Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 14:7

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Apostles;   God;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Wisdom;   Thompson Chain Reference - Christ;   Divine;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Future, the;   Heaven;   Heavenly;   Home;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Knowledge;   Seeing;   Torrey's Topical Textbook - Christ Is God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Father;   Jesus christ;   Mediator;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Holman Bible Dictionary - Time, Meaning of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Children (Sons) of God;   English Versions;   Faith;   God;   Holy Spirit;   John, Theology of;   Logos;   Sanctification, Sanctify;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Children of God;   Communion (2);   Consciousness;   God;   Ignorance (2);   Mission;   Prayer;   Son of God;   Teaching of Jesus;   Trinity (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Fruit;   Pentecost;   Samuel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Twelve Apostles, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Trinity;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
If you know me, you will also know
King James Version (1611)
If ye had knowen me, ye should haue knowen my Father also: and from henceforth ye know him, and haue seene him.
King James Version
If ye had known me, ye should have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
English Standard Version
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him."
New American Standard Bible
"If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
New Century Version
If you really knew me, you would know my Father, too. But now you do know him, and you have seen him."
Amplified Bible
"If you had [really] known Me, you would also have known My Father. From now on you know Him, and have seen Him."
New American Standard Bible (1995)
"If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
Legacy Standard Bible
If you have come to know Me, you will know My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."
Berean Standard Bible
If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him."
Contemporary English Version
If you had known me, you would have known the Father. But from now on, you do know him, and you have seen him."
Complete Jewish Bible
Because you have known me, you will also know my Father; from now on, you do know him — in fact, you have seen him."
Darby Translation
If ye had known me, ye would have known also my Father, and henceforth ye know him and have seen him.
Easy-to-Read Version
If you really knew me, you would know my Father too. But now you know the Father. You have seen him."
Geneva Bible (1587)
If ye had knowen mee, ye should haue knowen my Father also: and from henceforth ye know him, and haue seene him.
George Lamsa Translation
If you had known me, you would have known my Father also; from henceforth you know him and you have seen him.
Good News Translation
Now that you have known me," he said to them, "you will know my Father also, and from now on you do know him and you have seen him."
Lexham English Bible
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you know him and have seen him."
Literal Translation
If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you do know Him, and have seen Him.
American Standard Version
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
Bible in Basic English
If you had knowledge of me, you would have knowledge of my Father: you have knowledge of him now and have seen him.
Hebrew Names Version
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."
International Standard Version
If you have known me, you will also know my Father. From now on you know him and have seen him."John 8:19;">[xr]
Etheridge Translation
But if me you had known, my Father also would you have known: and henceforth you know him and have seen him.
Murdock Translation
If ye had known me, ye would also have known my Father: and henceforth, ye know him, and have seen him.
Bishop's Bible (1568)
If ye had knowen me, ye had knowen my father also. And nowe ye knowe hym, and haue seene hym.
English Revised Version
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him.
World English Bible
If you had known me, you would have known my Father also. From now on, you know him, and have seen him."
Wesley's New Testament (1755)
If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye have known him, and have seen him.
Weymouth's New Testament
If you--all of you--knew me, you would fully know my Father also. From this time forward you know Him and have seen Him."
Wycliffe Bible (1395)
If ye hadden knowe me, sotheli ye hadden knowe also my fadir; and aftirward ye schulen knowe hym, and ye han seyn hym.
Update Bible Version
If you have known me, you will also know my Father: and from now on you know him, and have seen him.
Webster's Bible Translation
If ye had known me, ye would have known my Father also: and from henceforth ye know him, and have seen him.
New English Translation
If you have known me, you will know my Father too. And from now on you do know him and have seen him."
New King James Version
"If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him."
New Living Translation
If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him!"
New Life Bible
If you had known Me, you would know My Father also. From now on you know Him and have seen Him."
New Revised Standard
If you know me, you will know my Father also. From now on you do know him and have seen him."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
If ye had been getting to know me, my Father also, had ye known: from henceforth, are ye getting to know him, and have seen him.
Douay-Rheims Bible
If you had known me, you would without doubt have known my Father also: and from henceforth you shall know him. And you have seen him.
Revised Standard Version
If you had known me, you would have known my Father also; henceforth you know him and have seen him."
Tyndale New Testament (1525)
Yf ye had knowe me ye had knowe my father also. And now ye knowe him and have sene him.
Young's Literal Translation
if ye had known me, my Father also ye would have known, and from this time ye have known Him, and have seen Him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
Yf ye knewe me, ye knewe my father also. And fro hece forth ye knowe hi, & haue sene him.
Mace New Testament (1729)
if you had known me, you would likewise have known my father: and from henceforth you shall know him, nay, you have seen him.
Simplified Cowboy Version
If you know me, you know my Dad. Not only that, but if you've seen me, you've seen him."

Contextual Overview

5 Thomas said, "Master, we have no idea where you're going. How do you expect us to know the road?" 6Jesus said, "I am the Road, also the Truth, also the Life. No one gets to the Father apart from me. If you really knew me, you would know my Father as well. From now on, you do know him. You've even seen him!" 8 Philip said, "Master, show us the Father; then we'll be content." 9"You've been with me all this time, Philip, and you still don't understand? To see me is to see the Father. So how can you ask, ‘Where is the Father?' Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you aren't mere words. I don't just make them up on my own. The Father who resides in me crafts each word into a divine act. 11"Believe me: I am in my Father and my Father is in me. If you can't believe that, believe what you see—these works. The person who trusts me will not only do what I'm doing but even greater things, because I, on my way to the Father, am giving you the same work to do that I've been doing. You can count on it. From now on, whatever you request along the lines of who I am and what I am doing, I'll do it. That's how the Father will be seen for who he is in the Son. I mean it. Whatever you request in this way, I'll do.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye: John 14:9, John 14:10, John 14:20, John 1:18, John 8:19, John 15:24, John 16:3, John 17:3, John 17:21, John 17:23, Matthew 11:27, Luke 10:22, 2 Corinthians 4:6, Colossians 1:15-17, Colossians 2:2, Colossians 2:3, Hebrews 1:3

from: John 14:16-20, John 16:13-16, John 17:6, John 17:8, John 17:26

Reciprocal: Numbers 12:8 - similitude Matthew 7:21 - my John 17:7 - they Philippians 3:8 - the excellency 1 John 2:13 - because

Cross-References

Genesis 14:1
Then this: Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim went off to war to fight Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar.
Genesis 14:8
That's when the king of Sodom marched out with the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar. They drew up in battle formation against their enemies in the Valley of Siddim—against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against five.
Genesis 16:14
That's how that desert spring got named "God-Alive-Sees-Me Spring." That spring is still there, between Kadesh and Bered.
Genesis 20:1
Abraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar, Abraham said of his wife Sarah, "She's my sister." So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her. But God came to Abimelech in a dream that night and told him, "You're as good as dead—that woman you took, she's a married woman." Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man? Didn't he tell me, ‘She's my sister'? And didn't she herself say, ‘He's my brother'? I had no idea I was doing anything wrong when I did this." God said to him in the dream, "Yes, I know your intentions were pure, that's why I kept you from sinning against me; I was the one who kept you from going to bed with her. So now give the man's wife back to him. He's a prophet and will pray for you—pray for your life. If you don't give her back, know that it's certain death both for you and everyone in your family." Abimelech was up first thing in the morning. He called all his house servants together and told them the whole story. They were shocked. Then Abimelech called in Abraham and said, "What have you done to us? What have I ever done to you that you would bring on me and my kingdom this huge offense? What you've done to me ought never to have been done." Abimelech went on to Abraham, "Whatever were you thinking of when you did this thing?" Abraham said, "I just assumed that there was no fear of God in this place and that they'd kill me to get my wife. Besides, the truth is that she is my half sister; she's my father's daughter but not my mother's. When God sent me out as a wanderer from my father's home, I told her, ‘Do me a favor; wherever we go, tell people that I'm your brother.'" Then Abimelech gave Sarah back to Abraham, and along with her sent sheep and cattle and servants, both male and female. He said, "My land is open to you; live wherever you wish." And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver—that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated." Then Abraham prayed to God and God healed Abimelech, his wife and his maidservants, and they started having babies again. For God had shut down every womb in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.
Numbers 13:26
They presented themselves before Moses and Aaron and the whole congregation of the People of Israel in the Wilderness of Paran at Kadesh. They reported to the whole congregation and showed them the fruit of the land. Then they told the story of their trip: "We went to the land to which you sent us and, oh! It does flow with milk and honey! Just look at this fruit! The only thing is that the people who live there are fierce, their cities are huge and well fortified. Worse yet, we saw descendants of the giant Anak. Amalekites are spread out in the Negev; Hittites, Jebusites, and Amorites hold the hill country; and the Canaanites are established on the Mediterranean Sea and along the Jordan." Caleb interrupted, called for silence before Moses and said, "Let's go up and take the land—now. We can do it." But the others said, "We can't attack those people; they're way stronger than we are." They spread scary rumors among the People of Israel. They said, "We scouted out the land from one end to the other—it's a land that swallows people whole. Everybody we saw was huge. Why, we even saw the Nephilim giants (the Anak giants come from the Nephilim). Alongside them we felt like grasshoppers. And they looked down on us as if we were grasshoppers."
Numbers 20:1
In the first month, the entire company of the People of Israel arrived in the Wilderness of Zin. The people stayed in Kadesh. Miriam died there, and she was buried.
Numbers 24:20
Then Balaam spotted Amalek and delivered an oracle-message. He said, Amalek, you're in first place among nations right now, but you're going to come in last, ruined.
Deuteronomy 1:19
Then we set out from Horeb and headed for the Amorite hill country, going through that huge and frightening wilderness that you've had more than an eyeful of by now—all under the command of God , our God—and finally arrived at Kadesh Barnea. There I told you, "You've made it to the Amorite hill country that God , our God, is giving us. Look, God , your God, has placed this land as a gift before you. Go ahead and take it now. God , the God-of-Your-Fathers, promised it to you. Don't be afraid. Don't lose heart."

Gill's Notes on the Bible

If ye had known me,.... Christ having made mention of his Father's house, and of himself, as the way thither, and the way of access to the Father, was willing to inform his disciples better concerning him before his departure from them, which he introduces, saying: "if ye had known me"; that is, more fully and perfectly; for that they knew Christ to be the Son of God, the Saviour of the world, and true Messiah, is certain, though they were not so thoroughly acquainted, as afterwards, with his person, power, and office:

ye should have known my Father also; for the knowledge of the Father, and of Christ, go together; he that sees the one, sees the other; he that believes in the one, believes in the other; and the knowledge of both is necessary to eternal life; and as a person increases in the knowledge of the one, so of the other. The disciples had some knowledge of them both, but what was very small and obscure, in comparison of what they afterwards had:

and from henceforth ye know him, and have seen him; some read these words, "henceforwards ye shall know him, and see him"; that is, in a very short time, when the Spirit is poured down from on high upon you, and you have received the gifts of the Holy Ghost, you shall then have an enlarged knowledge both of me and my Father. Others render them, as an exhortation, "henceforward know ye him"; acknowledge the Father in all that I have done, believing that you see the Father in me, and in all my works; though they are rather to be considered as an assertion, declaring, that they then had some knowledge of the Father; "and now ye know him, and", or "because ye have seen him"; in me, who am "the brightness of his glory, and the express image of his person".

Barnes' Notes on the Bible

If ye had known me - By this Jesus does not intend to say that they were not truly his disciples, but that they had not a full and accurate knowledge of his character and designs. They still retained, to a large extent, the Jewish notions respecting a temporal Messiah, and did not fully understand that he was to die and be raised from the dead.

Ye should have known my Father also - You would have known the counsels and designs of my Father respecting my death and resurrection. If you had been divested of your Jewish prejudices about the Messiah, if you had understood that it was proper for me to die, you would also have understood the purposes and plans of God in my death; and, knowing that, you would have seen that it was wise and best. We see here that a correct knowledge of the character and work of Christ is the same as a correct knowledge of the counsels and plans of God; and we see, also, that the reasons why we have not such a knowledge are our previous prejudices and erroneous views.

From henceforth - From this time. From my death and resurrection you shall understand the plans and counsels of God.

Ye know him - You shall have just views of his plans and designs.

Have seen him - That is, they had seen Jesus Christ, his image, and the brightness of his glory Hebrews 1:3, which was the same as having seen the Father, John 14:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 14:7. If ye had known me, ye should have known my Father — Because I and the Father are ONE, John 10:30. Or, if ye had properly examined the intention and design of the law, ye would have been convinced that it referred to me; and that all that I have done and instituted was according to the design and intention of the Father, as expressed in that law.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile