Lectionary Calendar
Thursday, September 25th, 2025
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 6:13

"Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth. My people are broken—shattered!— and they put on Band-Aids, Saying, ‘It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not ‘just fine'! Do you suppose they are embarrassed over this outrage? No, they have no shame. They don't even know how to blush. There's no hope for them. They've hit bottom and there's no getting up. As far as I'm concerned, they're finished." God has spoken.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Minister, Christian;   Thompson Chain Reference - Covetousness;   Leaders;   Liberality-Parsimony;   Ministers;   Religious;   Unfaithful Ministers;   The Topic Concordance - Disobedience;   Rejection;   Torrey's Topical Textbook - Covetousness;   Injustice;   Jews, the;   Priests;   Sins, National;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Priest;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Wages;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lie, Lying;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Dealer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Covetousness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For from the least to the greatest of them,everyone is making profit dishonestly.From prophet to priest,everyone deals falsely.
Hebrew Names Version
For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the Kohen everyone deals falsely.
King James Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
English Standard Version
"For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.
New American Standard Bible
"For from the least of them to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet to the priest Everyone deals falsely.
New Century Version
"Everyone, from the least important to the greatest, is greedy for money. Even the prophets and priests all tell lies.
Amplified Bible
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for [unfair] gain; And from the prophet even to the priest Everyone deals deceitfully.
World English Bible
For from the least of them even to the greatest of them everyone is given to covetousness; and from the prophet even to the priest everyone deals falsely.
Geneva Bible (1587)
For from the least of them, euen vnto the greatest of them, euery one is giuen vnto couetousnesse, and from the Prophet euen vnto the Priest, they all deale falsely.
Legacy Standard Bible
"For from the least of them even to the greatest of them,Everyone is greedy for gain,And from the prophet even to the priestEveryone practices lying.
Berean Standard Bible
"For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain. From prophet to priest, all practice deceit.
Contemporary English Version
Everyone is greedy and dishonest, whether poor or rich. Even the prophets and priests cannot be trusted.
Complete Jewish Bible
"For from the least to the greatest of them, all are greedy for gains; prophets and cohanim alike, they all practice fraud —
Darby Translation
For from the least of them even unto the greatest of them, every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
Easy-to-Read Version
"All the people of Israel want more and more money. All of them, from the least important to the most important, are like that. Even the prophets and priests tell lies.
George Lamsa Translation
For from the least of them even to the greatest of them every one commits treachery; and from the false prophets even to the priests every one of them deals falsely.
Good News Translation
Everyone, great and small, tries to make money dishonestly; even prophets and priests cheat the people.
Lexham English Bible
"For from the smallest of them to the greatest of them, everyone makes profit for unlawful gain. And from the prophet to the priest, everyone practices deceit.
Literal Translation
For everyone from the least of them even to the greatest of them cuts off a profit. And from the prophet even to the priest, everyone deals falsely.
Miles Coverdale Bible (1535)
For from the leest vnto the most, they hange all vpon covetousnes: and from the prophet vnto the prest, they go all aboute with falsede and lyes.
American Standard Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Bible in Basic English
For from the least of them even to the greatest, everyone is given up to getting money; from the prophet even to the priest, everyone is working deceit.
JPS Old Testament (1917)
For from the least of them even unto the greatest of them every one is greedy for gain; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
King James Version (1611)
For from the least of them euen vnto the greatest of them, euery one is giuen to couetousnesse, and from the prophet euen vnto the priest, euery one dealeth falsly.
Bishop's Bible (1568)
For from the least to the most they hang all vpon couetousnesse: and from the prophete vnto the priest, they go about falshood and lyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
For from the least of them even to the greatest they have all committed iniquity; from the priest even to the false prophet they have all wrought falsely.
English Revised Version
For from the least of them even unto the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even unto the priest every one dealeth falsely.
Wycliffe Bible (1395)
For fro the lesse `til to the grettere, alle studien to auerise; and alle doon gile, fro the profete `til to the preest.
Update Bible Version
For from the least of them even to the greatest of them every one is given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one deals falsely.
Webster's Bible Translation
For from the least of them even to the greatest of them every one [is] given to covetousness; and from the prophet even to the priest every one dealeth falsely.
New English Translation
"That is because, from the least important to the most important of them, all of them are greedy for dishonest gain. Prophets and priests alike, all of them practice deceit.
New King James Version
"Because from the least of them even to the greatest of them, Everyone is given to covetousness; And from the prophet even to the priest, Everyone deals falsely.
New Living Translation
"From the least to the greatest, their lives are ruled by greed. From prophets to priests, they are all frauds.
New Life Bible
"For from the least to the greatest of them, every one is always wanting something. And from the man of God to the religious leader, every one lies to get what he wants.
New Revised Standard
For from the least to the greatest of them, everyone is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, everyone deals falsely.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, from the least of them, even unto the greatest of them, Every one, graspeth with greed, - And from the prophet even unto the priest, Every one, dealeth, falsely;
Douay-Rheims Bible
For from the least of them even to the greatest, all are given to covetousness: and from the prophet even to the priest, all are guilty of deceit.
Revised Standard Version
"For from the least to the greatest of them, every one is greedy for unjust gain; and from prophet to priest, every one deals falsely.
Young's Literal Translation
For from their least unto their greatest, Every one is gaining dishonest gain, And from prophet even unto priest, Every one is dealing falsely,
New American Standard Bible (1995)
"For from the least of them even to the greatest of them, Everyone is greedy for gain, And from the prophet even to the priest Everyone deals falsely.

Contextual Overview

9 More orders from God -of-the-Angel-Armies: "Time's up! Harvest the grapes for judgment. Salvage what's left of Israel. Go back over the vines. Pick them clean, every last grape. 10"I've got something to say. Is anybody listening? I've a warning to post. Will anyone notice? It's hopeless! Their ears are stuffed with wax— deaf as a post, blind as a bat. It's hopeless! They've tuned out God . They don't want to hear from me. But I'm bursting with the wrath of God . I can't hold it in much longer. "So dump it on the children in the streets. Let it loose on the gangs of youth. For no one's exempt: Husbands and wives will be taken, the old and those ready to die; Their homes will be given away— all they own, even their loved ones— When I give the signal against all who live in this country." God 's Decree. "Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth. My people are broken—shattered!— and they put on Band-Aids, Saying, ‘It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not ‘just fine'! Do you suppose they are embarrassed over this outrage? No, they have no shame. They don't even know how to blush. There's no hope for them. They've hit bottom and there's no getting up. As far as I'm concerned, they're finished." God has spoken. God 's Message yet again: "Go stand at the crossroads and look around. Ask for directions to the old road, The tried-and-true road. Then take it. Discover the right route for your souls. But they said, ‘Nothing doing. We aren't going that way.' I even provided watchmen for them to warn them, to set off the alarm. But the people said, ‘It's a false alarm. It doesn't concern us.' And so I'm calling in the nations as witnesses: ‘Watch, witnesses, what happens to them!' And, ‘Pay attention, Earth! Don't miss these bulletins.' I'm visiting catastrophe on this people, the end result of the games they've been playing with me. They've ignored everything I've said, had nothing but contempt for my teaching. What would I want with incense brought in from Sheba, rare spices from exotic places? Your burnt sacrifices in worship give me no pleasure. Your religious rituals mean nothing to me." So listen to this. Here's God 's verdict on your way of life: "Watch out! I'm putting roadblocks and barriers on the road you're taking. They'll send you sprawling, parents and children, neighbors and friends— and that will be the end of the lot of you." And listen to this verdict from God : "Look out! An invasion from the north, a mighty power on the move from a faraway place: Armed to the teeth, vicious and pitiless, Booming like sea storm and thunder—tramp, tramp, tramp— riding hard on war horses, In battle formation against you, dear Daughter Zion!" We've heard the news, and we're as limp as wet dishrags. We're paralyzed with fear. Terror has a death grip on our throats. Don't dare go outdoors! Don't leave the house! Death is on the prowl. Danger everywhere! "Dear Daughter Zion: Dress in black. Blacken your face with ashes. Weep most bitterly, as for an only child. The countdown has begun... six, five, four, three... The Terror is on us!" God gave me this task: "I have made you the examiner of my people, to examine and weigh their lives. They're a thickheaded, hard-nosed bunch, rotten to the core, the lot of them. Refining fires are cranked up to white heat, but the ore stays a lump, unchanged. It's useless to keep trying any longer. Nothing can refine evil out of them. Men will give up and call them ‘slag,' thrown on the slag heap by me, their God ." 12A City Full of Lies "Run for your lives, children of Benjamin! Get out of Jerusalem, and now! Give a blast on the ram's horn in Blastville. Send up smoke signals from Smoketown. Doom pours out of the north— massive terror! I have likened my dear daughter Zion to a lovely meadow. Well, now ‘shepherds' from the north have discovered her and brought in their flocks of soldiers. They've pitched camp all around her, and plan where they'll ‘graze.' And then, ‘Prepare to attack! The fight is on! To arms! We'll strike at noon! Oh, it's too late? Day is dying? Evening shadows are upon us? Well, up anyway! We'll attack by night and tear apart her defenses stone by stone.'" God -of-the-Angel-Armies gave the orders: "Chop down her trees. Build a siege ramp against Jerusalem, A city full of brutality, bursting with violence. Just as a well holds a good supply of water, she supplies wickedness nonstop. The streets echo the cries: ‘Violence! Rape!' Victims, bleeding and moaning, lie all over the place. You're in deep trouble, Jerusalem. You've pushed me to the limit. You're on the brink of being wiped out, being turned into a ghost town." More orders from God -of-the-Angel-Armies: "Time's up! Harvest the grapes for judgment. Salvage what's left of Israel. Go back over the vines. Pick them clean, every last grape. "I've got something to say. Is anybody listening? I've a warning to post. Will anyone notice? It's hopeless! Their ears are stuffed with wax— deaf as a post, blind as a bat. It's hopeless! They've tuned out God . They don't want to hear from me. But I'm bursting with the wrath of God . I can't hold it in much longer. "So dump it on the children in the streets. Let it loose on the gangs of youth. For no one's exempt: Husbands and wives will be taken, the old and those ready to die; Their homes will be given away— all they own, even their loved ones— When I give the signal against all who live in this country." God 's Decree. 13"Everyone's after the dishonest dollar, little people and big people alike. Prophets and priests and everyone in between twist words and doctor truth. My people are broken—shattered!— and they put on Band-Aids, Saying, ‘It's not so bad. You'll be just fine.' But things are not ‘just fine'! Do you suppose they are embarrassed over this outrage? No, they have no shame. They don't even know how to blush. There's no hope for them. They've hit bottom and there's no getting up. As far as I'm concerned, they're finished." God has spoken. 16 God 's Message yet again: "Go stand at the crossroads and look around. Ask for directions to the old road, The tried-and-true road. Then take it. Discover the right route for your souls. But they said, ‘Nothing doing. We aren't going that way.' I even provided watchmen for them to warn them, to set off the alarm. But the people said, ‘It's a false alarm. It doesn't concern us.' And so I'm calling in the nations as witnesses: ‘Watch, witnesses, what happens to them!' And, ‘Pay attention, Earth! Don't miss these bulletins.' I'm visiting catastrophe on this people, the end result of the games they've been playing with me. They've ignored everything I've said, had nothing but contempt for my teaching. What would I want with incense brought in from Sheba, rare spices from exotic places? Your burnt sacrifices in worship give me no pleasure. Your religious rituals mean nothing to me."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

For: Jeremiah 8:10, Jeremiah 14:18, Jeremiah 22:17, Jeremiah 23:11, Isaiah 56:9-12, Isaiah 57:17, Ezekiel 22:12, Ezekiel 33:31, Micah 2:1, Micah 2:2, Micah 3:2, Micah 3:3, Micah 3:5, Micah 3:11, Zephaniah 3:3, Zephaniah 3:4, Luke 16:14, 1 Timothy 3:3, 2 Peter 2:3, 2 Peter 2:14, 2 Peter 2:15

and: Jeremiah 2:8, Jeremiah 2:26, Jeremiah 5:31, Jeremiah 23:11, Jeremiah 23:14, Jeremiah 23:15, Jeremiah 26:7, Jeremiah 26:8, Jeremiah 32:32, Isaiah 28:7, Lamentations 4:13, Ezekiel 22:25-28, Zephaniah 3:4

Reciprocal: Leviticus 19:11 - shall not Deuteronomy 13:1 - a prophet Proverbs 24:24 - that Isaiah 30:10 - speak Isaiah 56:10 - they are all dumb Jeremiah 2:29 - ye all have Jeremiah 4:9 - and the priests Jeremiah 5:5 - but these Jeremiah 11:9 - General Jeremiah 20:6 - thy friends Jeremiah 27:15 - ye Jeremiah 30:15 - for the Jeremiah 42:1 - from Jeremiah 52:27 - the king Lamentations 2:14 - prophets Ezekiel 13:2 - prophesy against Ezekiel 22:29 - people Hosea 4:1 - no truth Micah 2:11 - I will Malachi 1:10 - even Luke 12:15 - Take Acts 8:10 - from Ephesians 5:3 - covetousness 1 Thessalonians 2:5 - a cloak 1 Timothy 6:5 - supposing Hebrews 8:11 - from Hebrews 13:5 - conversation 1 Peter 5:2 - not for

Cross-References

Genesis 6:1
When the human race began to increase, with more and more daughters being born, the sons of God noticed that the daughters of men were beautiful. They looked them over and picked out wives for themselves.
Genesis 6:4
This was back in the days (and also later) when there were giants in the land. The giants came from the union of the sons of God and the daughters of men. These were the mighty men of ancient lore, the famous ones.
Genesis 6:11
As far as God was concerned, the Earth had become a sewer; there was violence everywhere. God took one look and saw how bad it was, everyone corrupt and corrupting—life itself corrupt to the core.
Genesis 49:5
Simeon and Levi are two of a kind, ready to fight at the drop of a hat. I don't want anything to do with their vendettas, want no part in their bitter feuds; They kill men in fits of temper, slash oxen on a whim.
Amos 8:2
He said, "What do you see, Amos?" I said, "A bowl of fresh, ripe fruit." God said, "Right. So, I'm calling it quits with my people Israel. I'm no longer acting as if everything is just fine."
Hebrews 11:7
By faith, Noah built a ship in the middle of dry land. He was warned about something he couldn't see, and acted on what he was told. The result? His family was saved. His act of faith drew a sharp line between the evil of the unbelieving world and the rightness of the believing world. As a result, Noah became intimate with God.
1 Peter 4:7
Everything in the world is about to be wrapped up, so take nothing for granted. Stay wide-awake in prayer. Most of all, love each other as if your life depended on it. Love makes up for practically anything. Be quick to give a meal to the hungry, a bed to the homeless—cheerfully. Be generous with the different things God gave you, passing them around so all get in on it: if words, let it be God's words; if help, let it be God's hearty help. That way, God's bright presence will be evident in everything through Jesus, and he'll get all the credit as the One mighty in everything—encores to the end of time. Oh, yes!

Gill's Notes on the Bible

For from the least of them even unto the greatest of them,.... From the least in age to the oldest among them; or rather, from persons of the lowest class of life, and in the meanest circumstances, to those that are in the highest places of trust and honour, and are in the greatest affluence of riches and wealth; so that as men of every age and station had sinned, old and young, high and low, rich and poor, it was but just and right that they should all share in the common calamity:

everyone is given to covetousness; which is mentioned particularly, and instead of other sins, it being the root of evil, and was the prevailing sin among them:

from the prophet even unto the priest everyone dealeth falsely; the false prophet, as Kimchi interprets it, and so the Septuagint and other versions; and the priest of Baal, as the same interpreter; both acted deceitfully; the one in prophesying lies to the people, the other in drawing them off from the pure worship of God. The Targum is,

"from the scribe to the priest;''

from the lowest order of teachers to the highest in ecclesiastical office. The whole shows a most general and dreadful corruption.

Barnes' Notes on the Bible

Given to covetousness - literally, everyone has gained gains. The temper of mind which gains the world is not that which gains heaven.

Falsely - Rather, “fraudulently.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile