Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Deuteronomy 24:22

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Liberality;   Orphan;   The Topic Concordance - Greed/gluttony;   Torrey's Topical Textbook - Strangers in Israel;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Poor;   Bridgeway Bible Dictionary - Foreigner;   Freedom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Hospitality;   Neighbor;   Poor and Poverty, Theology of;   Wealth;   Work;   Holman Bible Dictionary - Alms;   Hospitality;   Poor, Orphan, Widow;   Witness, Martyr;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Morrish Bible Dictionary - Harvest;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Grape;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fatherless;   Poor;   The Jewish Encyclopedia - Alms;   Deuteronomy;   Mishnah;   Pe'ah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.
Hebrew Names Version
You shall remember that you were a bondservant in the land of Mitzrayim: therefore I command you to do this thing.
King James Version
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Lexham English Bible
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, therefore I am commanding you to do this thing."
English Standard Version
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
New Century Version
Remember that you were slaves in Egypt; that is why I am commanding you to do this.
New English Translation
Remember that you were slaves in the land of Egypt; therefore, I am commanding you to do all this.
Amplified Bible
"You shall [thoughtfully] remember [the fact] that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.
New American Standard Bible
"And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.
Geneva Bible (1587)
And remember that thou wast a seruant in the land of Egypt: therefore I command thee to doe this thing.
Legacy Standard Bible
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.
Contemporary English Version
You lived in poverty as slaves in Egypt until the Lord your God rescued you. That's why I am giving you these laws.
Complete Jewish Bible
Remember that you were a slave in the land of Egypt. That is why I am ordering you to do this.
Darby Translation
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
Easy-to-Read Version
Remember you were poor slaves in Egypt. That is why I tell you to do these things for the poor.
George Lamsa Translation
And you shall remember that you were a bondman in Egypt; therefore I command you to do this thing.
Good News Translation
Never forget that you were slaves in Egypt; that is why I have given you this command.
Literal Translation
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt. On account of this I am commanding you to do this thing.
Miles Coverdale Bible (1535)
And thou shalt remembre, that thou wast a seruaunt in the londe of Egipte: therfore comaunde I the to do this.
American Standard Version
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Bible in Basic English
Keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: for this is why I give you orders to do this.
Bishop's Bible (1568)
And remember that thou also wast a seruaunt in the lande of Egypt: & therfore I comaunde thee to do this thing.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
King James Version (1611)
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therfore I command thee to doe this thing.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if thou shouldest gather thine olives, thou shalt not return to collect the remainder; it shall be for the stranger, and the fatherless, and the widow, and thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt; therefore I command thee to do this thing.
English Revised Version
And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
Berean Standard Bible
Remember that you were slaves in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.
Wycliffe Bible (1395)
Haue thou mynde that also thou seruedist in Egipt, and therfor Y comaunde to thee, that thou do this thing.
Young's Literal Translation
and thou hast remembered that a servant thou hast been in the land of Egypt; therefore I am commanding thee to do this thing.
Update Bible Version
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
Webster's Bible Translation
And thou shalt remember that thou wast a bond-man in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.
World English Bible
You shall remember that you were a bondservant in the land of Egypt: therefore I command you to do this thing.
New King James Version
And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this thing.
New Living Translation
Remember that you were slaves in the land of Egypt. That is why I am giving you this command.
New Life Bible
Remember that you were servants in the land of Egypt. Because of this, I am telling you to do this.
New Revised Standard
Remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
so shalt thou remember that a servant, becamest thou in the land of Egypt, - therefore, am I commending thee to do this thing.
Douay-Rheims Bible
Remember that thou also wast a bondman in Egypt, and therefore I command thee to do this thing.
Revised Standard Version
You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.
New American Standard Bible (1995)
"You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.

Contextual Overview

14Don't abuse a laborer who is destitute and needy, whether he is a fellow Israelite living in your land and in your city. Pay him at the end of each workday; he's living from hand to mouth and needs it now. If you hold back his pay, he'll protest to God and you'll have sin on your books. 16 Parents shall not be put to death for their children, nor children for their parents. Each person shall be put to death for his own sin. 17Make sure foreigners and orphans get their just rights. Don't take the cloak of a widow as security for a loan. Don't ever forget that you were once slaves in Egypt and God , your God, got you out of there. I command you: Do what I'm telling you. 19When you harvest your grain and forget a sheaf back in the field, don't go back and get it; leave it for the foreigner, the orphan, and the widow so that God , your God, will bless you in all your work. When you shake the olives off your trees, don't go back over the branches and strip them bare—what's left is for the foreigner, the orphan, and the widow. And when you cut the grapes in your vineyard, don't take every last grape—leave a few for the foreigner, the orphan, and the widow. Don't ever forget that you were a slave in Egypt. I command you: Do what I'm telling you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 24:18, Deuteronomy 5:14, Deuteronomy 5:15, Deuteronomy 7:8, Isaiah 51:1, 2 Corinthians 8:8, 2 Corinthians 8:9, Ephesians 5:1, Ephesians 5:2, 1 John 4:10, 1 John 4:11

Reciprocal: Exodus 13:3 - Remember

Cross-References

Genesis 24:2
Abraham spoke to the senior servant in his household, the one in charge of everything he had, "Put your hand under my thigh and swear by God —God of Heaven, God of Earth—that you will not get a wife for my son from among the young women of the Canaanites here, but will go to the land of my birth and get a wife for my son Isaac."
Genesis 24:9
So the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn oath.
Genesis 24:10
The servant took ten of his master's camels and, loaded with gifts from his master, traveled to Aram Naharaim and the city of Nahor. Outside the city, he made the camels kneel at a well. It was evening, the time when the women came to draw water. He prayed, "O God , God of my master Abraham, make things go smoothly this day; treat my master Abraham well! As I stand here by the spring while the young women of the town come out to get water, let the girl to whom I say, ‘Lower your jug and give me a drink,' and who answers, ‘Drink, and let me also water your camels'—let her be the woman you have picked out for your servant Isaac. Then I'll know that you're working graciously behind the scenes for my master."
Genesis 24:15
It so happened that the words were barely out of his mouth when Rebekah, the daughter of Bethuel whose mother was Milcah the wife of Nahor, Abraham's brother, came out with a water jug on her shoulder. The girl was stunningly beautiful, a pure virgin. She went down to the spring, filled her jug, and came back up. The servant ran to meet her and said, "Please, can I have a sip of water from your jug?"
Esther 5:1
Three days later Esther dressed in her royal robes and took up a position in the inner court of the palace in front of the king's throne room. The king was on his throne facing the entrance. When he noticed Queen Esther standing in the court, he was pleased to see her; the king extended the gold scepter in his hand. Esther approached and touched the tip of the scepter. The king asked, "And what's your desire, Queen Esther? What do you want? Ask and it's yours—even if it's half my kingdom!"
1 Peter 3:8
Summing up: Be agreeable, be sympathetic, be loving, be compassionate, be humble. That goes for all of you, no exceptions. No retaliation. No sharp-tongued sarcasm. Instead, bless—that's your job, to bless. You'll be a blessing and also get a blessing. Whoever wants to embrace life and see the day fill up with good, Here's what you do: Say nothing evil or hurtful; Snub evil and cultivate good; run after peace for all you're worth. God looks on all this with approval, listening and responding well to what he's asked; But he turns his back on those who do evil things.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt,.... When they would have been glad to have enjoyed the like favours, as small as they might seem to be, even to glean in their fields, vineyards, and oliveyards;

therefore I command thee to do this thing; to suffer the poor to take the forgotten sheaf, and to come into their oliveyards and vineyards, and gather what olives and grapes remained after the first beating of the one, and the ingathering of the other.

Barnes' Notes on the Bible

Compare the marginal references. The motive assigned for these various acts of consideration is one and the same Deuteronomy 24:18, Deuteronomy 24:22.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile