the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Leviticus 11:42
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the eretz, them you shall not eat; for they are an abomination.
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
You must not eat anything that moves upon its belly or that walks on all fours, even any with numerous feet belonging to any swarmer that swarms on the land, because they are detestable.
You must not eat any of the animals that crawl on the ground, including those that crawl on their stomachs, that walk on all four feet, or on many feet. They are to be hated.
You must not eat anything that crawls on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
'Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, and whatever has many feet among all things that swarm on the ground, you shall not eat; for they are detestable.
'Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in regard to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, because they are detestable.
Whatsoeuer goeth vpon the breast, and whatsoeuer goeth vpon al foure, or that hath many feete among all creeping thinges that creepe vpon the earth, ye shal not eate of them, for they shalbe abomination.
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.
whatever moves on its stomach, goes on all fours, or has many legs — all creatures that swarm on the ground; you are not to eat them, because they are a detestable thing.
Whatever goeth on the belly, and whatever goeth on all four, and all that have a great many feet, of every manner of crawling thing which crawleth on the earth—these ye shall not eat; for they are an abomination.
You must not eat any of the reptiles that crawl on their bellies or that walk on all four feet or that have many feet. Don't eat these animals!
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, any swarming thing that swarms on the ground, you shall not eat, for they are detestable.
Whatever goes upon its belly and whatever goes upon all fours or whatever has many feet among all creeping things that creep upon the earth, you shall not eat of them; for they are unclean.
whether they crawl, or walk on four legs, or have many legs.
Do not eat any of the creatures that swarm on the earth, anything that moves on its belly or walks on all fours or on many feet, for they are abhorrent.
Anything going on its belly, and any going on all four, and all having many feet, even every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are unclean.
And what so euer crepeth vpon ye bely, or all that goeth vpon foure or mo fete, amoge all that crepeth vpon earth, shall ye not eate, for it shalbe an abhominacion vnto you.
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
Whatever goes on its stomach or on four feet or has a great number of feet, even all those going flat on the earth, may not be used for food, for they are disgusting.
Whatsoeuer goeth vpon the brest, and whatsoeuer goeth vpon foure, or that hath mo feete among all creepyng thynges that creepe vpon the earth: of that see ye eate not, for they are abhominable.
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all swarming things that swarm upon the earth, them ye shall not eat; for they are a detestable thing.
Whatsoeuer goeth vpon the bellie, and whatsoeuer goeth vpon all foure, or whatsoeuer hath more feet among all creeping things that creepe vpon the earth, them ye shall not eate, for they are an abomination.
And every animal that creeps on its belly, and every one that goes on four feet continually, which abounds with feet among all the reptiles creeping upon the earthye shall not eat it, for it is an abomination to you.
Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
Do not eat any creature that moves along the ground, whether it crawls on its belly or walks on four or more feet; for such creatures are detestable.
`What euer thing goith on the brest and foure feet, and hath many feet, ethir drawun bi the erthe, ye schulen not ete, for it is abhomynable.
any thing going on the belly, and any going on four, unto every multiplier of feet, to every teeming thing which is teeming on the earth -- ye do not eat them, for they [are] an abomination;
Whatever goes on the belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, you shall not eat them; for they are detestable.
Whatever goeth upon the belly, and whatever goeth upon [all] four, or whatever hath more feet among all creeping animals that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they [are] an abomination.
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, even all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.
Whatever crawls on its belly, whatever goes on all fours, or whatever has many feet among all creeping things that creep on the earth--these you shall not eat, for they are an abomination.
This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
You should not eat whatever moves on its stomach, or goes on four feet, or has many feet, among all the things that move around on the ground in large numbers. For they are hated.
Whatever moves on its belly, and whatever moves on all fours, or whatever has many feet, all the creatures that swarm upon the earth, you shall not eat; for they are detestable.
Everything that goeth upon the belly, and everything that goeth upon all-fours, even to everything having many feet, as regardeth any creeping thing that creepeth upon the earth, ye shall not eat them for, an abomination, they are.
Whatsoever goeth upon the breast on four feet, or hath many feet, or traileth on the earth, you shall not eat, because it is abominable.
Whatever goes on its belly, and whatever goes on all fours, or whatever has many feet, all the swarming things that swarm upon the earth, you shall not eat; for they are an abomination.
'Whatever crawls on its belly, and whatever walks on all fours, whatever has many feet, in respect to every swarming thing that swarms on the earth, you shall not eat them, for they are detestable.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
goeth upon the belly: Genesis 3:14, Genesis 3:15, Isaiah 65:25, Micah 7:17, Matthew 3:7, Matthew 23:23, John 8:44, 2 Corinthians 11:3, 2 Corinthians 11:13, Titus 1:12
hath more feet: Heb. doth multiply feet
Reciprocal: Leviticus 7:21 - abominable Leviticus 11:29 - creeping things that creep Leviticus 11:43 - Ye shall Ezekiel 8:10 - every Mark 7:15 - nothing
Gill's Notes on the Bible
Whatsoever goeth upon the belly,.... Jarchi's paraphrase is, "whatsoever goeth", as worms and beetles, and the like to them, "upon the belly", this is the serpent; and to go upon the belly is the curse denounced upon it, Genesis 3:14 this and every such creature are forbidden to be eaten; as there are others who either have no feet, or what they have so short, that they seem to go upon their belly; and yet, as horrible and detestable as the serpent is, it has been the food of some, and accounted very delicious, as by a people mentioned by the Arabic geographer e. Mela f speaks of a people, who, from their eating serpents, were called Ophiophagi, serpent eaters; and Pliny g says of the Troglodytes, that the flesh of serpents was their food. The Spaniards, when they first found out the West Indies, going ashore on the isle of Cuba, found certain spits of wood lying at the fire, having fish on them, about one hundred pound weight, and two serpents of eight feet long, differing nothing from the crocodiles in Egypt, but not so big; there is nothing, says my author h, among the delicate dishes (of the natives of that place), they esteem so much as these serpents, insomuch that it is no more lawful for the common people to eat of them, than of peacocks and pheasants among us; the Spaniards at first durst not venture to taste of them, because of their horrible deformity and loathsomeness; but the brother of Columbus being allured by a sister of one of the kings of the country to taste of them, found them very delicious, on which he and his men fell to, and ate freely of them, affirming them to be of more pleasant taste than either our pheasants or partridges; and that there is no meat to be compared with the eggs of these serpents i. Diodorus Siculus k speaks of serpents in the island of Taprobane of great size, harmless to men, and whose flesh is eaten, and of a sweet savour:
and whatsoever goeth upon [all] four; that is, whatsoever creeping thing; for otherwise there are beasts that go upon all four that are clean and fit to eat; but this is observed to distinguish this sort of creeping things from those that go upon their belly, and from those that have more feet, as in the next clause; Jarchi particularly instances in the scorpion:
or whatsoever hath mere feet among all creeping things that creep upon the earth; such as caterpillars, and particularly the Scolopendra, which the eastern people call Nedal; so Jarchi says, this is Nedal, a reptile which hath feet from its head to its tail, called Centipeda; and the Targum of Jonathan is,
"from the serpent, to the Nedal or Scolopendra, which has many feet.''
Some of then, have seventy two, thirty six on a side, and others eighty four; some fewer, but all have many:
them ye shall not eat, for they [are] an abomination; abominable for food, and to be had in the utmost aversion.
e Clim. 1. par. 6. f De Situ Orbis, l. 3. c. 8. g Nat. Hist. l. 5. c. 8. h Peter Martyr de Angleria, Decad. 1. l. 3. i Ib. l. 5. k Bibliothec. l. 3. p. 141.
Barnes' Notes on the Bible
Whatsoever goeth upon the belly - i. e. all footless reptiles, and mollusks, snakes of all kinds, snails, slugs, and worms. “Whatsoever goeth upon all four;” i. e. “creeping things,” or vermin; such as the weasel, the mouse or the lizard. Whatsoever hath more feet; i. e. all insects, except the locust family (Leviticus 11:22 note), myriapods, spiders, and caterpillars.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 11:42. Whatsoever goeth upon the belly — In the word גהון gahon, the vau holem, in most Hebrew Bibles, is much larger than the other letters; and a Masoretic note is added in the margin, which states that this is the middle letter of the law; and consequently this verse is the middle verse of the Pentateuch.
Whatsoever hath more feet — Than four; that is, all many-footed reptiles, as well as those which go upon the belly having no feet, such as serpents; besides the four-footed smaller animals mentioned above.