the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Jeremiah 6:12
Bible Study Resources
Parallel Translations
Their houses will be turned over to others,their fields and wives as well,for I will stretch out my handagainst the inhabitants of the land.
Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says the LORD.
And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord .
Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together, for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," declares the Lord .
"Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the LORD.
Their houses will be turned over to others, along with their fields and wives, because I will raise my hand and punish the people of Judah," says the Lord .
"Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," says the LORD.
Their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.
And their houses with their landes, & wiues also shalbe turned vnto strangers: for I will stretch out mine hande vpon the inhabitants of the land, sayeth the Lord.
Their houses shall be turned over to others,Their fields and their wives together,For I will stretch out My handAgainst the inhabitants of the land," declares Yahweh.
Their houses will be turned over to others, their fields and wives as well, for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land," declares the LORD.
I'll punish the people of Judah and give to others their houses and fields, as well as their wives. I, the Lord , have spoken.
Their homes will be turned over to others, their fields together with their wives. Yes, I will stretch out my hand against those who are living in the land," says Adonai .
And their houses shall be turned unto others, [their] fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
Their houses will be given to others. Their fields and their wives will be given to other people. I will raise my hand and punish the people of Judah." This message is from the Lord .
Their houses shall be given to others, with their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, says the LORD.
Their houses will be given to others, and so will their fields and their wives. I am going to punish the people of this land.
And their houses will be turned over to others, their fields and their wives together. For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," declares Yahweh.
And their houses shall be turned to others, fields and wives together. For I will stretch out My hand on those living in the land, declares Jehovah.
Their houses with their londes and wiues shal be turned vnto straungers, whe I stretchout myne hode vpon the inhabitours of this londe, saieth the LORDE.
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith Jehovah.
And their houses will be handed over to others, their fields and their wives together: for my hand will be stretched out against the people of the land, says the Lord.
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together; for I will stretch out My hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
And their houses shall be turned vnto others, with their fields and wiues together: for I wil stretch out my hand vpon the inhabitants of the land, saith the Lord.
Their houses with their landes and wiues shalbe turned into straungers: for I wyll stretche out mine hand vpon the inhabitours of this lande, saith the Lorde.
And their houses shall be turned to others, with their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of this land, saith the Lord.
And their houses shall be turned unto others, their fields and their wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
And the housis of hem, the feeldis and wyues togidere, schulen go to othere men; for Y schal stretche forth myn hond on the dwelleris of the lond, seith the Lord.
And their houses shall be turned to others, their fields and their wives together; for I will stretch out my hand on the inhabitants of the land, says Yahweh.
And their houses shall be turned to others, [with their] fields and wives together: for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.
Their houses will be turned over to others as will their fields and their wives. For I will unleash my power against those who live in this land," says the Lord .
And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," says the LORD.
Their homes will be turned over to their enemies, as will their fields and their wives. For I will raise my powerful fist against the people of this land," says the Lord .
Their houses, their fields and their wives will be given to others. I will put out My hand against the people of the land," says the Lord.
Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, says the Lord .
And their houses shall be turned over to others, Fields and wives together, - For I will stretch out my hand against the inhabitants of the land, Declareth Yahweh.
And their houses shall be turned over to others, with their lands and their wives together: for I will stretch forth my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord.
Their houses shall be turned over to others, their fields and wives together; for I will stretch out my hand against the inhabitants of the land," says the LORD.
And their houses have been turned to others, Fields and wives together, For I stretch out My hand against the inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah.
"Their houses shall be turned over to others, Their fields and their wives together; For I will stretch out My hand Against the inhabitants of the land," declares the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And their: Jeremiah 8:10, Deuteronomy 28:30-33, Deuteronomy 28:39-43, Isaiah 65:21, Isaiah 65:22, Lamentations 5:3, Lamentations 5:11, Zephaniah 1:13
I will: 1 Chronicles 21:16, Isaiah 5:25, Isaiah 9:12, Isaiah 9:17, Isaiah 9:21, Isaiah 10:4, Lamentations 2:4, Lamentations 2:5, Lamentations 2:8, Lamentations 3:3
Reciprocal: Lamentations 4:11 - Lord Lamentations 5:2 - General Ezekiel 7:24 - they shall Ezekiel 35:3 - and I will stretch Hosea 4:5 - and the prophet 1 Thessalonians 5:14 - warn
Cross-References
When the human race began to increase, with more and more daughters being born, the sons of God noticed that the daughters of men were beautiful. They looked them over and picked out wives for themselves.
Then God said, "I'm not going to breathe life into men and women endlessly. Eventually they're going to die; from now on they can expect a life span of 120 years."
This was back in the days (and also later) when there were giants in the land. The giants came from the union of the sons of God and the daughters of men. These were the mighty men of ancient lore, the famous ones.
God saw that human evil was out of control. People thought evil, imagined evil—evil, evil, evil from morning to night. God was sorry that he had made the human race in the first place; it broke his heart. God said, "I'll get rid of my ruined creation, make a clean sweep: people, animals, snakes and bugs, birds—the works. I'm sorry I made them."
But Noah was different. God liked what he saw in Noah.
God said to Noah, "It's all over. It's the end of the human race. The violence is everywhere; I'm making a clean sweep.
"Build yourself a ship from teakwood. Make rooms in it. Coat it with pitch inside and out. Make it 450 feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high. Build a roof for it and put in a window eighteen inches from the top; put in a door on the side of the ship; and make three decks, lower, middle, and upper.
"I'm going to bring a flood on the Earth that will destroy everything alive under Heaven. Total destruction.
Next God said to Noah, "Now board the ship, you and all your family—out of everyone in this generation, you're the righteous one.
God continued, "This is the sign of the covenant I am making between me and you and everything living around you and everyone living after you. I'm putting my rainbow in the clouds, a sign of the covenant between me and the Earth. From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud, I'll remember my covenant between me and you and everything living, that never again will floodwaters destroy all life. When the rainbow appears in the cloud, I'll see it and remember the eternal covenant between God and everything living, every last living creature on Earth."
Gill's Notes on the Bible
And their houses shall be turned unto others,.... To strangers, to the Chaldeans; they shall be transferred unto them, come into their hands, and become their property:
with their fields and wives together: not only their houses and lands shall be taken away from them, and put to the use of others, but even their wives; than which nothing could be more distressing:
for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the Lord; the inhabitants of the land of Judea; and so the Septuagint render it, "upon them that inhabit this land"; and so the Arabic version: wherefore, since the Lord would exert himself in this affair, and stretch out his hand of almighty power, as the Targum paraphrases it,
"I will lift up the stroke of my power;''
it might be depended upon that all this destruction threatened would come on them.
Barnes' Notes on the Bible
Turned - Violently transferred. Houses, fields, wives, all they most valued, and most jealously kept to themselves - are gone.