; from the several parts of the country, thinking they should be safe there, when the design of God by this providence was the destruction of them in it.

Barnes' Notes on the Bible

The fifth word of judgment. The furnace. In the besieged city the people shall be tried and purged.

Ezekiel 22:18

Dross - A frequent metaphor which denotes not only the corruption of the people, who have become like base metal, but also a future purification whereby, the “dross” being burned away, the remnant of good may appear.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:19. I will gather you — Jerusalem is represented here as the fining pot; all the people are to be gathered together in it, and the Chaldean fire is to melt the whole. And God will increase thy sufferings: as the refiner blows the fire with his bellows, so God will blow upon you with the fire of his wrath, Ezekiel 22:21.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile