Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 27:16

And finally I spoke to the priests and the people at large: "This is God 's Message: Don't listen to the preaching of the prophets who keep telling you, ‘Trust us: The furnishings, plundered from God 's Temple, are going to be returned from Babylon any day now.' That's a lie. Don't listen to them. Submit to the king of Babylon and live a long life. Why do something that will destroy this city and leave it a heap of rubble? If they are real prophets and have a Message from God , let them come to God -of-the-Angel-Armies in prayer so that the furnishings that are still left in God 's Temple, the king's palace, and Jerusalem aren't also lost to Babylon. That's because God -of-the-Angel-Armies has already spoken about the Temple furnishings that remain—the pillars, the great bronze basin, the stands, and all the other bowls and chalices that Nebuchadnezzar king of Babylon didn't take when he took Jehoiachin son of Jehoiakim off to Babylonian exile along with all the leaders of Judah and Jerusalem. He said that the furnishings left behind in the Temple of God and in the royal palace and in Jerusalem will be taken off to Babylon and stay there until, in God 's words, ‘I take the matter up again and bring them back where they belong.'"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Temple;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Prophets, False;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Herodians;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I spoke to the priests and all these people, saying, “This is what the Lord says: ‘Do not listen to the words of your prophets. They are prophesying to you, claiming, “Look, very soon now the articles of the Lord’s temple will be brought back from Babylon.” They are prophesying a lie to you.
Hebrew Names Version
Also I spoke to the Kohanim and to all this people, saying, Thus says the LORD: Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD's house shall now shortly be brought again from Bavel; for they prophesy a lie to you.
King James Version
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the Lord ; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the Lord 's house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
English Standard Version
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the Lord : Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, ‘Behold, the vessels of the Lord 's house will now shortly be brought back from Babylon,' for it is a lie that they are prophesying to you.
New American Standard Bible
Then I spoke to the priests and to all this people, saying: "This is what the LORD says: 'Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, "Behold, the vessels of the LORD'S house will now shortly be brought back from Babylon"; for they are prophesying a lie to you.
New Century Version
Then I, Jeremiah, said to the priests and all the people, "This is what the Lord says: Those false prophets are saying, ‘The Babylonians will soon return what they took from the Temple of the Lord .' Don't listen to them! They are prophesying lies to you.
Amplified Bible
Then I said to the priests and to all these people, saying, "Thus says the LORD: Do not listen to the words of your [false] prophets who are prophesying to you, saying, 'Behold, the articles of the LORD'S house will now shortly be brought back from Babylon'; for they are prophesying a lie to you.
World English Bible
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Yahweh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
Geneva Bible (1587)
Also I spake to the Priests, and to all this people, saying, Thus saith the Lorde, Heare not the wordes of your prophets that prophecie vnto you, saying, Behold, the vessels of the house of the Lord shall nowe shortly be brought againe from Babel, for they prophecie a lie vnto you.
Legacy Standard Bible
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says Yahweh: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, ‘Behold, the vessels of the house of Yahweh will now shortly be returned from Babylon'; for they are prophesying a lie to you.
Berean Standard Bible
Then I said to the priests and all this people, "This is what the LORD says: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, 'Look, very soon now the articles of the LORD's temple will be brought back from Babylon.' They are prophesying to you a lie.
Contemporary English Version
When I finished talking to the king, I went to the priests and told them that the Lord had said: Don't listen to the prophets when they say that very soon the Babylonians will return the things they took from my temple. Those prophets are lying!
Complete Jewish Bible
I also spoke to the cohanim and to all this people; I said, "This is what Adonai says: ‘Don't listen to the words of the prophets prophesying to you that the articles from Adonai 's house will soon be returned from Bavel; because they are prophesying lies to you.
Darby Translation
And I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
Easy-to-Read Version
Then I told the priests and all the people that this is what the Lord says: "Those false prophets are saying, ‘The Babylonians took many things from the Lord 's Temple. These things will be brought back soon.' Don't listen to them because they are telling you lies.
George Lamsa Translation
I spoke also to the priests and to all this people, saying, Thus says the LORD: Do not hearken to the words of your prophets who prophesy to you, saying. Behold, the vessels of the LORDS house shall now shortly be brought back from Babylon; for they prophesy a lie to you.
Good News Translation
Then I told the priests and the people that the Lord had said: "Do not listen to the prophets who say that the Temple treasures will soon be brought back from Babylonia. They are lying to you.
Lexham English Bible
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says Yahweh, ‘You must not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, "Look, the vessels of the house of Yahweh are about to be quickly brought back from Babylon", for they are prophesying a lie to you.
Literal Translation
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, So says Jehovah, Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the house of Jehovah shall now be quickly brought again from Babylon. For they prophesy a lie to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
I spake to the prestes also and to all the people: Thus saieth the LORDE: Heare not the wordes of those prophetes, that preach vnto you, & saye: Beholde, the vessels of the LORDES house shall shortly be brought hither agayne from Babilon: For they prophecie lies vnto you.
American Standard Version
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith Jehovah: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of Jehovah's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie unto you.
Bible in Basic English
And I said to the priests and to all the people, This is what the Lord has said: Give no attention to the words of your prophets who say to you, See, in a very little time now the vessels of the Lord's house will come back again from Babylon: for what they say to you is false.
JPS Old Testament (1917)
Also I spoke to the priests and to all this people, saying: 'Thus saith the LORD: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying: Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought back from Babylon; for they prophesy a lie unto you.
King James Version (1611)
Also I spake to the priests, and to all this people, saying; Thus saith the Lord, Hearken not to the words of your prophets, that prophecie vnto you, saying; Behold, the vessels of the Lords house shall now shortly be brought againe from Babylon; for they prophecie a lie vnto you.
Bishop's Bible (1568)
I speake to the priestes also, and to all this people: Thus saith the Lorde, Heare not the wordes of your prophetes that preache vnto you, and say, Beholde, the vessels of the Lordes house shall shortly be brought hyther agayne from Babylon: for they prophecie lyes vnto you.
Brenton's Septuagint (LXX)
Utterly destroy seed out of Babylon, and him that holds a sickle in time of harvest: for fear of the Grecian sword, they shall return every one to his people, and every one shall flee to his own land.
English Revised Version
Also I spake to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD: Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Wycliffe Bible (1395)
And Y spak to the preestis, and to this puple, and Y seide, The Lord God seith these thingis, Nyle ye here the wordis of youre profetis, that profesien to you, and seien, Lo! the vessels of the Lord schulen turne ayen now soone fro Babiloyne; for thei profesien a leesyng to you.
Update Bible Version
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don't listen to the words of your prophets that prophesy to you, saying, Look, the vessels of Yahweh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
Webster's Bible Translation
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy to you, saying, Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie to you.
New English Translation
I also told the priests and all the people, "The Lord says, ‘Do not listen to what your prophets are saying. They are prophesying to you that the valuable articles taken from the Lord 's temple will be brought back from Babylon very soon. But they are prophesying a lie to you.
New King James Version
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the LORD: "Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, "Behold, the vessels of the LORD's house will now shortly be brought back from Babylon"; for they prophesy a lie to you.
New Living Translation
Then I spoke to the priests and the people and said, "This is what the Lord says: ‘Do not listen to your prophets who claim that soon the gold articles taken from my Temple will be returned from Babylon. It is all a lie!
New Life Bible
Then I said to the religious leaders and to all these people, "The Lord says: Do not listen to the men who speak in God's name saying, ‘See, the objects of the Lord's house will soon be returned from Babylon,' for they are telling you a lie.
New Revised Standard
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says the Lord : Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, "The vessels of the Lord 's house will soon be brought back from Babylon," for they are prophesying a lie to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also unto the priests, and unto all this people, spake I, saying, Thus! saith Yahweh, Do not hearken unto the words of your prophets, who are prophesying unto you saying, Lo! the vessels of the house of Yahweh, are to be brought back out of Babylon now, quickly; for falsehood, are they prophesying unto you.
Douay-Rheims Bible
I spoke also to the priests, and to this people, saying: Thus saith the Lord: Hearken not to the words of your prophets, that prophesy to you, saying: Behold the vessels of the Lord shall now in a short time be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Revised Standard Version
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the LORD: Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, 'Behold, the vessels of the LORD's house will now shortly be brought back from Babylon,' for it is a lie which they are prophesying to you.
Young's Literal Translation
And unto the priests, and unto all this people, I have spoken, saying, `Thus said Jehovah, Ye do not hearken unto the words of your prophets, who are prophesying to you, saying, Lo, the vessels of the house of Jehovah are brought back from Babylon now in haste, for falsehood they are prophesying to you.
New American Standard Bible (1995)
Then I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the LORD: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, 'Behold, the vessels of the LORD'S house will now shortly be brought again from Babylon'; for they are prophesying a lie to you.

Contextual Overview

12Then I gave this same message to Zedekiah king of Judah: "Harness yourself up to the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people. Live a long life! Why choose to get killed or starve to death or get sick and die, which is what God has threatened to any nation that won't throw its lot in with Babylon? Don't listen to the prophets who are telling you not to submit to the king of Babylon. They're telling you lies, preaching lies. God 's Word on this is, ‘I didn't send those prophets, but they keep preaching lies, claiming I sent them. If you listen to them, I'll end up driving you out of here and that will be the end of you, both you and the lying prophets.'" 16And finally I spoke to the priests and the people at large: "This is God 's Message: Don't listen to the preaching of the prophets who keep telling you, ‘Trust us: The furnishings, plundered from God 's Temple, are going to be returned from Babylon any day now.' That's a lie. Don't listen to them. Submit to the king of Babylon and live a long life. Why do something that will destroy this city and leave it a heap of rubble? If they are real prophets and have a Message from God , let them come to God -of-the-Angel-Armies in prayer so that the furnishings that are still left in God 's Temple, the king's palace, and Jerusalem aren't also lost to Babylon. That's because God -of-the-Angel-Armies has already spoken about the Temple furnishings that remain—the pillars, the great bronze basin, the stands, and all the other bowls and chalices that Nebuchadnezzar king of Babylon didn't take when he took Jehoiachin son of Jehoiakim off to Babylonian exile along with all the leaders of Judah and Jerusalem. He said that the furnishings left behind in the Temple of God and in the royal palace and in Jerusalem will be taken off to Babylon and stay there until, in God 's words, ‘I take the matter up again and bring them back where they belong.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Behold: Jeremiah 28:3, 2 Kings 24:13, 2 Chronicles 36:7-10, Daniel 1:2

for: Jeremiah 27:10, Jeremiah 27:14, Isaiah 9:15

Reciprocal: Ezra 6:5 - the golden Daniel 5:2 - the golden

Gill's Notes on the Bible

Also I spake to the priests, and to all this people, saying,.... From the court he went to the temple, and spoke to the priests that were ministering there, and to all the people that were assembled for divine worship; either at the ordinary time of it, or at some one of the solemn feasts: this was a proper time and place to meet with the people and the priests; which latter especially had a concern in what he had to say concerning the vessels of the temple:

thus saith the Lord, hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you: your false prophets, as the Targum:

saying; as follows:

behold, the vessels of the Lord's house shall now shortly be brought again from Babylon; which were carried thither, both in the times of Jehoiakim, and of Jeconiah, 2 Chronicles 36:7; these the false prophets gave out would in a short time be returned; that the king of Babylon, either willingly and of his own accord, or being pressed or forced to it, would send them back; so little reason had they to fear an invasion from him, or captivity by him:

for they prophesy a lie unto you; that which is false, and will never be accomplished, at least in any short time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 27:16. The vessels of the Lord's house — Which had been carried away by Nebuchadnezzar under the reigns of Jehoiakim and Jeconiah, 2 Chronicles 36:7-10.

Shall now shortly be brought again — This is a lie. They shall not be restored till I bring them up, Jeremiah 27:22, which was after the captivity, when they were sent back by Cyrus, the Lord inclining his heart to do it, Ezra 1:7; Ezra 7:19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile