the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Exodus 14:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
I will harden Par`oh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Par`oh, and over all his host; and the Mitzrim shall know that I am the LORD." They did so.
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the Lord . And they did so.
And I will harden the heart of Pharaoh, and he will chase after them, and I will be glorified through Pharaoh and through all his army, and the Egyptians will know that I am Yahweh." And they did so.
I will make the king stubborn again so he will chase after them, but I will defeat the king and his army. This will bring honor to me, and the Egyptians will know that I am the Lord ." The Israelites did just as they were told.
I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them. I will gain honor because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord ." So this is what they did.
"I will harden (make stubborn, defiant) Pharaoh's heart, so that he will pursue them; and I will be glorified and honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians shall know [without any doubt] and acknowledge that I am the LORD." And they did so.
"And I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." And they did so.
And I will harden Pharaohs heart that hee shall followe after you: so I will get mee honour vpon Pharaoh, and vpon all his hoste: the Egyptians also shall knowe that I am the Lorde: and they did so.
Thus I will harden Pharaoh's heart with strength, and he will pursue them; and I will be glorified through Pharaoh and all his army, so that the Egyptians will know that I am Yahweh." And they did so.
I will make the king stubborn again, and he will try to catch you. Then I will destroy him and his army. People everywhere will praise me for my victory, and the Egyptians will know that I really am the Lord . The Israelites obeyed the Lord and camped where he told them.
I will make Pharaoh so hardhearted that he will pursue them; thus I will win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will realize at last that I am Adonai ." The people did as ordered.
And I will harden Pharaoh's heart, that he may pursue after them; and I will glorify myself in Pharaoh, and in all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
I will make Pharaoh brave, and he will chase you. But I will defeat Pharaoh and his army. This will bring honor to me. Then the people of Egypt will know that I am the Lord ." So the Israelites did what he told them.
And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, and the Egyptians shall know that I am the Lord ." And they did so.
And the LORD said to Moses, I will harden Pharaohs heart, and he will pursue them; and I will triumph over Pharaoh, and over all his army; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so.
I will make him stubborn, and he will pursue you, and my victory over the king and his army will bring me honor. Then the Egyptians will know that I am the Lord ." The Israelites did as they were told.
I will harden Pharaoh’s heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” So the Israelites did this.
And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue you. And I will be honored through Pharaoh, and through all his armies. And the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
And I wyll harden his hert, yt he shal folowe after them, & I wil get me honoure vpon Pharao, and vpon all his power. And ye Egipcias shal knowe, yt I am the LORDE. And they dyd so.
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.
And I will make Pharaoh's heart hard, and he will come after them and I will be honoured over Pharaoh and all his army, so that the Egyptians may see that I am the Lord. And they did so.
And I wyll harden Pharaos heart, that he shall folowe after you, and I wyll get me honour vpon Pharao, and vpon al his hoast: The Egyptians also shall knowe that I am the Lorde. And they dyd euen so.
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get Me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD.' And they did so.
And I will harden Pharaohs heart, that he shall follow after them, and I will be honoured vpon Pharaoh, and vpon all his hoste, That the Egyptians may know that I am the Lord. And they did so.
And I will harden the heart of Pharao, and he shall pursue after them; and I will be glorified in Pharao, and in all his host, and all the Egyptians shall know that I am the Lord. And they did so.
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so.
And I will harden Pharaoh's heart so that he will pursue them. But I will gain honor by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So this is what the Israelites did.
And Y schal make hard his herte, and he schal pursue you, and Y schal be glorified in Farao, and in al his oost; and Egipcians schulen wite that Y am the Lord; and thei diden so.
and I have strengthened the heart of Pharaoh, and he hath pursued after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, and the Egyptians have known that I [am] Jehovah;' and they do so.
And I will harden Pharaoh's heart, and he shall follow after them; and I will get myself honor on Pharaoh, and on all his host: and the Egyptians shall know that I am Yahweh. And they did so.
And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow them; and I will be honored upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so.
I will harden Pharaoh's heart, and he will follow after them; and I will get honor over Pharaoh, and over all his host; and the Egyptians shall know that I am Yahweh." They did so.
Then I will harden Pharaoh's heart, so that he will pursue them; and I will gain honor over Pharaoh and over all his army, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did so.
And once again I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after you. I have planned this in order to display my glory through Pharaoh and his whole army. After this the Egyptians will know that I am the Lord !" So the Israelites camped there as they were told.
I will make Pharaoh's heart hard. And he will try to catch them. So I will be honored through Pharaoh and his whole army. Then the Egyptians will know that I am the Lord." And they did so.
I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, so that I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army; and the Egyptians shall know that I am the Lord . And they did so.
So will I let the heart of Pharaoh wax bold, and he will pursue them, that I may get me honour over Pharaoh, and over all his forces, and the Egyptians shall know, that I, am Yahweh. And they did so.
And I shall harden his heart and he will pursue you: and I shall be glorified in Pharao, and in all his army: and the Egyptians shall know that I am the Lord. And they did so.
And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them and I will get glory over Pharaoh and all his host; and the Egyptians shall know that I am the LORD." And they did so.
"Thus I will harden Pharaoh's heart, and he will chase after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." And they did so.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
harden: Exodus 14:8, Exodus 14:17, Exodus 4:21-31, Exodus 7:3, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Romans 11:8
I will be: Exodus 14:18, Exodus 9:16, Exodus 15:10, Exodus 15:11, Exodus 15:14-16, Exodus 18:11, Nehemiah 9:10, Isaiah 2:11, Isaiah 2:12, Ezekiel 20:9, Ezekiel 28:22, Ezekiel 39:13, Daniel 4:30-37, Romans 9:17, Romans 9:22, Romans 9:23, Revelation 19:1-6
that the Egyptians: Exodus 7:5, Exodus 7:17
Reciprocal: Exodus 10:27 - General Leviticus 10:3 - I will be Judges 4:7 - And I Psalms 9:16 - known Isaiah 43:17 - bringeth Isaiah 64:2 - to make Jeremiah 16:21 - I will this Ezekiel 6:7 - and ye Ezekiel 32:15 - then Ezekiel 35:4 - and thou Ezekiel 38:16 - that the Ezekiel 39:21 - I will set Amos 4:10 - yet John 12:40 - hardened
Cross-References
"‘But he rebelled and sent emissaries to Egypt to recruit horses and a big army. Do you think that's going to work? Are they going to get by with this? Does anyone break a covenant and get off scot-free?
Gill's Notes on the Bible
And I will harden Pharaoh's heart,.... Once more, as he had often done:
that he shall follow after them: to Pihahiroth, and even into the sea after them:
and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; in his wisdom, faithfulness, power, and justice, by the destruction of them:
that the Egyptians may know that I am the Lord; the only Jehovah, the Lord God omnipotent; even those that feel the weight of his hand while troubling their host, and bringing the waters upon them; especially those that shall remain in the land, and will not be involved in the catastrophe:
and they did so: the Israelites turned to the right to Pihahiroth, instead of going by Bishbesh and Tinah (Bubastis and Pelusium), and so along the sea coast towards Gaza and Ascalon, and encamped there between Migdol and the sea over against Baalzephon, as they were ordered and directed.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 14:4. I will harden Pharaoh's heart — After relenting and giving them permission to depart, he now changes his mind and determines to prevent them; and without any farther restraining grace, God permits him to rush on to his final ruin, for the cup of his iniquity was now full.