Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 28:8

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Prophesying;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Plague or Pestilence, the;   War;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joel, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Crimes and Punishments;   Hananiah;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.
Hebrew Names Version
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
King James Version
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
English Standard Version
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
New American Standard Bible
"The prophets who were before me and before you from ancient times also prophesied against many lands and against great kingdoms regarding war, disaster, and plague.
New Century Version
There were prophets long before we became prophets, Hananiah. They prophesied that war, hunger, and terrible diseases would come to many countries and great kingdoms.
Amplified Bible
"The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of disaster and of virulent disease.
World English Bible
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Geneva Bible (1587)
The Prophets that haue beene before mee and before thee in time past, prophecied against many countreyes, and against great kingdomes, of warre, and of plagues, and of pestilence.
Legacy Standard Bible
The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence.
Berean Standard Bible
The prophets of old who preceded you and me prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.
Contemporary English Version
that long before we were born, prophets were saying powerful kingdoms would be struck by war, disaster, and disease.
Complete Jewish Bible
The prophets who were here before me and before you prophesied in times past against many countries and against great kingdoms about war, disaster and plagues.
Darby Translation
The prophets that have been before me and before thee of old, prophesied also concerning many countries and concerning great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Easy-to-Read Version
There were prophets long before you and I became prophets, Hananiah. They spoke against many countries and great kingdoms and always warned that war, hunger, and disease would come to them.
George Lamsa Translation
The prophets who have been before me and before you of old prophesied both against many countries and against great kingdoms, of war and of evil and of pestilence.
Good News Translation
The prophets who spoke long ago, before my time and yours, predicted that war, starvation, and disease would come to many nations and powerful kingdoms.
Lexham English Bible
The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many countries and against great kingdoms of war, and of disaster, and of plague.
Literal Translation
The prophets who have been before me and before you from antiquity prophesied against many lands and against great kingdoms, of war, and of evil, and of plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
The prophetes that were before vs in tymes past, which prophecied of warre, or trouble, or pestilence,
American Standard Version
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Bible in Basic English
The prophets, who were before me and before you, from early times gave word to a number of countries and great kingdoms about war and destruction and disease.
JPS Old Testament (1917)
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
King James Version (1611)
The prophets that haue beene before mee, and before thee of old, prophecied both against many countries, and against great kingdoms, of warre, and of euill, and of pestilence.
Bishop's Bible (1568)
The prophetes that were before vs in tyme past, which prophecied of warre, or trouble, or pestilence,
Brenton's Septuagint (LXX)
And Babylon is fallen suddenly, and is broken to pieces: lament for her; take balm for her deadly wound, if by any means she may be healed.
English Revised Version
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Wycliffe Bible (1395)
Profetis that weren bifore me, and bifor thee, fro the bigynnyng, and profesieden on many londis, and on many rewmes, of batel, and of turment, and of hungur.
Update Bible Version
The prophets that have been before me and before you of old prophesied against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
Webster's Bible Translation
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.
New English Translation
From earliest times, the prophets who preceded you and me invariably prophesied war, disaster, and plagues against many countries and great kingdoms.
New King James Version
The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many countries and great kingdoms--of war and disaster and pestilence.
New Living Translation
The ancient prophets who preceded you and me spoke against many nations, always warning of war, disaster, and disease.
New Life Bible
The men who spoke for God before us from long ago spoke of war and trouble and disease coming to many lands and great nations.
New Revised Standard
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The prophets who were before me and before thee, from age-past times when they prophesied against many lands and concerning great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence,
Douay-Rheims Bible
The prophets that have been before me, and before thee from the beginning, and have prophesied concerning many countries, and concerning great kingdoms, of war, and of affliction, and of famine.
Revised Standard Version
The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, famine, and pestilence against many countries and great kingdoms.
Young's Literal Translation
The prophets who have been before me, and before thee, from of old, even they prophesy concerning many lands, and concerning great kingdoms, of battle, and of evil, and of pestilence.
New American Standard Bible (1995)
"The prophets who were before me and before you from ancient times prophesied against many lands and against great kingdoms, of war and of calamity and of pestilence.

Contextual Overview

1Later that same year (it was in the fifth month of King Zedekiah's fourth year) Hananiah son of Azzur, a prophet from Gibeon, confronted Jeremiah in the Temple of God in front of the priests and all the people who were there. Hananiah said: "This Message is straight from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: ‘I will most certainly break the yoke of the king of Babylon. Before two years are out I'll have all the furnishings of God 's Temple back here, all the things that Nebuchadnezzar king of Babylon plundered and hauled off to Babylon. I'll also bring back Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the exiles who were taken off to Babylon.' God 's Decree. ‘Yes, I will break the king of Babylon's yoke. You'll no longer be in harness to him.'" Prophet Jeremiah stood up to prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were in God 's Temple that day. Prophet Jeremiah said, "Wonderful! Would that it were true—that God would validate your preaching by bringing the Temple furnishings and all the exiles back from Babylon. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today: The old prophets, the ones before our time, preached judgment against many countries and kingdoms, warning of war and disaster and plague. So any prophet who preaches that everything is just fine and there's nothing to worry about stands out like a sore thumb. We'll wait and see. If it happens, it happens—and then we'll know that God sent him." At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah's shoulders and smashed it. And then he addressed the people: "This is God 's Message: In just this way I will smash the yoke of the king of Babylon and get him off the neck of all the nations—and within two years." Jeremiah walked out. Later, sometime after Hananiah had smashed the yoke from off his shoulders, Jeremiah received this Message from God : "Go back to Hananiah and tell him, ‘This is God 's Message: You smashed the wooden yoke-bars; now you've got iron yoke-bars. This is a Message from God -of-the-Angel-Armies, Israel's own God: I've put an iron yoke on all these nations. They're harnessed to Nebuchadnezzar king of Babylon. They'll do just what he tells them. Why, I'm even putting him in charge of the wild animals.'" So prophet Jeremiah told prophet Hananiah, "Hold it, Hananiah! God never sent you. You've talked the whole country into believing a pack of lies! And so God says, ‘You claim to be sent? I'll send you all right—right off the face of the earth! Before the year is out, you'll be dead because you fomented sedition against God .'" Prophet Hananiah died that very year, in the seventh month. 3From a Wooden to an Iron Yoke Later that same year (it was in the fifth month of King Zedekiah's fourth year) Hananiah son of Azzur, a prophet from Gibeon, confronted Jeremiah in the Temple of God in front of the priests and all the people who were there. Hananiah said: "This Message is straight from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: ‘I will most certainly break the yoke of the king of Babylon. Before two years are out I'll have all the furnishings of God 's Temple back here, all the things that Nebuchadnezzar king of Babylon plundered and hauled off to Babylon. I'll also bring back Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the exiles who were taken off to Babylon.' God 's Decree. ‘Yes, I will break the king of Babylon's yoke. You'll no longer be in harness to him.'" Prophet Jeremiah stood up to prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were in God 's Temple that day. Prophet Jeremiah said, "Wonderful! Would that it were true—that God would validate your preaching by bringing the Temple furnishings and all the exiles back from Babylon. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today: The old prophets, the ones before our time, preached judgment against many countries and kingdoms, warning of war and disaster and plague. So any prophet who preaches that everything is just fine and there's nothing to worry about stands out like a sore thumb. We'll wait and see. If it happens, it happens—and then we'll know that God sent him." At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah's shoulders and smashed it. And then he addressed the people: "This is God 's Message: In just this way I will smash the yoke of the king of Babylon and get him off the neck of all the nations—and within two years." Jeremiah walked out. Later, sometime after Hananiah had smashed the yoke from off his shoulders, Jeremiah received this Message from God : "Go back to Hananiah and tell him, ‘This is God 's Message: You smashed the wooden yoke-bars; now you've got iron yoke-bars. This is a Message from God -of-the-Angel-Armies, Israel's own God: I've put an iron yoke on all these nations. They're harnessed to Nebuchadnezzar king of Babylon. They'll do just what he tells them. Why, I'm even putting him in charge of the wild animals.'" So prophet Jeremiah told prophet Hananiah, "Hold it, Hananiah! God never sent you. You've talked the whole country into believing a pack of lies! And so God says, ‘You claim to be sent? I'll send you all right—right off the face of the earth! Before the year is out, you'll be dead because you fomented sedition against God .'" Prophet Hananiah died that very year, in the seventh month. 4From a Wooden to an Iron Yoke Later that same year (it was in the fifth month of King Zedekiah's fourth year) Hananiah son of Azzur, a prophet from Gibeon, confronted Jeremiah in the Temple of God in front of the priests and all the people who were there. Hananiah said: "This Message is straight from God -of-the-Angel-Armies, the God of Israel: ‘I will most certainly break the yoke of the king of Babylon. Before two years are out I'll have all the furnishings of God 's Temple back here, all the things that Nebuchadnezzar king of Babylon plundered and hauled off to Babylon. I'll also bring back Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and all the exiles who were taken off to Babylon.' God 's Decree. ‘Yes, I will break the king of Babylon's yoke. You'll no longer be in harness to him.'" 5Prophet Jeremiah stood up to prophet Hananiah in front of the priests and all the people who were in God 's Temple that day. Prophet Jeremiah said, "Wonderful! Would that it were true—that God would validate your preaching by bringing the Temple furnishings and all the exiles back from Babylon. But listen to me, listen closely. Listen to what I tell both you and all the people here today: The old prophets, the ones before our time, preached judgment against many countries and kingdoms, warning of war and disaster and plague. So any prophet who preaches that everything is just fine and there's nothing to worry about stands out like a sore thumb. We'll wait and see. If it happens, it happens—and then we'll know that God sent him."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The prophets: As Hosea, Joel, Amos, Isaiah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, and others, all of whom had denounced similar evils against a corrupt people. So that they who opposed Jeremiah also opposed those who preceded him; and it was altogether unprecedented for a true prophet to promise deliverance to a guilty nation, without calling them to repentance.

prophesied: Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:18-28, Deuteronomy 31:16, Deuteronomy 31:17, Deuteronomy 32:15-44, 1 Samuel 2:27-32, 1 Samuel 3:11-14, 1 Kings 14:7-15, 1 Kings 17:1, 1 Kings 21:18-24, 1 Kings 22:8, Isaiah 5:1-8, Isaiah 6:9-12, Isaiah 13:18, Isaiah 24:1-23, Joel 1:2-20, Joel 3:1-11, Micah 3:8-12, Nahum 1:1 - Nahum 3:19, Amos 1:2

Reciprocal: 1 Kings 22:28 - If thou return Jeremiah 20:8 - I cried Jeremiah 36:29 - The king

Cross-References

Genesis 28:1
So Isaac called in Jacob and blessed him. Then he ordered him, "Don't take a Caananite wife. Leave at once. Go to Paddan Aram to the family of your mother's father, Bethuel. Get a wife for yourself from the daughters of your uncle Laban.
1 Samuel 8:6
When Samuel heard their demand—"Give us a king to rule us!"—he was crushed. How awful! Samuel prayed to God .

Gill's Notes on the Bible

The prophets that have been before me, and before thee of old,.... Such as Isaiah, Hoses, Joel, Amos, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, and others: these

prophesied both against many countries and against great kingdoms; as Egypt, Babylon, Syria, Ethiopia, Moab, c. as Isaiah particularly did:

of war, and of evil, and of pestilence by evil some think is meant famine, because that usually goes along with the other mentioned, and there being but one letter in which the words for evil and famine differ; and now the prophets that prophesied of these were sent of God, were the true prophets of the Lord; and therefore this ought not to be objected to the prejudice of Jeremiah, that his prophecies were of this sort: yea, if they should not come to pass, yet a man is not to be counted a false prophet, because such things are threatened in case nations do not repent of their sins and reform, which they may do; and then the evils threatened are prevented, as in the case of the Ninevites.

Barnes' Notes on the Bible

Jeremiah’s own wishes concurred with Hananiah’s prediction, but asserts that that prediction was at variance with the language of the older prophets.

Jeremiah 28:9

Then shall the prophet ... - Or, “shall be known as the prophet whom the Lord hath truly sent.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 28:8. The prophets that have been before me — Namely, Joel, Amos, Hosea, Micah, Zephaniah, Nahum, Habakkuk, and others; all of whom denounced similar evils against a corrupt people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile