Lectionary Calendar
Thursday, May 1st, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Jeremiah 27:14

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Zedekiah;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Jeremiah;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - False Prophet;   Fausset Bible Dictionary - Herodians;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Do not listen to the words of the prophets who are telling you, ‘Don’t serve the king of Babylon,’ for they are prophesying a lie to you.
Hebrew Names Version
Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Bavel; for they prophesy a lie to you.
King James Version
Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
English Standard Version
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,' for it is a lie that they are prophesying to you.
New American Standard Bible
"So do not listen to the words of the prophets who talk to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon,' for they are prophesying a lie to you;
New Century Version
But the false prophets are saying, ‘You will never be slaves to the king of Babylon.' Don't listen to them because they are prophesying lies to you!
Amplified Bible
"Do not listen to and believe the words of the [false] prophets who are saying to you, 'You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
World English Bible
Don't listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
Geneva Bible (1587)
Therefore heare not the words of the prophets, that speake vnto you, saying, Ye shall not serue the King of Babel: for they prophecie a lie vnto you.
Legacy Standard Bible
So do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, ‘You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
Berean Standard Bible
Do not listen to the words of the prophets who tell you, 'You must not serve the king of Babylon,' for they are prophesying to you a lie.
Contemporary English Version
Your prophets have told you that you don't need to obey Nebuchadnezzar, but don't listen to their lies.
Complete Jewish Bible
Don't listen to the words of the prophets who say to you, ‘You will not serve the king of Bavel'; because they are prophesying lies to you.
Darby Translation
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy falsehood unto you.
Easy-to-Read Version
But the false prophets are saying, ‘You will never be slaves to the king of Babylon.' "Don't listen to those prophets, because they are telling you lies.
George Lamsa Translation
Therefore do not listen to the words of the false prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
Good News Translation
Do not listen to the prophets who tell you not to surrender to him. They are deceiving you.
Lexham English Bible
And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, saying, ‘You must not serve the king of Babylon,' for they are prophesying a lie to you.
Literal Translation
So then do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon, for they prophesy a lie to you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore geue no eare vnto those prophetes (that tell you: Ye shall not serue the kinge of Babilon) for they preach you lies,
American Standard Version
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie unto you.
Bible in Basic English
And you are not to give ear to the prophets who say to you, You will not become servants of the king of Babylon: for what they say is not true.
JPS Old Testament (1917)
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying: Ye shall not serve the king of Babylon, for they prophesy a lie unto you.
King James Version (1611)
Therefore hearken not vnto the words of the prophets, that speake vnto you, saying; Yee shall not serue the king of Babylon: for they prophecie a lie vnto you.
Bishop's Bible (1568)
Therfore geue no eare vnto those prophetes that tell you, Ye shall not serue the kyng of Babylon: for they preache you lyes.
Brenton's Septuagint (LXX)
Set yourselves in array against Babylon round about, all ye that bend the bow; shoot at her, spare not your arrows,
English Revised Version
And hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Wycliffe Bible (1395)
Nyle ye here the wordis of profetis seiynge to you, Ye schulen not serue the kyng of Babiloyne; for thei speken leesyng to you, for Y sente not hem, seith the Lord;
Update Bible Version
And don't listen to the words of the prophets that speak to you, saying, You shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
Webster's Bible Translation
Therefore hearken not to the words of the prophets that speak to you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon; for they prophesy a lie to you.
New English Translation
Do not listen to the prophets who are telling you that you do not need to serve the king of Babylon. For they are prophesying lies to you.
New King James Version
Therefore do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, "You shall not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;
New Living Translation
Do not listen to the false prophets who keep telling you, ‘The king of Babylon will not conquer you.' They are liars.
New Life Bible
Do not listen to the men who tell of their dreams and say to you, ‘You will not serve the king of Babylon.' For they are telling you a lie.
New Revised Standard
Do not listen to the words of the prophets who are telling you not to serve the king of Babylon, for they are prophesying a lie to you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Do not, then hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying - Ye shall not serve the king of Babylon, - for falsehood, are they prophesying unto you.
Douay-Rheims Bible
Hearken not to the words of the prophets that say to you: You shall not serve the king of Babylon: for they tell you a lie.
Revised Standard Version
Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, 'You shall not serve the king of Babylon,' for it is a lie which they are prophesying to you.
Young's Literal Translation
`And ye do not hearken unto the words of the prophets who are speaking unto you, saying, Ye do not serve the king of Babylon, -- for falsehood they are prophesying to you.
New American Standard Bible (1995)
"So do not listen to the words of the prophets who speak to you, saying, 'You will not serve the king of Babylon,' for they prophesy a lie to you;

Contextual Overview

12Then I gave this same message to Zedekiah king of Judah: "Harness yourself up to the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people. Live a long life! Why choose to get killed or starve to death or get sick and die, which is what God has threatened to any nation that won't throw its lot in with Babylon? Don't listen to the prophets who are telling you not to submit to the king of Babylon. They're telling you lies, preaching lies. God 's Word on this is, ‘I didn't send those prophets, but they keep preaching lies, claiming I sent them. If you listen to them, I'll end up driving you out of here and that will be the end of you, both you and the lying prophets.'" 16And finally I spoke to the priests and the people at large: "This is God 's Message: Don't listen to the preaching of the prophets who keep telling you, ‘Trust us: The furnishings, plundered from God 's Temple, are going to be returned from Babylon any day now.' That's a lie. Don't listen to them. Submit to the king of Babylon and live a long life. Why do something that will destroy this city and leave it a heap of rubble? If they are real prophets and have a Message from God , let them come to God -of-the-Angel-Armies in prayer so that the furnishings that are still left in God 's Temple, the king's palace, and Jerusalem aren't also lost to Babylon. That's because God -of-the-Angel-Armies has already spoken about the Temple furnishings that remain—the pillars, the great bronze basin, the stands, and all the other bowls and chalices that Nebuchadnezzar king of Babylon didn't take when he took Jehoiachin son of Jehoiakim off to Babylonian exile along with all the leaders of Judah and Jerusalem. He said that the furnishings left behind in the Temple of God and in the royal palace and in Jerusalem will be taken off to Babylon and stay there until, in God 's words, ‘I take the matter up again and bring them back where they belong.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

hearken: Jeremiah 27:9, Isaiah 28:10-13, 2 Corinthians 11:13-15, Philippians 3:2

they: Jeremiah 27:10, Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:21, Jeremiah 23:25, Jeremiah 28:15, Jeremiah 29:8, Jeremiah 29:9, 1 Kings 22:22, 1 Kings 22:23, Ezekiel 13:6-15, Ezekiel 13:22, Ezekiel 13:23, Micah 2:11, Matthew 7:15, 2 Peter 2:1-3, 1 John 4:1

Reciprocal: 1 Kings 22:10 - all the prophets 2 Chronicles 18:9 - all the prophets Isaiah 9:15 - the prophet Jeremiah 23:16 - Hearken Jeremiah 23:32 - to err Jeremiah 27:16 - for Jeremiah 37:19 - your Lamentations 2:14 - prophets Zephaniah 3:4 - light

Cross-References

Genesis 27:2
"I'm an old man," he said; "I might die any day now. Do me a favor: Get your quiver of arrows and your bow and go out in the country and hunt me some game. Then fix me a hearty meal, the kind that you know I like, and bring it to me to eat so that I can give you my personal blessing before I die."
Luke 21:34
"But be on your guard. Don't let the sharp edge of your expectation get dulled by parties and drinking and shopping. Otherwise, that Day is going to take you by complete surprise, spring on you suddenly like a trap, for it's going to come on everyone, everywhere, at once. So, whatever you do, don't go to sleep at the switch. Pray constantly that you will have the strength and wits to make it through everything that's coming and end up on your feet before the Son of Man."

Gill's Notes on the Bible

Therefore hearken not unto the words of the prophets,.... The false prophets, as the Targum; such bad kings always had about them, to whom they listened, and which often proved of bad consequence to them:

that speak unto you, saying; as follows:

ye shall not serve the king of Babylon; ye ought not to do it, but cast off his yoke; to which if ye do not willingly submit, he will never be able to force you to it:

for they prophesy a lie unto you; and therefore should not be hearkened to, particularly when they promise safety from the king of Babylon.

Barnes' Notes on the Bible

Zedekiah was restless under the Babylonian yoke, and the false prophets found only too ready a hearing from him. He is addressed in the plural because his feelings were fully shared by the mass of the officers of state and by the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile