Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 23:19

"Bring the choice first produce of the year to the house of your God . "Don't boil a kid in its mother's milk.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   First Fruits;   Goat;   Lamb;   Milk;   The Topic Concordance - Enemies;   Torrey's Topical Textbook - Goat, the;   Milk;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Meats;   Bridgeway Bible Dictionary - Firstfruits;   Nature;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Feasts and Festivals of Israel;   Firstfruits;   Easton Bible Dictionary - Cow;   First-Fruits;   Food;   Kid;   Fausset Bible Dictionary - Food;   Pentecost;   Pharisees;   Holman Bible Dictionary - Cooking and Heating;   Exodus, Book of;   Firstfruits;   Milk;   Pentateuch;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Clean and Unclean;   Covenant, Book of the;   Ethics;   Food;   Hexateuch;   Kid;   Law;   Leviticus;   Magic, Divination, and Sorcery;   Milk;   Nature;   Priests and Levites;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - First-Fruits;   Milk;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bread;   People's Dictionary of the Bible - First-fruits;   Lamb;   Smith Bible Dictionary - First-Fruits;   Pass'over,;   Priest;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Kid;   Milk;   Seethe;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   Worship, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, the Book of the;   Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Dam;   Deuteronomy;   First-Fruits;   Genesis;   Kid;   Milk;   Passover;   Righteousness;   Sanctuary;   Seethe;   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - Aaron ben Gershon Abu Al-Rabi of Catania;   Cattle;   Commandment;   Commandments, the 613;   Cookery;   Daniel ben Moses Al-ḳumisi;   Dietary Laws;   First-Fruits;   Food;   Goat;   ḥullin;   Karaites and Karaism;   Milk;   Mishnah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
King James Version
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Lexham English Bible
"‘The best of the firstfruits of your land you will bring to the house of Yahweh your God. "‘You will not boil a young goat in its mother's milk.
New Century Version
"You must bring the best of the firstfruits of your land to the Holy Tent of the Lord your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk.
New English Translation
The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk.
Amplified Bible
"You shall bring the choice first fruits of your ground into the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
New American Standard Bible
"You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother.
Geneva Bible (1587)
The first of the first fruites of thy lande thou shalt bring into the house of the Lorde thy God: yet shalt thou not seeth a kid in his mothers milke.
Legacy Standard Bible
"You shall bring the choice first fruits of your ground into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in the milk of its mother.
Contemporary English Version
Each year bring the best part of your first harvest to the place of worship. Don't boil a young goat in its mother's milk.
Complete Jewish Bible
"You are to bring the best firstfruits of your land into the house of Adonai your God. "You are not to boil a young animal in its mother's milk.
Darby Translation
The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Easy-to-Read Version
"When you gather your crops at harvest time, you should bring the first of everything you harvest to the house of the Lord your God. "You must not eat the meat from a young goat that is boiled in its mother's milk."
English Standard Version
"The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
George Lamsa Translation
The best of the first fruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not cook the meat of a kid in its mothers milk.
Good News Translation
"Each year bring to the house of the Lord your God the first grain that you harvest. "Do not cook a young sheep or goat in its mother's milk.
Christian Standard Bible®
“Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the Lord your God.
Literal Translation
The first, the firstfruits of your ground you shall bring to the house of Jehovah your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
Miles Coverdale Bible (1535)
The first of the first frutes of thy felde shalt thou brynge in to the house of the LORDE thy God. And shalt not seeth a kydd, whyle it is in his mothers mylke.
American Standard Version
The first of the first-fruits of thy ground thou shalt bring into the house of Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
Bible in Basic English
The best of the first-fruits of your land are to be taken into the house of the Lord your God. The young goat is not to be cooked in its mother's milk.
Bishop's Bible (1568)
The first of the first fruites of thy land, thou shalt bryng into the house of the Lorde thy God: thou shalt not seethe a kydde in his mothers mylke.
JPS Old Testament (1917)
The choicest first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
King James Version (1611)
The first of the first fruits of thy land thou shalt bring into the house of the Lord thy God: thou shalt not seethe a kid in his mothers milke.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou shalt bring the first-offerings of the first-fruits of thy land into the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe a lamb in its mother’s milk.
English Revised Version
The first of the firstfruits of thy ground thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in its mother's milk.
Berean Standard Bible
Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk.
Wycliffe Bible (1395)
Thou schalt bere the firste thingis of the fruytis of thi lond in to the hows of thi Lord God. Thou schalt not sethe a kide in the mylke of his modir.
Young's Literal Translation
the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.
Update Bible Version
The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. You shall not boil a young goat in it mother's milk.
Webster's Bible Translation
The first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
World English Bible
The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
New King James Version
The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the LORD your God. You shall not boil a young goat in its mother's milk.
New Living Translation
"As you harvest your crops, bring the very best of the first harvest to the house of the Lord your God. "You must not cook a young goat in its mother's milk.
New Life Bible
Bring the best first-fruits of your land to the house of the Lord your God. Do not boil the meat of a young goat in its mother's milk.
New Revised Standard
The choicest of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God. You shall not boil a kid in its mother's milk.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The beginning of the firstfruits of thy ground, shalt thou bring into the house of Yahweh thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of its dam.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt carry the first-fruits of the corn of thy ground to the house of the Lord thy God. Thou shalt not boil a kid in the milk of his dam.
Revised Standard Version
"The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God. "You shall not boil a kid in its mother's milk.
New American Standard Bible (1995)
"You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother.

Contextual Overview

10"Sow your land for six years and gather in its crops, but in the seventh year leave it alone and give it a rest so that your poor may eat from it. What they leave, let the wildlife have. Do the same with your vineyards and olive groves. 12 "Work for six days and rest the seventh so your ox and donkey may rest and your servant and migrant workers may have time to get their needed rest. 13 "Listen carefully to everything I tell you. Don't pay attention to other gods—don't so much as mention their names. 14 "Three times a year you are to hold a festival for me. 15 "Hold the spring Festival of Unraised Bread when you eat unraised bread for seven days at the time set for the month of Abib, as I commanded you. That was the month you came out of Egypt. No one should show up before me empty-handed. 16 "Hold the summer Festival of Harvest when you bring in the firstfruits of all your work in the fields. "Hold the autumn Festival of Ingathering at the end of the season when you bring in the year's crops. 17 "Three times a year all your males are to appear before the Master, God . 18 "Don't offer the blood of a sacrifice to me with anything that has yeast in it. "Don't leave the fat from my festival offering out overnight. 19 "Bring the choice first produce of the year to the house of your God . "Don't boil a kid in its mother's milk.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

first of the: Exodus 22:29, Exodus 34:26, Leviticus 23:10-17, Numbers 18:12, Numbers 18:13, Deuteronomy 12:5-7, Deuteronomy 26:10, Nehemiah 10:35, 1 Corinthians 15:20, Revelation 14:4

Thou shalt not seethe a kid: The true sense of this passage seems to be that assigned by Dr. Cudworth, from a manuscript comment of a Karaite Jew. "It was a custom with the ancient heathens, when they had gathered in all their fruits, to take a kid, and boil it in the dam's milk; and then in a magical way, to go about and sprinkle all their trees, and fields, and gardens, and orchards with it, thinking by these means, that they should make them fruitful, and bring forth more abundantly in the following year. Wherefore, God forbad his people, the Jews, at the time of their in-gathering, to use any such superstitious or idolatrous rite." Exodus 34:26, Deuteronomy 14:21, Proverbs 12:10, Jeremiah 10:3

Reciprocal: Exodus 13:2 - Sanctify Leviticus 2:12 - the oblation Leviticus 22:28 - ye shall not kill it Leviticus 23:17 - the firstfruits Numbers 15:20 - a cake Deuteronomy 18:4 - firstfruit Deuteronomy 26:2 - That thou shalt 2 Chronicles 31:5 - came abroad Proverbs 3:9 - General Isaiah 65:4 - broth Ezekiel 44:30 - all the firstfruits Romans 11:16 - if the firstfruit

Cross-References

Genesis 23:10
Ephron was part of the local Hittite community. Then Ephron the Hittite spoke up, answering Abraham with all the Hittites who were part of the town council listening: "Oh no, my master! I couldn't do that. The field is yours—a gift. I'll give it and the cave to you. With my people as witnesses, I give it to you. Bury your deceased wife."
Genesis 50:25
Then Joseph made the sons of Israel promise under oath, "When God makes his visitation, make sure you take my bones with you as you leave here."
Ecclesiastes 6:3
Say a couple have scores of children and live a long, long life but never enjoy themselves—even though they end up with a big funeral! I'd say that a stillborn baby gets the better deal. It gets its start in a mist and ends up in the dark—unnamed. It sees nothing and knows nothing, but is better off by far than anyone living.

Gill's Notes on the Bible

The first of the first fruits of thy land,.... Both of the barley and wheat harvest, and of the wine and oil; yea, Jarchi says, the seventh year was obliged to first fruits; and Josephus d relates, that the Jews were so tenacious of this law, that even in the famine in the time of Claudius Caesar, the first fruits were brought to the temple, and were not meddled with:

thou shall bring into the house of the Lord thy God; to the tabernacle, during the standing of that, and the temple when that was built; which were the perquisites of the priests who officiated in the house and service of God: so Pliny says e of the ancient Romans, that they tasted not of the new fruits or wines before the first fruits were offered to the priests, which seems to have been borrowed from hence:

thou shalt not seethe a kid in his mother's milk: and so a calf, or a lamb f, as Jarchi interprets it; which some understand of slaying a young kid and its dam together, and so is a law against cruelty, like that law of not taking the dam with the young, on finding a bird's nest, Deuteronomy 22:6 others, of killing, dressing, and eating a kid, while it sucks the milk of its mother, before it is eight days old, and so a law against luxury; but the Jews generally understand it of boiling, or eating the flesh of any creature and milk together g: so the Targum of Onkelos paraphrases it,

"ye shall not eat flesh with milk;''

and the Targum of Jonathan is,

"ye shall neither boil nor eat the flesh and the milk mixed together:''

hence, according to the rules they give, the flesh of any beast, or of a fowl, is not to be set upon a table on which cheese is (being made of milk), lest they should be eaten together; nor may cheese be eaten after flesh until some considerable time, and then, if there is any flesh sticks between a man's teeth, he must remove it, and wash and cleanse his mouth; nor may cheese be eaten on a table cloth on which meat is, nor be cut with a knife that flesh is cut with h: so careful are they of breaking this law, as they understand it: but the words are, doubtless, to be taken literally, of not boiling a kid in its mother's milk; and is thought by many to refer to some custom of this kind, either among the Israelites, which they had somewhere learnt, or among the idolatrous Heathens, and therefore cautioned against; Maimonides and Abarbinel both suppose it was an idolatrous rite, but are not able to produce an instance of it out of any writer of theirs or others: but Dr. Cudworth has produced a passage out of a Karaite author i, who affirms,

"it was a custom of the Heathens at the ingathering of their fruits to take a kid and seethe it in the milk of the dam, and then, in a magical way, go about and besprinkle all their trees, fields, gardens, and orchards, thinking by this means they should make them fructify, and bring forth fruit again more abundantly the next year:''

and the Targum of Jonathan on Exodus 34:26 seems to have respect to this, where, having paraphrased the words as here quoted above, adds,

"lest I should destroy the fruit of your trees with the unripe grape, the shoots and leaves together:''

and if this may be depended upon, the law comes in here very aptly, after the feast of ingathering, and the bringing in the first fruits of the land into the Lord's house.

d Antiqu. l. 3. c. 15. sect. 3. e Nat. Hist. l. 18. c. 2. f Vid. T. Bab. Cholin. fol. 114. 1. g Tikkune Zohar, Correct. 14. fol. 26. 1. h Schulchan Aruch, par. 2. Yore Deah, Hilchot Bashar Bechaleb, c. 88. sect. 1. & 89. sect. 1. 4. i Apud Gregory's Notes & Observ. c. 19. p. 97, 98.

Barnes' Notes on the Bible

The first of the firstfruits of thy land - The “best,” or “chief” of the firstfruits, that is, the two wave loaves described Leviticus 23:17. As the preceding precept appears to refer to the Passover, so it is likely that this refers to Pentecost. They are called in Leviticus, “the firstfruits unto the Load;” and it is reasonable that they should here be designated the “chief” of the firstfruits. If, with some, we suppose the precept to relate to the offerings of firstfruits in general, the command is a repetition of Exodus 22:29.

Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk - This precept is repeated. See the marginal references. If we connect the first of the two preceding precepts with the Passover, and the second with Pentecost, it seems reasonable to connect this with the Feast of Tabernacles. The only explanation which accords with this connection is one which refers to a superstitious custom connected with the harvest; in which a kid was seethed in its mother’s milk to propitiate in some way the deities, and the milk was sprinkled on the fruit trees, fields and gardens, as a charm to improve the crops of the coming year. Others take it to be a prohibition of a custom of great antiquity among the Arabs, of preparing a gross sort of food by stewing a kid in milk, with the addition of certain ingredients of a stimulating nature: and others take it in connection with the prohibitions to slaughter a cow and a calf, or a ewe and her lamb, on the same day Leviticus 22:28, or to take a bird along with her young in the nest Deuteronomy 22:6. It is thus understood as a protest against cruelty and outraging the order of nature.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 23:19. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. — This passage has greatly perplexed commentators; but Dr. Cudworth is supposed to have given it its true meaning by quoting a MS. comment of a Karaite Jew, which he met with, on this passage. "It was a custom of the ancient heathens, when they had gathered in all their fruits, to take a kid and boil it in the milk of its dam; and then, in a magical way, to go about and besprinkle with it all their trees and fields, gardens and orchards; thinking by these means to make them fruitful, that they might bring forth more abundantly in the following year." - Cudworth on the Lord's Supper, 4to.

I give this comment as I find it, and add that Spenser has shown that the Zabii used this kind of magical milk to sprinkle their trees and fields, in order to make them fruitful. Others understand it of eating flesh and milk together; others of a lamb or a kid while it is sucking its mother, and that the paschal lamb is here intended, which it was not lawful to offer while sucking.

After all the learned labour which critics have bestowed on this passage, and by which the obscurity in some cases is become more intense, the simple object of the precept seems to be this: "Thou shalt do nothing that may have any tendency to blunt thy moral feelings, or teach thee hardness of heart." Even human nature shudders at the thought of causing the mother to lend her milk to seethe the flesh of her young one! We need go no farther for the delicate, tender, humane, and impressive meaning of this precept.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile