Lectionary Calendar
Thursday, April 24th, 2025
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 29:14

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Prophecy;   The Topic Concordance - Finding;   Israel/jews;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Prophecy;   Fausset Bible Dictionary - Canon of the Old Testament;   Holman Bible Dictionary - Apocrypha;   Future Hope;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Conversion;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will be found by you”—this is the Lord’s declaration—“and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and places where I banished you”—this is the Lord’s declaration. “I will restore you to the place from which I deported you.”
Hebrew Names Version
I will be found of you, says the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, says the LORD; and I will bring you again to the place whence I caused you to be carried away captive.
King James Version
And I will be found of you, saith the Lord : and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the Lord ; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
English Standard Version
I will be found by you, declares the Lord , and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, declares the Lord , and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
New American Standard Bible
'I will let Myself be found by you,' declares the LORD, 'and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you,' declares the LORD, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'
New Century Version
I will let you find me," says the Lord . "And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place, but I will gather you from all the nations, from the places I have sent you as captives," says the Lord . "And I will bring you back to this place."
Amplified Bible
'I will be found by you,' says the LORD, 'and I will restore your fortunes and I will [free you and] gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' says the LORD, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'
World English Bible
I will be found of you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place whence I caused you to be carried away captive.
Geneva Bible (1587)
And I wil be found of you, saith the Lord, and I will turne away your captiuitie, and I will gather you from all the nations, and from all the places, whither I haue cast you, saith the Lord, and will bring you againe vnto the place, whence I caused you to be caryed away captiue.
Legacy Standard Bible
I will be found by you,' declares Yahweh, ‘and I will return your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have banished you,' declares Yahweh, ‘and I will cause you to return to the place from where I sent you into exile.'
Berean Standard Bible
I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile."
Contemporary English Version
and accept your worship. Then I will gather you from all the nations where I scattered you, and you will return to Jerusalem.
Complete Jewish Bible
and I will let you find me,' says Adonai . ‘Then I will reverse your exile. I will gather you from all the nations and places where I have driven you,' says Adonai , ‘and bring you back to the place from which I exiled you.'
Darby Translation
and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.
Easy-to-Read Version
I will let you find me." This message is from the Lord . "And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place. But I will gather you from all the nations and places where I have sent you," says the Lord , "and I will bring you back to this place."
George Lamsa Translation
And I will bring back your exiles, and I will gather you from all the nations and from all the lands where I have driven you, says the LORD, and I will bring you back to the place from which I caused you to be carried away captive.
Good News Translation
Yes, I say, you will find me, and I will restore you to your land. I will gather you from every country and from every place to which I have scattered you, and I will bring you back to the land from which I had sent you away into exile. I, the Lord , have spoken.'
Lexham English Bible
And I will let myself be found by you,' declares Yahweh, ‘and I will restore your fortunes, and I will gather you from all the nations and from all the places to which I have driven you,' declares Yahweh, ‘and I will bring you back to the place from which I deported you.'
Literal Translation
And I will be found by you, says Jehovah. And I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Jehovah. And I will bring you again into the place from which Isent you into exile, from there.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will be founde of you (saieth the LORDE) and will delyuer you out of preson, & gather you together agayne out of all places, where in I haue scatred you, saieth the LORDE: and wil bringe you agayne to the same place, from whence I caused you be caried awaye captyue.
American Standard Version
And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
Bible in Basic English
I will be near you again, says the Lord, and your fate will be changed, and I will get you together from all the nations and from all the places where I had sent you away, says the Lord; and I will take you back again to the place from which I sent you away prisoners.
JPS Old Testament (1917)
And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn your captivity, and gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you back unto the place whence I caused you to be carried away captive.
King James Version (1611)
And I will be found of you, saith the Lord, and I will turne away your captiuitie, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I haue driuen you, saith the Lord, and I will bring you againe into the place whence I caused you to be caried away captiue.
Bishop's Bible (1568)
I wyll be founde of you, saith the Lord, and will deliuer you out of prison, and gather you together agayne out of all places wherin I haue scattered you saith the Lorde, and wyll bryng you agayne to the same place from whence I caused you to be caried away captiue.
Brenton's Septuagint (LXX)
I have heard a report from the lord, and he has sent messengers to the nations, saying,Assemble yourselves, and come against her; rise ye up to war.
English Revised Version
And I will be found of you, saith the LORD, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal be foundun of you, seith the Lord, and Y schal brynge ayen youre caitifte, and Y schal gadere you fro alle folkis, and fro alle places, to whiche Y castide out you, seith the Lord; and Y schal make you to turne ayen fro the place, to which Y made you to passe ouer.
Update Bible Version
And I will be found of you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.
Webster's Bible Translation
And I will be found by you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD: and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.
New English Translation
I will make myself available to you,' says the Lord . ‘Then I will reverse your plight and will regather you from all the nations and all the places where I have exiled you,' says the Lord . ‘I will bring you back to the place from which I exiled you.'
New King James Version
I will be found by you, says the LORD, and I will bring you back from your captivity; I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the LORD, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.
New Living Translation
I will be found by you," says the Lord . "I will end your captivity and restore your fortunes. I will gather you out of the nations where I sent you and will bring you home again to your own land."
New Life Bible
I will be found by you,' says the Lord. ‘And I will bring you back and gather you from all the nations and all the places where I have made you go,' says the Lord. ‘I will bring you back to the place from where I sent you away.'
New Revised Standard
I will let you find me, says the Lord , and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the Lord , and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will be found of you, Declareth Yahweh, And will turn back your captivity, And will gather you out of all the nations and out of all the places whither I have driven you, Declareth Yahweh, And will bring you back into the place whence I had caused you to be carried away captive:
Douay-Rheims Bible
And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations, and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive.
Revised Standard Version
I will be found by you, says the LORD, and I will restore your fortunes and gather you from all the nations and all the places where I have driven you, says the LORD, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.
Young's Literal Translation
And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back [to] your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.
New American Standard Bible (1995)
'I will be found by you,' declares the LORD, 'and I will restore your fortunes and will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you,' declares the LORD, 'and I will bring you back to the place from where I sent you into exile.'

Contextual Overview

8Yes. Believe it or not, this is the Message from God -of-the-Angel-Armies, Israel's God: "Don't let all those so-called preachers and know-it-alls who are all over the place there take you in with their lies. Don't pay any attention to the fantasies they keep coming up with to please you. They're a bunch of liars preaching lies—and claiming I sent them! I never sent them, believe me." God 's Decree! 10This is God 's Word on the subject: "As soon as Babylon's seventy years are up and not a day before, I'll show up and take care of you as I promised and bring you back home. I know what I'm doing. I have it all planned out—plans to take care of you, not abandon you, plans to give you the future you hope for. 12 "When you call on me, when you come and pray to me, I'll listen. 13"When you come looking for me, you'll find me. "Yes, when you get serious about finding me and want it more than anything else, I'll make sure you won't be disappointed." God 's Decree. "I'll turn things around for you. I'll bring you back from all the countries into which I drove you"— God 's Decree—"bring you home to the place from which I sent you off into exile. You can count on it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will be: Deuteronomy 4:7, 1 Chronicles 28:9, 2 Chronicles 15:12-15, Psalms 32:6, Psalms 46:1, Isaiah 45:19, Isaiah 55:6, Romans 10:20

and I will turn: Jeremiah 16:14, Jeremiah 16:15, Jeremiah 23:3-8, Jeremiah 24:5-7, Jeremiah 30:3, Jeremiah 30:10, Jeremiah 31:8-14, Jeremiah 32:37-44, Jeremiah 33:7-26, Jeremiah 46:27, Jeremiah 46:28, Jeremiah 50:4, Jeremiah 50:5, Jeremiah 50:19, Jeremiah 50:20, Jeremiah 50:33, Jeremiah 50:34, Jeremiah 51:10, Psalms 126:1, Psalms 126:4, Ezekiel 11:16-20, Ezekiel 34:1-31, Ezekiel 36:1 - Ezekiel 39:29, Amos 9:14, Micah 4:12, Zephaniah 3:20

Reciprocal: Deuteronomy 30:3 - then the Psalms 107:3 - gathered Isaiah 14:1 - set Jeremiah 8:3 - in all Jeremiah 30:18 - Behold Jeremiah 31:16 - they Ezekiel 37:21 - General Joel 3:1 - when Zephaniah 2:7 - turn Hebrews 11:6 - diligently

Cross-References

Genesis 2:23
The Man said, "Finally! Bone of my bone, flesh of my flesh! Name her Woman for she was made from Man." Therefore a man leaves his father and mother and embraces his wife. They become one flesh. The two of them, the Man and his Wife, were naked, but they felt no shame.
Genesis 13:8
Abram said to Lot, "Let's not have fighting between us, between your shepherds and my shepherds. After all, we're family. Look around. Isn't there plenty of land out there? Let's separate. If you go left, I'll go right; if you go right, I'll go left."
2 Samuel 5:1
Before long all the tribes of Israel approached David in Hebron and said, "Look at us—your own flesh and blood! In time past when Saul was our king, you were the one who really ran the country. Even then God said to you, ‘You will shepherd my people Israel and you'll be the prince.'"

Gill's Notes on the Bible

And I will be found of you, saith the Lord,.... As he is; when his favour is shown, his presence is enjoyed, and the blessing sought for is obtained:

and I will turn away your captivity; this designs the captivity of Jeconiah, or of the Jews that were carried captive with him; and which had its accomplishment when the Jews returned to their own land, upon the edict of Cyrus:

and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the Lord; for though the greatest part might be carried to Babylon, and continue there; yet others might be removed or moved into other countries; and besides, this may respect their brethren who should come into captivity, and return with them at the end of the seventy years; for the expressions are very large and general:

and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive; that is, Jerusalem, and the land of Judea; though the Vulgate Latin version renders it,

"and I will make you to return from the place to which I have caused you to go captive;''

meaning Babylon. The sense comes to the same; but the common rendering is most agreeable to the Hebrew text.

Barnes' Notes on the Bible

Turn away your captivity - Or, “restore your prosperity.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 29:14. I will gather you from all the nations — A quotation from Deuteronomy 30:3, and see also Deuteronomy 4:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile