Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 12:20

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Israel;   Leaven (Yeast);   Month;   Passover;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Israel;   Leaven;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Feast of the Passover, the;   Leaven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Leaven;   Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Celebrate, Celebration;   Discipline;   Education in Bible Times;   Lamb, Lamb of God;   Offerings and Sacrifices;   Remember, Remembrance;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Bread;   Sacrifice;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Festivals;   Leaven;   Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Morrish Bible Dictionary - Passover, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Leaven;   Passover;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Pass'over,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Priesthood, the;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Day;   Lord's Supper (Eucharist);   Passover;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Festivals;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Leaven;   Parashiyyot, the Four;   Passover Sacrifice;   Priestly Code;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat matzah.'"
King James Version
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Lexham English Bible
You will eat no food with yeast; in all of your dwellings you will eat unleavened bread."
New Century Version
During this feast you must not eat anything made with yeast. You must eat only bread made without yeast wherever you live."
New English Translation
You will not eat anything made with yeast; in all the places where you live you must eat bread made without yeast.'"
Amplified Bible
'You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.'"
New American Standard Bible
'You shall not eat anything with yeast; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.'"
Geneva Bible (1587)
Ye shall eate no leauened bread: but in all your habitations shall ye eate vnleauened bread.
Legacy Standard Bible
You shall not eat anything leavened; in all your places of habitation you shall eat unleavened bread.'"
Contemporary English Version
Stay away from yeast, no matter where you live. No one is allowed to eat anything made with yeast!
Complete Jewish Bible
Eat nothing with hametz in it. Wherever you live, eat matzah.'"
Darby Translation
Ye shall eat nothing leavened: in all your dwellings shall ye eat unleavened bread.
Easy-to-Read Version
During this festival you must not eat any yeast. You must eat bread without yeast wherever you live."
English Standard Version
You shall eat nothing leavened; in all your dwelling places you shall eat unleavened bread."
George Lamsa Translation
You shall eat nothing leavened; in all your habitations you shall eat unleavened bread.
Christian Standard Bible®
Do not eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes.”
Literal Translation
You shall not eat leaven, none. You shall eat unleavened bread in all your dwellings.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore eate no leuended bred, but onely vnleuended bred in all youre dwellynges.
American Standard Version
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Bible in Basic English
Take nothing which has leaven in it; wherever you are living let your food be unleavened cakes.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall eate nothyng leauened: but in all your habitations shall ye eate vnleauened bread.
JPS Old Testament (1917)
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.'
King James Version (1611)
Yee shall eate nothing leauened: in all your habitations shall ye eate vnleauened bread.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall eat nothing leavened, but in every habitation of your ye shall eat unleavened bread.
English Revised Version
Ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Berean Standard Bible
You are not to eat anything leavened; eat unleavened bread in all your homes."
Wycliffe Bible (1395)
Ye schulen not ete ony thing diyt with sour dow, and ye schulen ete therf breed in alle youre dwellyng placis.
Young's Literal Translation
anything fermented ye do not eat, in all your dwellings ye do eat unleavened things.'
Update Bible Version
You shall eat nothing leavened; in all your habitations you shall eat unleavened bread.
Webster's Bible Translation
Ye shall eat nothing leavened: in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
World English Bible
You shall eat nothing leavened. In all your habitations you shall eat unleavened bread.'"
New King James Version
You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread."'
New Living Translation
During those days you must not eat anything made with yeast. Wherever you live, eat only bread made without yeast."
New Life Bible
Do not eat anything with yeast. You must eat bread made without yeast in all your homes."
New Revised Standard
You shall eat nothing leavened; in all your settlements you shall eat unleavened bread.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Nothing leavened, shall ye eat, - in all your dwellings, shall ye eat unleavened cakes.
Douay-Rheims Bible
You shall not eat any thing leavened: in all your habitations you shall eat unleavened bread.
Revised Standard Version
You shall eat nothing leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread."
New American Standard Bible (1995)
'You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.'"

Contextual Overview

1 God said to Moses and Aaron while still in Egypt, "This month is to be the first month of the year for you. Address the whole community of Israel; tell them that on the tenth of this month each man is to take a lamb for his family, one lamb to a house. If the family is too small for a lamb, then share it with a close neighbor, depending on the number of persons involved. Be mindful of how much each person will eat. Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats. Keep it penned until the fourteenth day of this month and then slaughter it—the entire community of Israel will do this—at dusk. Then take some of the blood and smear it on the two doorposts and the lintel of the houses in which you will eat it. You are to eat the meat, roasted in the fire, that night, along with bread, made without yeast, and bitter herbs. Don't eat any of it raw or boiled in water; make sure it's roasted—the whole animal, head, legs, and innards. Don't leave any of it until morning; if there are leftovers, burn them in the fire. 11 "And here is how you are to eat it: Be fully dressed with your sandals on and your stick in your hand. Eat in a hurry; it's the Passover to God . 12"I will go through the land of Egypt on this night and strike down every firstborn in the land of Egypt, whether human or animal, and bring judgment on all the gods of Egypt. I am God . The blood will serve as a sign on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you—no disaster will touch you when I strike the land of Egypt. 14"This will be a memorial day for you; you will celebrate it as a festival to God down through the generations, a fixed festival celebration to be observed always. You will eat unraised bread (matzoth) for seven days: On the first day get rid of all yeast from your houses—anyone who eats anything with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel. The first and the seventh days are set aside as holy; do no work on those days. Only what you have to do for meals; each person can do that. 17"Keep the Festival of Unraised Bread! This marks the exact day I brought you out in force from the land of Egypt. Honor the day down through your generations, a fixed festival to be observed always. In the first month, beginning on the fourteenth day at evening until the twenty-first day at evening, you are to eat unraised bread. For those seven days not a trace of yeast is to be found in your houses. Anyone, whether a visitor or a native of the land, who eats anything raised shall be cut off from the community of Israel. Don't eat anything raised. Only matzoth."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 12:15 - that soul Exodus 34:25 - leaven Leviticus 2:11 - no leaven Deuteronomy 16:3 - eat no

Cross-References

Genesis 12:14
When Abram arrived in Egypt, the Egyptians took one look and saw that his wife was stunningly beautiful. Pharaoh's princes raved over her to Pharaoh. She was taken to live with Pharaoh.
Proverbs 21:1
Good leadership is a channel of water controlled by God ; he directs it to whatever ends he chooses.

Gill's Notes on the Bible

Ye shall eat nothing leavened,.... Bread or anything else that had any leaven in it:

in all your habitations shall ye eat unleavened bread, that is, if they eat any bread at all, it must be such; otherwise they might eat cakes of almonds or of eggs mixed with sugar, provided there was no leaven used, and this the Jews call the rich unleavened bread p: this is repeated over and over, that they might be the more careful of observing this precept; but as this was limited for a certain time, it plainly appears to be a mistake of Tacitus q the Roman historian, who represents unleavened bread as the bread the Jews eat of in common.

p See Leo Modena's History of the Rites, &c. of the Jews, par. 3. c. 3. sect. 5. q Hist. l. 5. c. 4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile