Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Exodus 12:10

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Israel;   Month;   Passover;   Symbols and Similitudes;   Scofield Reference Index - Israel;   Sacrifice;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;   Paschal Lamb, Typical Nature of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abib;   Exodus;   Passover;   Bridgeway Bible Dictionary - Plague;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Celebrate, Celebration;   Lamb, Lamb of God;   Remember, Remembrance;   Charles Buck Theological Dictionary - Passover;   Easton Bible Dictionary - Frontlets;   Sacrifice;   Fausset Bible Dictionary - Bread;   Passover;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Moses;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Last Supper;   Passover (I.);   Samaria, Samaritans;   Morrish Bible Dictionary - Passover, the;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Pass'over,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Plagues of Egypt;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   On to Sinai;   Hebrew Calendar;   Sabbath and Feasts;   Priesthood, the;   Moses, the Man of God;   Conquest of Canaan;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Exodus, the Book of;   Fire;   Lord's Supper (Eucharist);   Passover;   Sacrifice;   Talmud;   The Jewish Encyclopedia - Commandments, the 613;   Festivals;   Fire;   Hafá¹­arah;   Law, Reading from the;   Parashiyyot, the Four;   Passover Sacrifice;   Priestly Code;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
King James Version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Lexham English Bible
And you must not leave any of it until morning; anything left from it until morning you must burn in the fire.
New Century Version
You must not leave any of it until morning, but if any of it is left over until morning, you must burn it with fire.
New English Translation
You must leave nothing until morning, but you must burn with fire whatever remains of it until morning.
Amplified Bible
'You shall let none of the meat remain until the morning, and anything that remains left over until morning, you shall burn completely in the fire.
New American Standard Bible
'And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall completely burn with fire.
Geneva Bible (1587)
And ye shal reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire.
Legacy Standard Bible
And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall burn with fire.
Contemporary English Version
Eat what you want that night, and the next morning burn whatever is left.
Complete Jewish Bible
Let nothing of it remain till morning; if any of it does remain, burn it up completely.
Darby Translation
And ye shall let none of it remain until the morning; and what remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Easy-to-Read Version
You must eat all the meat that night. If any of the meat is left until morning, you must burn it in the fire.
English Standard Version
And you shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn.
George Lamsa Translation
And you shall leave none of it remaining until morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
Good News Translation
You must not leave any of it until morning; if any is left over, it must be burned.
Christian Standard Bible®
You must not leave any of it until morning; any part of it left until morning you must burn.
Literal Translation
And you shall not leave any of it until morning. And you shall burn with fire that left from it until morning.
Miles Coverdale Bible (1535)
And ye shal leaue nothynge of it ouer vntyll the mornynge: but yf eny thinge be left ouer vntyll the mornynge, ye shal burne it with fyre.
American Standard Version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Bible in Basic English
Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning: That which remayneth of it vntyll the morowe, shall ye burne with fire.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
King James Version (1611)
And ye shall let nothing of it remaine vntill the morning: and that which remaineth of it vntill the morning, ye shall burne with fire.
Brenton's Septuagint (LXX)
Nothing shall be left of it till the morning, and a bone of it ye shall not break; but that which is left of it till the morning ye shall burn with fire.
English Revised Version
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Berean Standard Bible
Do not leave any of it until morning; before the morning you must burn up any part that is left over.
Wycliffe Bible (1395)
nether ony thing therof schal abide til the morewtid; if ony thing is residue, ye schulen brenne in the fier.
Young's Literal Translation
and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.
Update Bible Version
And you shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
Webster's Bible Translation
And ye shall let nothing of it remain till the morning: and that which remaineth of it till the morning ye shall burn with fire.
World English Bible
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
New King James Version
You shall let none of it remain until morning, and what remains of it until morning you shall burn with fire.
New Living Translation
Do not leave any of it until the next morning. Burn whatever is not eaten before morning.
New Life Bible
Do not save any of it until morning. Burn with fire whatever is left of it before morning.
New Revised Standard
You shall let none of it remain until the morning; anything that remains until the morning you shall burn.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall let nothing thereof remain until morning, - but that which is left remaining until morning, in the fire shall ye consume.
Douay-Rheims Bible
Neither shall there remain any thing of it until morning. If there be any thing left, you shall burn it with fire.
Revised Standard Version
And you shall let none of it remain until the morning, anything that remains until the morning you shall burn.
New American Standard Bible (1995)
'And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall burn with fire.

Contextual Overview

1 God said to Moses and Aaron while still in Egypt, "This month is to be the first month of the year for you. Address the whole community of Israel; tell them that on the tenth of this month each man is to take a lamb for his family, one lamb to a house. If the family is too small for a lamb, then share it with a close neighbor, depending on the number of persons involved. Be mindful of how much each person will eat. Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats. Keep it penned until the fourteenth day of this month and then slaughter it—the entire community of Israel will do this—at dusk. Then take some of the blood and smear it on the two doorposts and the lintel of the houses in which you will eat it. You are to eat the meat, roasted in the fire, that night, along with bread, made without yeast, and bitter herbs. Don't eat any of it raw or boiled in water; make sure it's roasted—the whole animal, head, legs, and innards. Don't leave any of it until morning; if there are leftovers, burn them in the fire. 11 "And here is how you are to eat it: Be fully dressed with your sandals on and your stick in your hand. Eat in a hurry; it's the Passover to God . 12"I will go through the land of Egypt on this night and strike down every firstborn in the land of Egypt, whether human or animal, and bring judgment on all the gods of Egypt. I am God . The blood will serve as a sign on the houses where you live. When I see the blood I will pass over you—no disaster will touch you when I strike the land of Egypt. 14"This will be a memorial day for you; you will celebrate it as a festival to God down through the generations, a fixed festival celebration to be observed always. You will eat unraised bread (matzoth) for seven days: On the first day get rid of all yeast from your houses—anyone who eats anything with yeast from the first day to the seventh day will be cut off from Israel. The first and the seventh days are set aside as holy; do no work on those days. Only what you have to do for meals; each person can do that. 17"Keep the Festival of Unraised Bread! This marks the exact day I brought you out in force from the land of Egypt. Honor the day down through your generations, a fixed festival to be observed always. In the first month, beginning on the fourteenth day at evening until the twenty-first day at evening, you are to eat unraised bread. For those seven days not a trace of yeast is to be found in your houses. Anyone, whether a visitor or a native of the land, who eats anything raised shall be cut off from the community of Israel. Don't eat anything raised. Only matzoth."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 23:18, Exodus 29:34, Exodus 34:25, Leviticus 7:15-17, Leviticus 22:30, Deuteronomy 16:4, Deuteronomy 16:5

Reciprocal: Exodus 16:19 - General Leviticus 7:17 - burnt Leviticus 8:32 - General Numbers 9:12 - shall leave Deuteronomy 33:24 - let him be

Cross-References

Genesis 12:1
God told Abram: "Leave your country, your family, and your father's home for a land that I will show you.
Genesis 12:2
I'll make you a great nation and bless you. I'll make you famous; you'll be a blessing. I'll bless those who bless you; those who curse you I'll curse. All the families of the Earth will be blessed through you."
Genesis 12:4
So Abram left just as God said, and Lot left with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran. Abram took his wife Sarai and his nephew Lot with him, along with all the possessions and people they had gotten in Haran, and set out for the land of Canaan and arrived safe and sound. Abram passed through the country as far as Shechem and the Oak of Moreh. At that time the Canaanites occupied the land.
Genesis 12:8
He moved on from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent between Bethel to the west and Ai to the east. He built an altar there and prayed to God .
Genesis 12:18
Pharaoh called for Abram, "What's this that you've done to me? Why didn't you tell me that she's your wife? Why did you say, ‘She's my sister' so that I'd take her as my wife? Here's your wife back—take her and get out!"
Genesis 43:1
The famine got worse. When they had eaten all the food they had brought back from Egypt, their father said, "Go back and get some more food."
Genesis 47:13
The time eventually came when there was no food anywhere. The famine was very bad. Egypt and Canaan alike were devastated by the famine. Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan to pay for the distribution of food. He banked the money in Pharaoh's palace. When the money from Egypt and Canaan had run out, the Egyptians came to Joseph. "Food! Give us food! Are you going to watch us die right in front of you? The money is all gone."
Ruth 1:1
Once upon a time—it was back in the days when judges led Israel— there was a famine in the land. A man from Bethlehem in Judah left home to live in the country of Moab, he and his wife and his two sons. The man's name was Elimelech; his wife's name was Naomi; his sons were named Mahlon and Kilion—all Ephrathites from Bethlehem in Judah. They all went to the country of Moab and settled there.
2 Samuel 21:1
There was a famine in David's time. It went on year after year after year—three years. David went to God seeking the reason. God said, "This is because there is blood on Saul and his house, from the time he massacred the Gibeonites."
2 Kings 4:38
Elisha went back down to Gilgal. There was a famine there. While he was consulting with the guild of prophets, he told his servant, "Put a large pot on the fire and cook up some stew for the prophets."

Gill's Notes on the Bible

And ye shall let nothing of it remain until the morning,.... It was to be all ate up; a whole Christ is to be received and fed upon by faith; Christ in both his natures, divine and human, united in his person, in all his offices of prophet, priest, and King, and with all the benefits and blessings of his grace, and which come by his blood, righteousness, and sacrifice:

and that which remaineth of it until the morning, ye shall burn with fire: what of the flesh which remaineth not ate, and what of it that could not be eaten, as the bones, which were not broken, and the nerves and sinews, which might not be eaten; and so runs the Jewish canon d,

"the bones, and the sinews, and what remains, they shall burn on the sixteenth day; and if the sixteenth happens on the sabbath, they shall burn on the seventeenth.''

The reason of this law was, that what was left might not be converted to common or superstitious uses, as also that the Israelites might not be burdened with it in their journey, nor the Egyptians have an opportunity of treating it with contempt.

d Misn. ut supra, (Persch. c. 7.) sect. 10.

Barnes' Notes on the Bible

This was afterward a general law of sacrifices; at once preventing all possibility of profanity, and of superstitious abuse. The injunction is on both accounts justly applied by our Church to the eucharist.

Burn with fire - Not being consumed by man, it was thus offered, like other sacrifices Exodus 12:8, to God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 12:10. Ye shall let nothing of it remain until the morning — Merely to prevent putrefaction; for it was not meet that a thing offered to God should be subjected to corruption, which in such hot countries it must speedily undergo. Thus the body of our blessed Lord saw no corruption, Psalms 16:10; Acts 2:27, because, like the paschal lamb, it was a sacrifice offered to God.

It appears that from the Jewish passover the heathens borrowed their sacrifice termed PROPTER VIAM. It was their custom previously to their undertaking a journey, to offer a sacrifice to their gods, and to eat the whole if possible, but if any part was left they burned it with fire; and this was called propter viam, because it was made to procure a prosperous journey. It was in reference to this that Cato is said to have rallied a person called Q. Albidius, who, having eaten up all his goods, set fire to his house, his only remaining property. "He has offered his sacrifice propter viam," says Cato, "because he has burned what he could not eat." This account is given by Macrobius, Saturn., lib. ii., 2, edit. Bipont., vol. 1., p. 333; and is a remarkable instance how closely some of the religious observances of the people of God have been copied by the heathen nations.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile