Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Luke 2:17

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Mary;   Shepherd;   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Missionaries, All Christians Should Be as;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Shepherd;   Charles Buck Theological Dictionary - Jesus Christ;   Easton Bible Dictionary - Jesus;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Joseph;   Luke, Gospel of;   Shepherd;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Amazement;   Reverence;   Morrish Bible Dictionary - Joseph ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Babe;   People's Dictionary of the Bible - Bethlehem;   Smith Bible Dictionary - Beth'lehem;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joseph, Husband of Mary;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After seeing them, they reported the message they were told about this child,
King James Version (1611)
And when they had seene it, they made knowen abroad the saying, which was told them, concerning this child.
King James Version
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
English Standard Version
And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child.
New American Standard Bible
When they had seen Him, they made known the statement which had been told them about this Child.
New Century Version
When they had seen him, they told what the angels had said about this child.
Amplified Bible
And when they had seen this, they made known what had been told them about this Child,
New American Standard Bible (1995)
When they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
Legacy Standard Bible
And when they had seen this, they made known the statement which had been told them about this Child.
Berean Standard Bible
After they had seen the Child, they spread the message they had received about Him.
Contemporary English Version
When the shepherds saw Jesus, they told his parents what the angel had said about him.
Complete Jewish Bible
Upon seeing this, they made known what they had been told about this child;
Darby Translation
and having seen [it] they made known about the country the thing which had been said to them concerning this child.
Easy-to-Read Version
When they saw the baby, they told what the angels said about this child.
Geneva Bible (1587)
And when they had seene it, they published abroade the thing, that was tolde them of that childe.
George Lamsa Translation
When they saw it, they made known the word which was spoken to them concerning the boy.
Good News Translation
When the shepherds saw him, they told them what the angel had said about the child.
Lexham English Bible
And when they saw it, they made known the statement that had been told to them about this child.
Literal Translation
And seeing, they publicly told about the word spoken to them about this Child.
American Standard Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Bible in Basic English
And when they saw it, they gave them an account of the things which had been said to them about the child.
Hebrew Names Version
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
International Standard Version
When they saw this, they repeated what they had been told about this child.
Etheridge Translation
and when they saw, they showed the word which had been spoken to them concerning the child.
Murdock Translation
And when they saw, they made known the information which was given to them concerning the child.
Bishop's Bible (1568)
And when they had seene it, they publisshed abrode the saying whiche was tolde them, of that childe.
English Revised Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
World English Bible
When they saw it, they publicized widely the saying which was spoken to them about this child.
Wesley's New Testament (1755)
And having seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
Weymouth's New Testament
And when they saw the child, they told what had been said to them about Him;
Wycliffe Bible (1395)
And thei seynge, knewen of the word that was seid to hem of this child.
Update Bible Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Webster's Bible Translation
And when they had seen [it], they made known abroad the saying which was told them concerning this child.
New English Translation
When they saw him, they related what they had been told about this child,
New King James Version
Now when they had seen Him, they made widely [fn] known the saying which was told them concerning this Child.
New Living Translation
After seeing him, the shepherds told everyone what had happened and what the angel had said to them about this child.
New Life Bible
When they saw the Child, they told what the angel said about Him.
New Revised Standard
When they saw this, they made known what had been told them about this child;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, when they beheld, they made known concerning the thing which had been told them as to this child.
Douay-Rheims Bible
And seeing, they understood of the word that had been spoken to them concerning this child.
Revised Standard Version
And when they saw it they made known the saying which had been told them concerning this child;
Tyndale New Testament (1525)
And when they had sene it they publisshed a brode the sayinge which was tolde them of that chylde.
Young's Literal Translation
and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they had sene it, they published abrode the sayenge, yt was tolde the of this childe.
Mace New Testament (1729)
when they had seen him, they divulged what the angel had told them concerning this child.
Simplified Cowboy Version
When they saw the boy, they told his momma and daddy what the angels had said.

Contextual Overview

8There were sheepherders camping in the neighborhood. They had set night watches over their sheep. Suddenly, God's angel stood among them and God's glory blazed around them. They were terrified. The angel said, "Don't be afraid. I'm here to announce a great and joyful event that is meant for everybody, worldwide: A Savior has just been born in David's town, a Savior who is Messiah and Master. This is what you're to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger." 13At once the angel was joined by a huge angelic choir singing God's praises: Glory to God in the heavenly heights, Peace to all men and women on earth who please him. 15As the angel choir withdrew into heaven, the sheepherders talked it over. "Let's get over to Bethlehem as fast as we can and see for ourselves what God has revealed to us." They left, running, and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger. Seeing was believing. They told everyone they met what the angels had said about this child. All who heard the sheepherders were impressed. 19Mary kept all these things to herself, holding them dear, deep within herself. The sheepherders returned and let loose, glorifying and praising God for everything they had heard and seen. It turned out exactly the way they'd been told!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 2:38, Luke 8:39, Psalms 16:9, Psalms 16:10, Psalms 66:16, Psalms 71:17, Psalms 71:18, Malachi 3:16, John 1:41-46, John 4:28, John 4:29

Cross-References

Genesis 2:1
Heaven and Earth were finished, down to the last detail.
Genesis 2:10
A river flows out of Eden to water the garden and from there divides into four rivers. The first is named Pishon; it flows through Havilah where there is gold. The gold of this land is good. The land is also known for a sweet-scented resin and the onyx stone. The second river is named Gihon; it flows through the land of Cush. The third river is named Hiddekel and flows east of Assyria. The fourth river is the Euphrates.
Genesis 2:18
God said, "It's not good for the Man to be alone; I'll make him a helper, a companion." So God formed from the dirt of the ground all the animals of the field and all the birds of the air. He brought them to the Man to see what he would name them. Whatever the Man called each living creature, that was its name. The Man named the cattle, named the birds of the air, named the wild animals; but he didn't find a suitable companion.
Genesis 2:21
God put the Man into a deep sleep. As he slept he removed one of his ribs and replaced it with flesh. God then used the rib that he had taken from the Man to make Woman and presented her to the Man.
Genesis 3:11
God said, "Who told you you were naked? Did you eat from that tree I told you not to eat from?"
Genesis 3:17
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."
Deuteronomy 30:15
Look at what I've done for you today: I've placed in front of you Life and Good Death and Evil.
Deuteronomy 30:19
I call Heaven and Earth to witness against you today: I place before you Life and Death, Blessing and Curse. Choose life so that you and your children will live. And love God , your God, listening obediently to him, firmly embracing him. Oh yes, he is life itself, a long life settled on the soil that God , your God, promised to give your ancestors, Abraham, Isaac, and Jacob.
1 Samuel 14:44
Saul said, "Yes. Jonathan most certainly will die. It's out of my hands—I can't go against God, can I?"
1 Samuel 22:16
The king said, "Death, Ahimelech! You're going to die—you and everyone in your family!"

Gill's Notes on the Bible

And when they had seen it,.... Or "him", as the Arabic version reads, the child Jesus, or "them", Joseph, Mary, and the child; or this whole affair, as had been related to them:

they made known abroad; not only in the inn, and among all the people there but throughout the city of Bethlehem,

the saying which was told them concerning this child: both what the angel had told them concerning his birth, and what he was, and where he lay; and what Mary had told them concerning the notice she had from an angel of the conception of him, and the manner of it, and of what he should be; and likewise what Joseph had told them, how an angel had appeared to him, and had acquainted him, after the conception of him, that it was of the Holy Ghost; and was bid to call his name Jesus: as Mary also was, because he was to be the Saviour of his people from their sins: for, no doubt, but they had a conversation with Joseph and Mary about him; and as they could not fail of relating to them, what they had seen and heard that night in the fields, it is reasonable to suppose, that Joseph and Mary would give them some account of the above things; which all make up the saying, or report, they spread abroad: the Persic version reads, "what they had heard of the angel"; but there is no reason to confine it to that.

Barnes' Notes on the Bible

When they had see it - When they had satisfied themselves of the truth of the coming of the Messiah, and had ascertained that they could not have been mistaken in the appearance of the angels. There was evidence enough to satisfy “them” that what the angels said was true, or they would not have gone to Bethlehem. Having seen the child themselves, they had now evidence that would satisfy others; and accordingly they became the first preachers of the “gospel,” and went and proclaimed to others that the Messiah had come. One of the first duties of those who are newly converted to God, and a duty in which they delight, is to proclaim to others what they have seen and felt. It should be done in a proper way and at the proper time; but nothing can or should prevent a Christian recently converted from telling his feelings and views to others - to his friends, to his parents, to his brothers, and to his old companions. And it may be remarked that often more good may be done then than during any other period of their life. Entreaties then make an impression; nor can a sinner well resist the appeals made to him by one who was just now with him in the way to ruin, but who now treads the way to heaven.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 2:17. They made known abroad the saying — These shepherds were the first preachers of the Gospel of Christ: and what was their text? Why, Glory to God in the highest heavens, and on earth peace and good will among men. This is the elegant and energetic saying which comprises the sum and substance of the Gospel of God. This, and this only, is the message which all Christ's true pastors or shepherds bring to men. He who, while he professes the religion of Christ, disturbs society by his preachings or writings, who excludes from the salvation of God all who hold not his religious or political creed, never knew the nature of the Gospel, and never felt its power or influence. How can religious contentions, civil broils, or open wars, look that Gospel in the face which publishes nothing but glory to God, and peace and good will among men? Crusades for the recovery of a holy land so called, (by the way, latterly, the most unholy in the map of the world,) and wars for the support of religion, are an insult to the Gospel, and blasphemy against God!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile