Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 19:14
Moses went down the mountain to the people and prepared them for the holy meeting. They gave their clothes a good scrubbing. Then he addressed the people: "Be ready in three days. Don't sleep with a woman."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Moshe went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
King James Version
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Lexham English Bible
And Moses went down from the mountain to the people, and he consecrated the people, and they washed their clothes.
And Moses went down from the mountain to the people, and he consecrated the people, and they washed their clothes.
New Century Version
After Moses went down from the mountain to the people, he made them prepare themselves for service to God, and they washed their clothes.
After Moses went down from the mountain to the people, he made them prepare themselves for service to God, and they washed their clothes.
New English Translation
Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
Then Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
Amplified Bible
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified them [for God's sacred purpose], and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified them [for God's sacred purpose], and they washed their clothes.
New American Standard Bible
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
Geneva Bible (1587)
Then Moses went downe from ye mount vnto the people, and sanctified the people, and they washed their clothes.
Then Moses went downe from ye mount vnto the people, and sanctified the people, and they washed their clothes.
Legacy Standard Bible
So Moses went down from the mountain to the people and set the people apart as holy, and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people and set the people apart as holy, and they washed their garments.
Contemporary English Version
After Moses went down the mountain, he gave orders for the people to wash their clothes and make themselves acceptable to worship God.
After Moses went down the mountain, he gave orders for the people to wash their clothes and make themselves acceptable to worship God.
Complete Jewish Bible
(S: vi) Moshe went down from the mountain to the people and separated the people for God, and they washed their clothing.
(S: vi) Moshe went down from the mountain to the people and separated the people for God, and they washed their clothing.
Darby Translation
And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they washed their clothes.
And Moses came down from the mountain to the people, and hallowed the people; and they washed their clothes.
Easy-to-Read Version
So Moses climbed down the mountain and went to the people. He got them ready for the special meeting and they washed their clothes.
So Moses climbed down the mountain and went to the people. He got them ready for the special meeting and they washed their clothes.
English Standard Version
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments.
George Lamsa Translation
And Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people; and they washed their clothes.
And Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people; and they washed their clothes.
Good News Translation
Then Moses came down the mountain and told the people to get ready for worship. So they washed their clothes,
Then Moses came down the mountain and told the people to get ready for worship. So they washed their clothes,
Christian Standard Bible®
Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes.
Then Moses came down from the mountain to the people and consecrated them, and they washed their clothes.
Literal Translation
And Moses went from the mountain to the people. And he sanctified the people, and they washed their clothes.
And Moses went from the mountain to the people. And he sanctified the people, and they washed their clothes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Moses wente downe from the mount vnto the people, and sanctified them. And they waßshed their clothes.
Moses wente downe from the mount vnto the people, and sanctified them. And they waßshed their clothes.
American Standard Version
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Bible in Basic English
Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed.
Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses went downe from the mount vnto the people, and sanctified them, and they washed their clothes.
And Moyses went downe from the mount vnto the people, and sanctified them, and they washed their clothes.
JPS Old Testament (1917)
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
King James Version (1611)
And Moses went downe from the mount vnto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
And Moses went downe from the mount vnto the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went down from the mountain to the people, and sanctified them, and they washed their clothes.
And Moses went down from the mountain to the people, and sanctified them, and they washed their clothes.
English Revised Version
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
And Moses went down from the mount unto the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Berean Standard Bible
When Moses came down from the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
When Moses came down from the mountain to the people, he consecrated them, and they washed their clothes.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises cam doun fro the hil to the puple, and halewide it; and whanne thei hadden waischun her clothis,
And Moises cam doun fro the hil to the puple, and halewide it; and whanne thei hadden waischun her clothis,
Young's Literal Translation
And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments;
And Moses cometh down from the mount unto the people, and sanctifieth the people, and they wash their garments;
Update Bible Version
And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their garments.
Webster's Bible Translation
And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
And Moses went down from the mount to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
World English Bible
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
Moses went down from the mountain to the people, and sanctified the people; and they washed their clothes.
New King James Version
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people and sanctified the people, and they washed their clothes.
New Living Translation
So Moses went down to the people. He consecrated them for worship, and they washed their clothes.
So Moses went down to the people. He consecrated them for worship, and they washed their clothes.
New Life Bible
So Moses went down from the mountain to the people. He set the people apart to be holy, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people. He set the people apart to be holy, and they washed their clothes.
New Revised Standard
So Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their clothes.
So Moses went down from the mountain to the people. He consecrated the people, and they washed their clothes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Moses went down out of the mount, unto the people, - and hallowed the people, and they washed their clothes.
Then Moses went down out of the mount, unto the people, - and hallowed the people, and they washed their clothes.
Douay-Rheims Bible
And Moses came down from the mount to the people, and sanctified them. And when they had washed their garments,
And Moses came down from the mount to the people, and sanctified them. And when they had washed their garments,
Revised Standard Version
So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people, and consecrated the people; and they washed their garments.
New American Standard Bible (1995)
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people, and they washed their garments.
Contextual Overview
9 God said to Moses, "Get ready. I'm about to come to you in a thick cloud so that the people can listen in and trust you completely when I speak with you." Again Moses reported the people's answer to God . 10 God said to Moses, "Go to the people. For the next two days get these people ready to meet the Holy God . Have them scrub their clothes so that on the third day they'll be fully prepared, because on the third day God will come down on Mount Sinai and make his presence known to all the people. Post boundaries for the people all around, telling them, ‘Warning! Don't climb the mountain. Don't even touch its edge. Whoever touches the mountain dies—a certain death. And no one is to touch that person, he's to be stoned. That's right—stoned. Or shot with arrows, shot to death. Animal or man, whichever—put to death.' "A long blast from the horn will signal that it's safe to climb the mountain." 14Moses went down the mountain to the people and prepared them for the holy meeting. They gave their clothes a good scrubbing. Then he addressed the people: "Be ready in three days. Don't sleep with a woman."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and sanctified: Exodus 19:10
Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 19:22 - sanctify Leviticus 11:25 - and be unclean Leviticus 14:8 - wash his Leviticus 21:8 - sanctify 1 Samuel 16:5 - sanctify yourselves 1 Chronicles 15:12 - sanctify 2 Chronicles 5:11 - sanctified John 11:55 - to purify Acts 21:24 - and purify
Cross-References
Genesis 19:4
Before they went to bed men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in. They yelled to Lot, "Where are the men who are staying with you for the night? Bring them out so we can have our sport with them!"
Before they went to bed men from all over the city of Sodom, young and old, descended on the house from all sides and boxed them in. They yelled to Lot, "Where are the men who are staying with you for the night? Bring them out so we can have our sport with them!"
Genesis 19:12
The two men said to Lot, "Do you have any other family here? Sons, daughters—anybody in the city? Get them out of here, and now! We're going to destroy this place. The outcries of victims here to God are deafening; we've been sent to blast this place into oblivion."
The two men said to Lot, "Do you have any other family here? Sons, daughters—anybody in the city? Get them out of here, and now! We're going to destroy this place. The outcries of victims here to God are deafening; we've been sent to blast this place into oblivion."
Genesis 19:14
Lot went out and warned the fiancés of his daughters, "Evacuate this place; God is about to destroy this city!" But his daughters' would-be husbands treated it as a joke.
Lot went out and warned the fiancés of his daughters, "Evacuate this place; God is about to destroy this city!" But his daughters' would-be husbands treated it as a joke.
Genesis 19:30
Lot left Zoar and went into the mountains to live with his two daughters; he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his daughters.
Lot left Zoar and went into the mountains to live with his two daughters; he was afraid to stay in Zoar. He lived in a cave with his daughters.
Exodus 12:31
Pharaoh called in Moses and Aaron that very night and said, "Get out of here and be done with you—you and your Israelites! Go worship God on your own terms. And yes, take your sheep and cattle as you've insisted, but go. And bless me."
Pharaoh called in Moses and Aaron that very night and said, "Get out of here and be done with you—you and your Israelites! Go worship God on your own terms. And yes, take your sheep and cattle as you've insisted, but go. And bless me."
2 Chronicles 30:10
So the couriers set out, going from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, as far north as Zebulun. But the people poked fun at them, treated them as a joke. But not all; some from Asher, Manasseh, and Zebulun weren't too proud to accept the invitation and come to Jerusalem. It was better in Judah—God worked powerfully among them to make it unanimous, responding to the orders sent out by the king and his officials, orders backed up by the word of God .
So the couriers set out, going from city to city through the country of Ephraim and Manasseh, as far north as Zebulun. But the people poked fun at them, treated them as a joke. But not all; some from Asher, Manasseh, and Zebulun weren't too proud to accept the invitation and come to Jerusalem. It was better in Judah—God worked powerfully among them to make it unanimous, responding to the orders sent out by the king and his officials, orders backed up by the word of God .
Proverbs 29:1
For people who hate discipline and only get more stubborn, There'll come a day when life tumbles in and they break, but by then it'll be too late to help them.
For people who hate discipline and only get more stubborn, There'll come a day when life tumbles in and they break, but by then it'll be too late to help them.
Jeremiah 20:7
You pushed me into this, God , and I let you do it. You were too much for me. And now I'm a public joke. They all poke fun at me. Every time I open my mouth I'm shouting, "Murder!" or "Rape!" And all I get for my God -warnings are insults and contempt. But if I say, "Forget it! No more God -Messages from me!" The words are fire in my belly, a burning in my bones. I'm worn out trying to hold it in. I can't do it any longer! Then I hear whispering behind my back: "There goes old ‘Danger-Everywhere.' Shut him up! Report him!" Old friends watch, hoping I'll fall flat on my face: "One misstep and we'll have him. We'll get rid of him for good!"
You pushed me into this, God , and I let you do it. You were too much for me. And now I'm a public joke. They all poke fun at me. Every time I open my mouth I'm shouting, "Murder!" or "Rape!" And all I get for my God -warnings are insults and contempt. But if I say, "Forget it! No more God -Messages from me!" The words are fire in my belly, a burning in my bones. I'm worn out trying to hold it in. I can't do it any longer! Then I hear whispering behind my back: "There goes old ‘Danger-Everywhere.' Shut him up! Report him!" Old friends watch, hoping I'll fall flat on my face: "One misstep and we'll have him. We'll get rid of him for good!"
Jeremiah 51:6
"Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don't linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they've all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured."
"Get out of Babylon as fast as you can. Run for your lives! Save your necks! Don't linger and lose your lives to my vengeance on her as I pay her back for her sins. Babylon was a fancy gold chalice held in my hand, Filled with the wine of my anger to make the whole world drunk. The nations drank the wine and they've all gone crazy. Babylon herself will stagger and crash, senseless in a drunken stupor—tragic! Get anointing balm for her wound. Maybe she can be cured."
Ezekiel 20:49
And I said, "O God , everyone is saying of me, ‘He just makes up stories.'"
And I said, "O God , everyone is saying of me, ‘He just makes up stories.'"
Gill's Notes on the Bible
And Moses went down from the mount unto the people,.... The same day that he went up, the fourth day of the month:
and sanctified the people; instructed them and ordered them what they should do for their sanctification, in order to their hearing the law from the mouth of the Lord:
and they washed their clothes; as the Lord had directed Moses to enjoin them, and as he had commanded them, :-.