Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 30:3

"‘Look. The time is coming when I will turn everything around for my people, both Israel and Judah. I, God , say so. I'll bring them back to the land I gave their ancestors, and they'll take up ownership again.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Salvation;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Conversion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
for look, the days are coming”—this is the Lord’s declaration—“when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah,” says the Lord. “I will restore them to the land I gave to their ancestors and they will possess it.”
Hebrew Names Version
For, behold, the days come, says the LORD, that I will turn again the captivity of my people Yisra'el and Yehudah, says the LORD; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
King James Version
For, lo, the days come, saith the Lord , that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the Lord : and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
English Standard Version
For behold, days are coming, declares the Lord , when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the Lord , and I will bring them back to the land that I gave to their fathers, and they shall take possession of it."
New American Standard Bible
'For behold, days are coming,' declares the LORD, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.' The LORD says, 'I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers, and they shall take possession of it.'"
New Century Version
The days will come when I will bring Israel and Judah back from captivity," says the Lord . "I will return them to the land I gave their ancestors, and they will own it!" says the Lord .
Amplified Bible
'For behold (hear this), the days are coming,' says the LORD, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah,' says the LORD, 'and I will return them to the land that I gave to their forefathers and they will take possession of it.'"
World English Bible
For, behold, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Geneva Bible (1587)
For loe, the dayes come, saith the Lord, that I wil bring againe the captiuitie of my people Israel and Iudah, saith the Lord: for I will restore them vnto the lande, that I gaue to their fathers, and they shall possesse it.
Legacy Standard Bible
For behold, days are coming,' declares Yahweh, ‘when I will return the fortunes of My people Israel and Judah.' Yahweh says, ‘I will also cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'"
Berean Standard Bible
For behold, the days are coming, declares the LORD, when I will restore from captivity My people Israel and Judah, declares the LORD. I will restore them to the land I gave to their forefathers, and they will possess it.'"
Contemporary English Version
Someday I will let my people from both Israel and Judah return to the land I gave their ancestors."
Complete Jewish Bible
For the day is coming,' says Adonai , ‘when I will reverse the exile of my people Isra'el and Y'hudah,' says Adonai . ‘I will cause them to return to the land I gave their ancestors, and they will take possession of it.'"
Darby Translation
For behold, the days come, saith Jehovah, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Easy-to-Read Version
Do this because the days will come"—this message is from the Lord —"when I will bring my people, Israel and Judah, back from exile." This message is from the Lord . "I will put the people back in the land that I gave to their ancestors. Then my people will own that land again."
George Lamsa Translation
For behold, the days are coming, says the LORD, when I will bring back the captives of my people Israel and Judah, says the LORD; and I will bring them back to the land which I gave to their fathers and they shall possess it.
Good News Translation
because the time is coming when I will restore my people, Israel and Judah. I will bring them back to the land that I gave their ancestors, and they will take possession of it again. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
For look, days are coming,' declares Yahweh, ‘when I will restore the fortunes of my people Israel and Judah,' says Yahweh, ‘and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they will take possession of it.'"
Literal Translation
For, lo, the days come, says Jehovah, that I will turn the captivity of My people Israel and Judah, says Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Miles Coverdale Bible (1535)
For lo, the tyme commeth (saieth the LORDE) that I will bringe agayne the presoners of my people of Israel and Iuda, saieth the LORDE: For I will restore them vnto the londe, that I gaue to their fathers, and they shall haue it in possession.
American Standard Version
For, lo, the days come, saith Jehovah, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith Jehovah; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Bible in Basic English
For see, the days are coming, says the Lord, when I will let the fate of my people Israel and Judah be changed, says the Lord: and I will make them come back to the land which I gave to their fathers, so that they may take it for their heritage.
JPS Old Testament (1917)
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will turn the captivity of My people Israel and Judah, saith the LORD; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.'
King James Version (1611)
For loe, the dayes come, saith the Lord, that I will bring againe the captiuitie of my people Israel and Iudah, saith the Lord, and I wil cause them to returne to the land, that I gaue to their fathers, and they shall possesse it.
Bishop's Bible (1568)
For lo, the tyme commeth saith the Lorde, that I wyll bryng agayne the prisoners of my people of Israel and Iuda saith the Lorde: for I wyll restore them vnto the lande that I gaue to their fathers, and they shall haue it in possession.
Brenton's Septuagint (LXX)
Howl, O Esebon, for Gai has perished; cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with sack-clothes, and lament; for Melchol shall go into banishment, his priests and his princes together.
English Revised Version
For, lo, the days come, saith the LORD, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Wycliffe Bible (1395)
For lo! daies comen, seith the Lord, and Y schal turne the turnyng of my puple Israel and Juda, seith the Lord; and Y schal turne hem to the lond which Y yaf to the fadris of hem, and thei schulen haue it in possessioun.
Update Bible Version
For, look, the days come, says Yahweh, that I will turn again the captivity of my people Israel and Judah, says Yahweh; and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
Webster's Bible Translation
For lo, the days come, saith the LORD; that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah, saith the LORD: and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.
New English Translation
For I, the Lord , affirm that the time will come when I will reverse the plight of my people, Israel and Judah,' says the Lord . ‘I will bring them back to the land I gave their ancestors and they will take possession of it once again.'"
New King James Version
For behold, the days are coming,' says the LORD, "that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,' says the LORD. "And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it."'
New Living Translation
For the time is coming when I will restore the fortunes of my people of Israel and Judah. I will bring them home to this land that I gave to their ancestors, and they will possess it again. I, the Lord , have spoken!"
New Life Bible
For the days are coming,' says the Lord, ‘when I will bring back My people Israel and Judah from where they are held.' The Lord says, ‘I will bring them back to the land that I gave to their fathers before them, and it will be theirs.'"
New Revised Standard
For the days are surely coming, says the Lord , when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the Lord , and I will bring them back to the land that I gave to their ancestors and they shall take possession of it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For lo! days are coming, Declareth Yahweh, when I will turn the captivity of my people Israel and Judah, Saith Yahweh, - and will bring them back into the land which I gave to their fathers that they might possess it.
Douay-Rheims Bible
For behold the days come, saith the Lord, and I will bring again the captivity of my people Israel and Juda, saith the Lord: and I will cause them to return to the land which I gave to their fathers, and they shall possess it.
Revised Standard Version
For behold, days are coming, says the LORD, when I will restore the fortunes of my people, Israel and Judah, says the LORD, and I will bring them back to the land which I gave to their fathers, and they shall take possession of it."
Young's Literal Translation
For, lo, days are coming -- an affirmation of Jehovah -- and I have turned back [to] the captivity of My people Israel and Judah, said Jehovah, and I have caused them to turn back unto the land that I gave to their fathers, and they do possess it.'
New American Standard Bible (1995)
'For behold, days are coming,' declares the LORD, 'when I will restore the fortunes of My people Israel and Judah.' The LORD says, 'I will also bring them back to the land that I gave to their forefathers and they shall possess it.'"

Contextual Overview

1This is the Message Jeremiah received from God : " God 's Message, the God of Israel: ‘Write everything I tell you in a book. 3 "‘Look. The time is coming when I will turn everything around for my people, both Israel and Judah. I, God , say so. I'll bring them back to the land I gave their ancestors, and they'll take up ownership again.'" 4 This is the way God put it to Israel and Judah: 5" God 's Message: "‘Cries of panic are being heard. The peace has been shattered. Ask around! Look around! Can men bear babies? So why do I see all these he-men holding their bellies like women in labor, Faces contorted, pale as death? The blackest of days, no day like it ever! A time of deep trouble for Jacob— but he'll come out of it alive. 8"‘And then I'll enter the darkness. I'll break the yoke from their necks, Cut them loose from the harness. No more slave labor to foreigners! They'll serve their God and the David-King I'll establish for them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the days: Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:7, Jeremiah 31:27, Jeremiah 31:31, Jeremiah 31:38, Jeremiah 33:14, Jeremiah 33:15, Luke 17:22, Luke 19:43, Luke 21:6, Hebrews 8:8

that I: Jeremiah 30:10, Jeremiah 30:18, Jeremiah 27:22, Jeremiah 29:14, Jeremiah 31:23, Jeremiah 32:37, Jeremiah 32:44, Jeremiah 33:7-11, Jeremiah 33:26, Deuteronomy 30:3, Psalms 53:6, Ezekiel 39:25, Ezekiel 39:26, Joel 3:1, Amos 9:14, Amos 9:15, Obadiah 1:19, Obadiah 1:20, Zephaniah 3:20

and I: Jeremiah 16:15, Jeremiah 23:8, Jeremiah 27:11, Ezra 3:1, Ezra 3:8, Ezra 3:12, Ezekiel 20:42, Ezekiel 28:25, Ezekiel 28:26, Ezekiel 36:24, Ezekiel 37:21-25, Ezekiel 39:27, Ezekiel 39:28, Ezekiel 47:14

Reciprocal: Jeremiah 3:18 - In Jeremiah 23:3 - General Jeremiah 31:1 - of Jeremiah 31:16 - they Jeremiah 51:60 - General Ezekiel 20:41 - I bring Ezekiel 34:13 - I will bring Ezekiel 37:25 - they shall dwell in Ezekiel 38:8 - into the land Hosea 1:11 - the children of Judah Zephaniah 2:7 - turn

Cross-References

Genesis 30:2
Jacob got angry with Rachel and said, "Am I God? Am I the one who refused you babies?"
Genesis 30:3
Rachel said, "Here's my maid Bilhah. Sleep with her. Let her substitute for me so I can have a child through her and build a family." So she gave him her maid Bilhah for a wife and Jacob slept with her. Bilhah became pregnant and gave Jacob a son.
Genesis 30:9
When Leah saw that she wasn't having any more children, she gave her maid Zilpah to Jacob for a wife. Zilpah had a son for Jacob. Leah said, "How fortunate!" and she named him Gad (Lucky). When Leah's maid Zilpah had a second son for Jacob, Leah said, "A happy day! The women will congratulate me in my happiness." So she named him Asher (Happy).
Ruth 4:11
All the people in the town square that day, backing up the elders, said, "Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah."

Gill's Notes on the Bible

For, lo, the days come, saith the Lord,.... And they are yet to come; the prophecy is not yet fulfilled. Kimchi says this belongs to the days of the Messiah; but not to his first coming, or to his coming in the flesh, which the Jews vainly expect; but to his spiritual coming in the latter day:

that I will bring again the captivity of my people Israel and Judah,

saith the Lord; which cannot be understood of their return from the Babylonish captivity; for, as Kimchi rightly observes, only Judah and Benjamin returned from thence; and though there were some few of the other tribes that came with them, especially of the tribe of Levi, yet not sufficient to answer to so great a prophecy as this, which refers to the same time as that in Hosea 3:5; as appears by comparing that with

Jeremiah 30:9; and when, as the Apostle Paul says, "all Israel shall be saved", Romans 11:25;

and I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it; the land of Canaan, given to Abraham, Isaac, and Jacob; and which shall be again by the Jews their posterity; for, without that the Jews upon their call and conversion shall return to their own land, in a literal sense, I see not how we can understand this, and many other prophecies.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 30:3. The days comeFirst, After the conclusion of the seventy years. Secondly, Under the Messiah.

That I will bring again the captivity of Israel — The ten tribes, led captive by the king of Assyria, and dispersed among the nations.

And Judah — The people carried into Babylon at two different times; first, under Jeconiah, and, secondly, under Zedekiah, by Nebuchadnezzar.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile