Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

John 11:40

Jesus looked her in the eye. "Didn't I tell you that if you believed, you would see the glory of God?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lazarus;   Miracles;   Readings, Select;   Sorrow;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   The Topic Concordance - Belief;   Glory;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Miracles;   Prayer;   Resurrection;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Fausset Bible Dictionary - Tombs;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Death;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Dominion (2);   Faith ;   Glory (2);   Martha ;   Mary;   Shekinah ;   Morrish Bible Dictionary - Glory;   Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Miracle;   People's Dictionary of the Bible - Bethany;   Chief parables and miracles in the bible;   Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Martha;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 4;   Every Day Light - Devotion for October 16;   My Utmost for His Highest - Devotion for August 29;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed you would see the glory
King James Version (1611)
Iesus saith vnto her, Said I not vnto thee, that if thou wouldst beleeue, thou shouldest see the glory of God?
King James Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
English Standard Version
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?"
New American Standard Bible
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
New Century Version
Then Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed you would see the glory of God?"
Amplified Bible
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe [in Me], you will see the glory of God [the expression of His excellence]?"
New American Standard Bible (1995)
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Legacy Standard Bible
Jesus *said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"
Berean Standard Bible
Jesus replied, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
Contemporary English Version
Jesus replied, "Didn't I tell you that if you had faith, you would see the glory of God?"
Complete Jewish Bible
Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you keep trusting, you will see the glory of God?"
Darby Translation
Jesus says to her, Did I not say to thee, that if thou shouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Easy-to-Read Version
Then Jesus said to her, "Remember what I told you? I said that if you believed, you would see God's divine greatness."
Geneva Bible (1587)
Iesus saide vnto her, Saide I not vnto thee, that if thou diddest beleeue, thou shouldest see the glorie of God?
George Lamsa Translation
Jesus said to her, Did not I say to you that if you believe, you will see the glory of God?
Good News Translation
Jesus said to her, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believed?"
Lexham English Bible
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?"
Literal Translation
Jesus said to her, Did I not say to you that if you would believe you will see the glory of God?
American Standard Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
Bible in Basic English
Jesus said to her, Did I not say to you that if you had faith you would see the glory of God?
Hebrew Names Version
Yeshua said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
International Standard Version
Jesus said to her, "I told you that if you believed you would see God's glory, didn't I?"John 11:4,23;">[xr]
Etheridge Translation
Jeshu said to her, Said I not to thee, that if thou wilt believe, thou shalt see the glory of Aloha ?
Murdock Translation
Jesus said to her: Did I not tell thee, that if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Bishop's Bible (1568)
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto thee, that yf thou dyddest beleue, thou shouldest see the glory of God?
English Revised Version
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God?
World English Bible
Jesus said to her, "Didn't I tell you that if you believed, you would see God's glory?"
Wesley's New Testament (1755)
Jesus saith to her, Said I not to thee, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
Weymouth's New Testament
"Did I not promise you," replied Jesus, "that if you believe, you shall see the glory of God?"
Wycliffe Bible (1395)
Jhesus seith to hir, Haue Y not seid to thee, that if thou bileuest, thou schalt se the glorie of God?
Update Bible Version
Jesus says to her, Did I not say to you, that, if you believed, you should see the glory of God?
Webster's Bible Translation
Jesus saith to her, Said I not to thee, that if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?
New English Translation
Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?"
New King James Version
Jesus said to her, "Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?"
New Living Translation
Jesus responded, "Didn't I tell you that you would see God's glory if you believe?"
New Life Bible
Jesus said to her, "Did I not say that if you would believe, you would see the shining-greatness of God?"
New Revised Standard
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Jesus saith unto her - Said I not unto thee, that, if thou wouldst believe, thou shouldst see the glory of God?
Douay-Rheims Bible
Jesus saith to her: Did not I say to thee that if thou believe, thou shalt see the glory of God?
Revised Standard Version
Jesus said to her, "Did I not tell you that if you would believe you would see the glory of God?"
Tyndale New Testament (1525)
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the yt if thou didest beleve thou shuldest se ye glory of God.
Young's Literal Translation
Jesus saith to her, `Said I not to thee, that if thou mayest believe, thou shalt see the glory of God?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto the, that yf thou dyddest beleue, thou shuldest se the glory of God?
Mace New Testament (1729)
Jesus said to her, did I not tell you, that if you would believe, you should see the glory of God?
Simplified Cowboy Version
But Jesus responded, "Didn't you hear me say that if you believed you would see the glory of God?"

Contextual Overview

33When Jesus saw her sobbing and the Jews with her sobbing, a deep anger welled up within him. He said, "Where did you put him?" "Master, come and see," they said. Now Jesus wept. The Jews said, "Look how deeply he loved him." Others among them said, "Well, if he loved him so much, why didn't he do something to keep him from dying? After all, he opened the eyes of a blind man." Then Jesus, the anger again welling up within him, arrived at the tomb. It was a simple cave in the hillside with a slab of stone laid against it. Jesus said, "Remove the stone." The sister of the dead man, Martha, said, "Master, by this time there's a stench. He's been dead four days!" Jesus looked her in the eye. "Didn't I tell you that if you believed, you would see the glory of God?" Then, to the others, "Go ahead, take away the stone." They removed the stone. Jesus raised his eyes to heaven and prayed, "Father, I'm grateful that you have listened to me. I know you always do listen, but on account of this crowd standing here I've spoken so that they might believe that you sent me." Then he shouted, "Lazarus, come out!" And he came out, a cadaver, wrapped from head to toe, and with a kerchief over his face. Jesus told them, "Unwrap him and let him loose." That was a turnaround for many of the Jews who were with Mary. They saw what Jesus did, and believed in him. But some went back to the Pharisees and told on Jesus. The high priests and Pharisees called a meeting of the Jewish ruling body. "What do we do now?" they asked. "This man keeps on doing things, creating God-signs. If we let him go on, pretty soon everyone will be believing in him and the Romans will come and remove what little power and privilege we still have." Then one of them—it was Caiaphas, the designated Chief Priest that year—spoke up, "Don't you know anything? Can't you see that it's to our advantage that one man dies for the people rather than the whole nation be destroyed?" He didn't say this of his own accord, but as Chief Priest that year he unwittingly prophesied that Jesus was about to die sacrificially for the nation, and not only for the nation but so that all God's exile-scattered children might be gathered together into one people. From that day on, they plotted to kill him. So Jesus no longer went out in public among the Jews. He withdrew into the country bordering the desert to a town called Ephraim and secluded himself there with his disciples. The Jewish Passover was coming up. Crowds of people were making their way from the country up to Jerusalem to get themselves ready for the Feast. They were curious about Jesus. There was a lot of talk of him among those standing around in the Temple: "What do you think? Do you think he'll show up at the Feast or not?" Meanwhile, the high priests and Pharisees gave out the word that anyone getting wind of him should inform them. They were all set to arrest him. 35The Death of Lazarus A man was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. This was the same Mary who massaged the Lord's feet with aromatic oils and then wiped them with her hair. It was her brother Lazarus who was sick. So the sisters sent word to Jesus, "Master, the one you love so very much is sick." When Jesus got the message, he said, "This sickness is not fatal. It will become an occasion to show God's glory by glorifying God's Son." Jesus loved Martha and her sister and Lazarus, but oddly, when he heard that Lazarus was sick, he stayed on where he was for two more days. After the two days, he said to his disciples, "Let's go back to Judea." They said, "Rabbi, you can't do that. The Jews are out to kill you, and you're going back?" Jesus replied, "Are there not twelve hours of daylight? Anyone who walks in daylight doesn't stumble because there's plenty of light from the sun. Walking at night, he might very well stumble because he can't see where he's going." He said these things, and then announced, "Our friend Lazarus has fallen asleep. I'm going to wake him up." The disciples said, "Master, if he's gone to sleep, he'll get a good rest and wake up feeling fine." Jesus was talking about death, while his disciples thought he was talking about taking a nap. Then Jesus became explicit: "Lazarus died. And I am glad for your sakes that I wasn't there. You're about to be given new grounds for believing. Now let's go to him." That's when Thomas, the one called the Twin, said to his companions, "Come along. We might as well die with him." When Jesus finally got there, he found Lazarus already four days dead. Bethany was near Jerusalem, only a couple of miles away, and many of the Jews were visiting Martha and Mary, sympathizing with them over their brother. Martha heard Jesus was coming and went out to meet him. Mary remained in the house. Martha said, "Master, if you'd been here, my brother wouldn't have died. Even now, I know that whatever you ask God he will give you." Jesus said, "Your brother will be raised up." Martha replied, "I know that he will be raised up in the resurrection at the end of time." "You don't have to wait for the End. I am, right now, Resurrection and Life. The one who believes in me, even though he or she dies, will live. And everyone who lives believing in me does not ultimately die at all. Do you believe this?" "Yes, Master. All along I have believed that you are the Messiah, the Son of God who comes into the world." After saying this, she went to her sister Mary and whispered in her ear, "The Teacher is here and is asking for you." The moment she heard that, she jumped up and ran out to him. Jesus had not yet entered the town but was still at the place where Martha had met him. When her sympathizing Jewish friends saw Mary run off, they followed her, thinking she was on her way to the tomb to weep there. Mary came to where Jesus was waiting and fell at his feet, saying, "Master, if only you had been here, my brother would not have died." When Jesus saw her sobbing and the Jews with her sobbing, a deep anger welled up within him. He said, "Where did you put him?" "Master, come and see," they said. Now Jesus wept. 36 The Jews said, "Look how deeply he loved him." 37 Others among them said, "Well, if he loved him so much, why didn't he do something to keep him from dying? After all, he opened the eyes of a blind man." 38Then Jesus, the anger again welling up within him, arrived at the tomb. It was a simple cave in the hillside with a slab of stone laid against it. Jesus said, "Remove the stone." The sister of the dead man, Martha, said, "Master, by this time there's a stench. He's been dead four days!" 40 Jesus looked her in the eye. "Didn't I tell you that if you believed, you would see the glory of God?" 41Then, to the others, "Go ahead, take away the stone." They removed the stone. Jesus raised his eyes to heaven and prayed, "Father, I'm grateful that you have listened to me. I know you always do listen, but on account of this crowd standing here I've spoken so that they might believe that you sent me." 43Then he shouted, "Lazarus, come out!" And he came out, a cadaver, wrapped from head to toe, and with a kerchief over his face. Jesus told them, "Unwrap him and let him loose."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Said: John 11:23-26, 2 Chronicles 20:20, Romans 4:17-25

see: John 11:4, John 1:14, John 9:3, John 12:41, Psalms 63:2, Psalms 90:16, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 4:6

Reciprocal: Exodus 16:7 - ye shall 1 Kings 17:15 - did according 1 Kings 18:33 - Fill four Matthew 9:28 - Believe Mark 5:36 - only Mark 9:23 - If Luke 1:45 - blessed Luke 8:25 - Where Luke 8:50 - believe Luke 22:13 - General John 1:50 - thou shalt John 4:50 - Go John 12:28 - I have Acts 2:22 - which Acts 3:4 - Look Acts 20:10 - Trouble Romans 6:4 - by the Hebrews 11:35 - Women

Gill's Notes on the Bible

Jesus saith unto her, said I not unto thee,.... Not in so many words, but what might be concluded from what he said; yea, the following express words might be delivered by Christ, in his conversation with Martha, though they are not before recorded by the evangelist:

that if thou wouldst believe thou shouldest see the glory of God; a glorious work of God, wherein the glory of his power and goodness would be displayed, and the Son of God be glorified, or should see such a miracle wrought, which should engage her to glorify God; and on account of which, she would see just reason to do it, and would be concerned in it: and when it would appear that the sickness and death of her brother, which had given her and her sister so much distress and uneasiness, were for the glory of God, and the honour of Christ; see John 11:4. Moreover, to "see the glory of God", is to see Christ, who is the brightness of his father's glory; and though she had a sight of him now, and before this time, with her bodily eyes, and also with the eyes of her understanding, and knew that he was the Son of God, and the true Messiah; yet it is suggested, that upon a fresh and strong exercise of faith on Christ, with respect to the resurrection of her brother, and by means of that, she should have a clearer view of his glory, as the only begotten of the Father; for as he was declared to be the Son of God, by his own resurrection from the dead afterwards, so he was more fully manifested to be that glorious and divine person, by his raising others from the dead, than by any other miracle; and to be indulged with such a sight of him, is a very high favour; see Psalms 63:2; and such who have their faith most in exercise, see much of the glory of God, both in the face of Christ, and in his providences, and the performance of his promises.

Barnes' Notes on the Bible

Said I not unto thee - This was implied in what he had said about the resurrection of her brother, John 11:23-25. There would be a manifestation of the glory of God in raising him up which she would be permitted, with all others, to behold.

The glory of God - The power and goodness displayed in the resurrection. It is probable that Martha did not really expect that Jesus would raise him up, but supposed that he went there merely to see the corpse. Hence, when he directed them to take away the stone, she suggested that by that time the body was offensive.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 40. If thou wouldest believe, &c.] So it appears that it is faith alone that interests the miraculous and saving power of God in behalf of men. Instead of δοξαν, the glory, one MS. reads δυναμιν, the miraculous power.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile