Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Amos 7:6

God gave in. "All right, this won't happen either," God , my Master, said.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Intercession;   Repentance;   Torrey's Topical Textbook - Visions;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Forgiveness;   Grief, Grieving;   Spirituality;   Fausset Bible Dictionary - Amos;   Holman Bible Dictionary - Advocate;   Amos;   Intercession;   Repentance of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amos;   Prayer;   Vision;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Writing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord relented concerning this. “This will not happen either,” said the Lord God.
Hebrew Names Version
The LORD relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord GOD.
King James Version (1611)
The Lord repented for this. This also shall not bee, saith the Lord God.
King James Version
The Lord repented for this: This also shall not be, saith the Lord God .
English Standard Version
The Lord relented concerning this: "This also shall not be," said the Lord God .
New American Standard Bible
The LORD relented of this. "This too shall not be," said the Lord GOD.
New Century Version
So the Lord changed his mind about this too. "It will not happen," said the Lord God .
Amplified Bible
The LORD revoked this sentence. "This also shall not be," said the Lord GOD.
Geneva Bible (1587)
So the Lord repented for this. This also shal not be, saith the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
The LORD changed His mind about this. "This too shall not be," said the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
Yahweh relented concerning this."This too shall not be," said Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
So the LORD relented from this plan. "It will not happen either," said the Lord GOD.
Contemporary English Version
Again the Lord felt sorry and answered, "I won't let it be destroyed."
Complete Jewish Bible
Adonai changed his mind about it. "This too won't happen," said Adonai Elohim .
Darby Translation
Jehovah repented for this: This also shall not be, said the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then the Lord changed his mind about this. The Lord God said, "It will not happen either."
George Lamsa Translation
The LORD averted this calamity; this also shall not be.
Good News Translation
The Lord changed his mind again and said, "This will not take place either."
Lexham English Bible
Yahweh also relented concerning this. "This also will not be," said my Lord Yahweh.
Literal Translation
Jehovah repented concerning this: It shall not be, says the Lord Jehovah.
American Standard Version
Jehovah repented concerning this: This also shall not be, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
The Lord, changing his purpose about this, said, And this will not be.
JPS Old Testament (1917)
The LORD repented concerning this; 'This also shall not be', saith the Lord GOD.
Bishop's Bible (1568)
So the Lord repented for this: this also shall not be, sayth the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
This also shall not be, saith the Lord.
English Revised Version
The LORD repented concerning this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
World English Bible
Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord hadde merci on this thing; But and this thing schal not be, seide the Lord God.
Update Bible Version
Yahweh repented concerning this: this also shall not be, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
New English Translation
The Lord decided not to do this. The sovereign Lord said, "This will not happen either."
New King James Version
So the LORD relented concerning this. "This also shall not be," said the Lord GOD.
New Living Translation
Then the Lord relented from this plan, too. "I will not do that either," said the Sovereign Lord .
New Life Bible
So the Lord changed His mind about this. "This also will not be," said the Lord God.
New Revised Standard
The Lord relented concerning this; "This also shall not be," said the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Grieved was Yahweh, over this, - Even this, shall not be, said My Lord, Yahweh.
Douay-Rheims Bible
The Lord had pity upon this. Yea this also shall not be, said the Lord God.
Revised Standard Version
The LORD repented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.
Young's Literal Translation
Jehovah hath repented of this, `It also shall not be,' said the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
So the LORDE was merciful therin, and the LORDE God sayde: well, it shal not be.

Contextual Overview

1 God , my Master, showed me this vision: He was preparing a locust swarm. The first cutting, which went to the king, was complete, and the second crop was just sprouting. The locusts ate everything green. Not even a blade of grass was left. I called out, " God , my Master! Excuse me, but what's going to come of Jacob? He's so small." 3 God gave in. "It won't happen," he said. 4 God showed me this vision: Oh! God , my Master God was calling up a firestorm. It burned up the ocean. Then it burned up the Promised Land. 5 I said, " God , my Master! Hold it—please! What's going to come of Jacob? He's so small." 6 God gave in. "All right, this won't happen either," God , my Master, said. 7 God showed me this vision: My Master was standing beside a wall. In his hand he held a plumb line. 8 God said to me, "What do you see, Amos?" I said, "A plumb line." Then my Master said, "Look what I've done. I've hung a plumb line in the midst of my people Israel. I've spared them for the last time. This is it! "Isaac's sex-and-religion shrines will be smashed, Israel's unholy shrines will be knocked to pieces. I'm raising my sword against the royal family of Jeroboam."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Judges 2:18, Judges 10:16, Psalms 90:13, Psalms 135:14, Jeremiah 26:19, Jonah 4:2

Reciprocal: Exodus 32:12 - repent Deuteronomy 9:19 - But the Deuteronomy 32:36 - repent 2 Samuel 24:16 - repented 2 Chronicles 12:7 - some Psalms 106:45 - repented Jeremiah 42:10 - for I Hosea 11:8 - Mine Amos 7:3 - General Jonah 3:10 - and God repented

Cross-References

Genesis 5:32
When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 8:13
In the six-hundred-first year of Noah's life, on the first day of the first month, the flood had dried up. Noah opened the hatch of the ship and saw dry ground. By the twenty-seventh day of the second month, the Earth was completely dry.

Gill's Notes on the Bible

The Lord repented for this,.... He heard the prophet's prayer, and desisted from going on with the threatened destruction:

this also shall not be, saith the Lord God; the whole land shall not be destroyed, only a part of it carried captive.

Barnes' Notes on the Bible

As our Lord repeated the same words in the Garden, so Amos interceded with God with words, all but one, the same, and with the same plea, that, if God did not help, Israel was indeed helpless. Yet a second time God spared Israel. To human sight, what so strange and unexpected, as that the Assyrian and his army, having utterly destroyed the kingdom of Damascus, and carried away its people, and having devoured, like fire, more than half of Israel, rolled back like an ebb-tide, swept away to ravage other countries, and spared the capital? And who, looking at the mere outside of things, would have thought that that tide of fire was rolled back, not by anything in that day, but by the prophet’s prayer some 47 years before? Man would look doubtless for motives of human policy, which led Tiglath-pileser to accept tribute from Pekah, while he killed Rezin; and while he carried off all the Syrians of Damascus, to leave half of Israel to be removed by his successor.

Humanly speaking, it was a mistake. He “scotched” his enemy only, and left him to make alliance with Egypt, his rival, who disputed with him the possession of the countries which lay between them. If we knew the details of Assyrian policy, we might know what induced him to turn aside in his conquest. There were, and always are, human motives. They do not interfere with the ground in the mind of God, who directs and controls them. Even in human contrivances, the wheels, interlacing one another, and acting one on the other, do but transmit, the one to the other, the motion and impulse which they have received from the central force. The revolution of the earth around its own center does not interfere with, rather it is a condition of its revolving round the center of our system, and, amidst the alternations of night and day, brings each several portion within the influence of the sun around which it revolves. The affairs of human kingdoms have their own subordinate centers of human policy, yet even thereby they the more revolve in the circuit of God’s appointment. In the history of His former people God gives us a glimpse into a hidden order of things, the secret spring and power of His wisdom, which sets in motion that intricate and complex machinery which alone we see, and in the sight of which people lose the consciousness of the unseen agency. While man strives with man, prayer, suggested by God, moves God, the Ruler of all.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile