Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Joshua 4:14

God made Joshua great that day in the sight of all Israel. They were in awe of him just as they had been in awe of Moses all his life.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joshua, Theology of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   Joshua;   Quarry;   Morrish Bible Dictionary - Jordan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Joshua, Book of;   Magnify;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him throughout his life, as they had revered Moses.
Hebrew Names Version
On that day the LORD magnified Yehoshua in the sight of all Yisra'el; and they feared him, as they feared Moshe, all the days of his life.
King James Version
On that day the Lord magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Lexham English Bible
On that day Yahweh exalted Joshua in the sight of all Israel, and they respected him as they respected Moses all the days of his life.
English Standard Version
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel, and they stood in awe of him just as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
New Century Version
That day the Lord made Joshua great in the opinion of all the Israelites. They respected Joshua all his life, just as they had respected Moses.
New English Translation
That day the Lord brought honor to Joshua before all Israel. They respected him all his life, just as they had respected Moses.
Amplified Bible
On that day the LORD magnified and exalted Joshua in the sight of all Israel; so they feared him [with profound awe and reverence], just as they had feared Moses all the days of his life.
New American Standard Bible
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.
Geneva Bible (1587)
That day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all dayes of his life.
Legacy Standard Bible
On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel, so that they feared him, just as they had feared Moses all the days of his life.
Contemporary English Version
"Joshua," the Lord said, "have the priests come up from the Jordan and bring the chest with them." So Joshua went over to the priests and told them what the Lord had said. And as soon as the priests carried the chest past the highest place that the floodwaters of the Jordan had reached, the river flooded its banks again. That's how the Lord showed the Israelites that Joshua was their leader. For the rest of Joshua's life, they respected him as they had respected Moses.
Complete Jewish Bible
That day Adonai made Y'hoshua great in full view of all Isra'el. They were in awe of him, just as they had been in awe of Moshe all his life.
Darby Translation
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
Easy-to-Read Version
That day the Lord made Joshua a great man to all the Israelites. From that time on, they respected Joshua just as they had Moses.
George Lamsa Translation
On that very day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
Good News Translation
What the Lord did that day made the people of Israel consider Joshua a great man. They honored him all his life, just as they had honored Moses.
Literal Translation
In that day Jehovah made Joshua great in the sight of all Israel. And they feared him all the days of his life, even as they feared Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
In that daye the LORDE made Iosua greate in the sighte of all Israel: and like as they feared Moses, so stode they in awe of him, all his life longe.
American Standard Version
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Bible in Basic English
That day the Lord made Joshua great in the eyes of all Israel; and all the days of his life they went in fear of him, as they had gone in fear of Moses.
Bishop's Bible (1568)
That day the Lorde magnified Iosuah in the syght of all Israel: and they feared hym, as they feared Moyses all dayes of his lyfe.
JPS Old Testament (1917)
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
King James Version (1611)
On that day the Lord magnified Ioshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses all the dayes of his life.
Brenton's Septuagint (LXX)
In that day the Lord magnified Joshua before all the people of Israel; and they feared him, as they did Moses, as long as he lived.
English Revised Version
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Berean Standard Bible
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
Wycliffe Bible (1395)
In that day the Lord magnyfiede Josue bifor al Israel, that thei schulden drede hym, as thei dreden Moises, while he lyuede yit.
Young's Literal Translation
On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.
Update Bible Version
On that day Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
Webster's Bible Translation
On that day the LORD magnified Joshua in the sight of all Israel, and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
World English Bible
On that day Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.
New King James Version
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they had feared Moses, all the days of his life.
New Living Translation
That day the Lord made Joshua a great leader in the eyes of all the Israelites, and for the rest of his life they revered him as much as they had revered Moses.
New Life Bible
On that day the Lord gave Joshua honor in the eyes of all Israel. So they honored him as a great man just as they had honored Moses all the days of his life.
New Revised Standard
On that day the Lord exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
On that day, did Yahweh magnify Joshua in the eyes of all Israel, - and they revered him, as they revered Moses, all the days of his life.
Douay-Rheims Bible
In that day the Lord magnified Josue in the sight of all Israel, that they should fear him, as they had feared Moses, while he lived.
Revised Standard Version
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; and they stood in awe of him, as they had stood in awe of Moses, all the days of his life.
New American Standard Bible (1995)
On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel; so that they revered him, just as they had revered Moses all the days of his life.

Contextual Overview

10The priests carrying the Chest continued standing in the middle of the Jordan until everything God had instructed Joshua to tell the people to do was done (confirming what Moses had instructed Joshua). The people crossed; no one dawdled. When the crossing of all the people was complete, they watched as the Chest of the Covenant and the priests crossed over. 12The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had crossed over in battle formation in front of the People of Israel, obedient to Moses' instructions. All told, about forty thousand armed soldiers crossed over before God to the plains of Jericho, ready for battle. 14 God made Joshua great that day in the sight of all Israel. They were in awe of him just as they had been in awe of Moses all his life. 15 God told Joshua, "Command the priests carrying the Chest of The Testimony to come up from the Jordan." 17 Joshua commanded the priests, "Come up out of the Jordan." 18 They did it. The priests carrying God 's Chest of the Covenant came up from the middle of the Jordan. As soon as the soles of the priests' feet touched dry land, the Jordan's waters resumed their flow within the banks, just as before. 19The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month. They set up camp at The Gilgal (The Circle) to the east of Jericho. Joshua erected a monument at The Gilgal, using the twelve stones that they had taken from the Jordan. And then he told the People of Israel, "In the days to come, when your children ask their fathers, ‘What are these stones doing here?' tell your children this: ‘Israel crossed over this Jordan on dry ground.'

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

magnified: Joshua 1:16-18, Joshua 3:7, 1 Corinthians 10:2

they feared him: Exodus 14:31, 1 Samuel 12:18, 1 Kings 3:28, 2 Chronicles 30:12, Proverbs 24:21, Romans 13:4

Reciprocal: Deuteronomy 31:3 - and Joshua 2 Kings 2:15 - bowed 1 Chronicles 29:25 - magnified Solomon Luke 1:15 - great

Cross-References

Genesis 4:6
God spoke to Cain: "Why this tantrum? Why the sulking? If you do well, won't you be accepted? And if you don't do well, sin is lying in wait for you, ready to pounce; it's out to get you, you've got to master it."
Genesis 4:13
Cain said to God , "My punishment is too much. I can't take it! You've thrown me off the land and I can never again face you. I'm a homeless wanderer on Earth and whoever finds me will kill me."
Genesis 4:15
God told him, "No. Anyone who kills Cain will pay for it seven times over." God put a mark on Cain to protect him so that no one who met him would kill him.
Genesis 4:16
Cain left the presence of God and lived in No-Man's-Land, east of Eden.
Leviticus 26:36
"As for those among you still alive, I'll give them over to fearful timidity—even the rustle of a leaf will throw them into a panic. They'll run here and there, back and forth, as if running for their lives even though no one is after them, tripping and falling over one another in total confusion. You won't stand a chance against an enemy. You'll perish among the nations; the land of your enemies will eat you up. Any who are left will slowly rot away in the enemy lands. Rot. And all because of their sins, their sins compounded by their ancestors' sins.
Numbers 35:19
"In such cases the avenger has a right to kill the murderer when he meets him—he can kill him on the spot.
Psalms 143:7
Hurry with your answer, God ! I'm nearly at the end of my rope. Don't turn away; don't ignore me! That would be certain death. If you wake me each morning with the sound of your loving voice, I'll go to sleep each night trusting in you. Point out the road I must travel; I'm all ears, all eyes before you. Save me from my enemies, God — you're my only hope! Teach me how to live to please you, because you're my God. Lead me by your blessed Spirit into cleared and level pastureland.
Proverbs 14:32
The evil of bad people leaves them out in the cold; the integrity of good people creates a safe place for living.
Proverbs 28:1
The wicked are edgy with guilt, ready to run off even when no one's after them; Honest people are relaxed and confident, bold as lions.
Jeremiah 52:3
The source of all this doom to Jerusalem and Judah was God 's anger. God turned his back on them as an act of judgment. Zedekiah revolted against the king of Babylon. Nebuchadnezzar set out for Jerusalem with a full army. He set up camp and sealed off the city by building siege mounds around it. He arrived on the ninth year and tenth month of Zedekiah's reign. The city was under siege for nineteen months (until the eleventh year of Zedekiah).

Gill's Notes on the Bible

On that day the Lord magnified Joshua in the sight of Israel,.... Made him great and honourable in their esteem, by doing what he foretold would be done, dividing the waters of Jordan, drying up the river to make a passage for them through it, as on dry land:

and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life; had a reverend esteem of him, and affection for him, and yielded obedience to him all his days; see Exodus 14:31.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 4:14. The Lord magnified JoshuaJoshua 3:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile