Parallel Translations
Christian Standard Bible®
I have certainly seen the oppression of my people in Egypt; I have heard their groaning and have come down to set them free. And now, come, I will send you to Egypt.
King James Version (1611)
I haue seene, I haue seene the affliction of my people which is in Egypt, and I haue heard their groning, & am come downe to deliuer them: And now come, I will send thee into Egypt.
King James Version
I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
English Standard Version
I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their groaning, and I have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.'
New American Standard Bible
'I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE WHO ARE IN EGYPT, AND HAVE HEARD THEIR GROANING, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; AND NOW COME, I WILL SEND YOU TO EGYPT.'
New Century Version
I have seen the troubles my people have suffered in Egypt. I have heard their cries and have come down to save them. And now, Moses, I am sending you back to Egypt.'
Amplified Bible
'I HAVE MOST CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANING, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM. NOW COME, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT [as My messenger].'
New American Standard Bible (1995)
'I HAVE CERTAINLY SEEN THE OPPRESSION OF MY PEOPLE IN EGYPT AND HAVE HEARD THEIR GROANS, AND I HAVE COME DOWN TO RESCUE THEM; COME NOW, AND I WILL SEND YOU TO EGYPT.'
Legacy Standard Bible
I have surely seen the oppression of My people in Egypt and have heard their groans, and I have come down to deliver them; come now, and I will send you to Egypt.'
Berean Standard Bible
I have indeed seen the oppression of My people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to deliver them. Now come, I will send you back to Egypt.'
Contemporary English Version
With my own eyes I have seen the suffering of my people in Egypt. I have heard their groans and have come down to rescue them. Now I am sending you back to Egypt."
Complete Jewish Bible
I have clearly seen how My people are being oppressed in Egypt, I have heard their cry, and I have come down to rescue them, and now I will send you to Egypt.'
Darby Translation
I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt.
Easy-to-Read Version
I have seen my people suffer much in Egypt. I have heard my people crying and have come down to save them. Come now, Moses, I am sending you back to Egypt.'
Geneva Bible (1587)
I haue seene, I haue seene the affliction of my people, which is in Egypt, & I haue heard their groning, and am come downe to deliuer them: and nowe come, and I will sende thee into Egypt.
George Lamsa Translation
Already I have seen the affliction of my people in Egypt, I have heard their groans, and I have come down to deliver them. And now come, I will send you into Egypt.
Good News Translation
I have seen the cruel suffering of my people in Egypt. I have heard their groans, and I have come down to set them free. Come now; I will send you to Egypt.'
Lexham English Bible
I have certainly seen the mistreatment of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.'
Literal Translation
I surely saw the affliction of My people in Egypt, and I have heard their groan, and I came down to pluck them out. And now, come, I will send you to" Egypt. Ex. 3:5, 7, 8a, 10a
American Standard Version
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning, and I am come down to deliver them: and now come, I will send thee into Egypt.
Bible in Basic English
Truly, I have seen the sorrows of my people in Egypt, and their cries have come to my ears, and I have come down to make them free: and now, come, I will send you to Egypt.
Hebrew Names Version
I have surely seen the affliction of my people that is in Mitzrayim, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Mitzrayim.'
International Standard Version
I have surely seen the oppression of my people in Egypt and have heard their groans, and I have come down to rescue them. Now come, I will send you to Egypt.'Exodus 3:4-10">[fn]Exodus 3:7;">[xr]
Etheridge Translation
Seeing I have seen the affliction of my people who [fn] in Mitsreen, and his groaning I have heard, and I have descended that I may deliver them. And now come, I will send thee into Mitsreen.
Murdock Translation
I have attentively seen the affliction of my people, who are in Egypt; and I have heard their groans, and have come down to deliver them. And now, come, I will send thee to Egypt.
Bishop's Bible (1568)
I haue seene, I haue seene the afflictio of my people which is in Egypt, and I haue hearde their gronyng, and am come downe to deliuer them: And now come, & I wyll sende thee into Egypt.
English Revised Version
I have surely seen the affliction of my people which is in Egypt, and have heard their groaning, and I am come down to deliver them: and now come, I will send thee into Egypt.
World English Bible
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.'
Wesley's New Testament (1755)
I have surely seen the evil treatment of my people which is in Egypt, and have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come; I will send thee into Egypt.
Weymouth's New Testament
I have seen, yes, I have seen the oppression of My people who are in Egypt and have heard their groans, and I have come down to deliver them. And now I will send you to Egypt.'
Wycliffe Bible (1395)
Y seynge say the turmentyng of my puple that is in Egipt, and Y herde the mornyng of hem, and Y cam doun to delyuere hem. And now come thou, and Y schal sende thee in to Egipt.
Update Bible Version
I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning, and I have come down to deliver them: and now come, I will send you into Egypt.
Webster's Bible Translation
I have seen, I have seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
New English Translation
I have certainly seen the suffering of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them . Now come, I will send you to Egypt .'
New King James Version I have surely seen the oppression of my people who are in Egypt; I have heard their groaning and have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt." ' Exodus 3:5,
7,
8,
10">[fn]
New Living Translation
I have certainly seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groans and have come down to rescue them. Now go, for I am sending you back to Egypt.'
New Life Bible
I have seen My people suffer in the country of Egypt and I have heard their cries. I have come down to let them go free. So come now, I will send you back to Egypt.'
New Revised Standard
I have surely seen the mistreatment of my people who are in Egypt and have heard their groaning, and I have come down to rescue them. Come now, I will send you to Egypt.'
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I have, indeed seen, the ill-treatment of my people that is in Egypt, and, unto their groaning, have I hearkened, and have come down to rescue them. Now, therefore, come! I will send thee into Egypt.
Douay-Rheims Bible
Seeing, I have seen the affliction of my people which is in Egypt: and I have heard their groaning and am come down to deliver them. And now come: and I will send thee into Egypt.
Revised Standard Version
I have surely seen the ill-treatment of my people that are in Egypt and heard their groaning, and I have come down to deliver them. And now come, I will send you to Egypt.'
Tyndale New Testament (1525)
I have perfectly sene the affliccion of my people which is in Egypte and I have hearde their gronynge and am come doune to delyver them. And now come and I will sende the into Egypte.
Young's Literal Translation
seeing I have seen the affliction of My people that [is] in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue well sene the trouble of my people in Egipte, and haue herde their gronynge, and am come downe to delyuer them. And now come, I wil sende the in to Egipte.
Mace New Testament (1729)
I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt; I have heard their groaning, and am come down to deliver them. come immediately, and I will send you into Egypt."
Simplified Cowboy Version
I've seen what the Egyptians have been doing to my kids. I have heard their cries for help, and I'm coming. I'm coming to rescue them by ridin' with you. Now head back to Egypt.'
Contextual Overview
30"Forty years later, in the wilderness of Mount Sinai, an angel appeared to him in the guise of flames of a burning bush. Moses, not believing his eyes, went up to take a closer look. He heard God's voice: ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Frightened nearly out of his skin, Moses shut his eyes and turned away. 33"God said, ‘Kneel and pray. You are in a holy place, on holy ground. I've seen the agony of my people in Egypt. I've heard their groans. I've come to help them. So get yourself ready; I'm sending you back to Egypt.' 35"This is the same Moses whom they earlier rejected, saying, ‘Who put you in charge of us?' This is the Moses that God, using the angel flaming in the burning bush, sent back as ruler and redeemer. He led them out of their slavery. He did wonderful things, setting up God-signs all through Egypt, down at the Red Sea, and out in the wilderness for forty years. This is the Moses who said to his congregation, ‘God will raise up a prophet just like me from your descendants.' This is the Moses who stood between the angel speaking at Sinai and your fathers assembled in the wilderness and took the life-giving words given to him and handed them over to us, words our fathers would have nothing to do with. "They craved the old Egyptian ways, whining to Aaron, ‘Make us gods we can see and follow. This Moses who got us out here miles from nowhere—who knows what's happened to him!' That was the time when they made a calf-idol, brought sacrifices to it, and congratulated each other on the wonderful religious program they had put together. "God wasn't at all pleased; but he let them do it their way, worship every new god that came down the pike—and live with the consequences, consequences described by the prophet Amos: Did you bring me offerings of animals and grains those forty wilderness years, O Israel? Hardly. You were too busy building shrines to war gods, to sex goddesses, Worshiping them with all your might. That's why I put you in exile in Babylon. "And all this time our ancestors had a tent shrine for true worship, made to the exact specifications God provided Moses. They had it with them as they followed Joshua, when God cleared the land of pagans, and still had it right down to the time of David. David asked God for a permanent place for worship. But Solomon built it. "Yet that doesn't mean that Most High God lives in a building made by carpenters and masons. The prophet Isaiah put it well when he wrote, "Heaven is my throne room; I rest my feet on earth. So what kind of house will you build me?" says God. "Where I can get away and relax? It's already built, and I built it." "And you continue, so bullheaded! Calluses on your hearts, flaps on your ears! Deliberately ignoring the Holy Spirit, you're just like your ancestors. Was there ever a prophet who didn't get the same treatment? Your ancestors killed anyone who dared talk about the coming of the Just One. And you've kept up the family tradition—traitors and murderers, all of you. You had God's Law handed to you by angels—gift-wrapped!—and you squandered it!" At that point they went wild, a rioting mob of catcalls and whistles and invective. But Stephen, full of the Holy Spirit, hardly noticed—he only had eyes for God, whom he saw in all his glory with Jesus standing at his side. He said, "Oh! I see heaven wide open and the Son of Man standing at God's side!" Yelling and hissing, the mob drowned him out. Now in full stampede, they dragged him out of town and pelted him with rocks. The ringleaders took off their coats and asked a young man named Saul to watch them. As the rocks rained down, Stephen prayed, "Master Jesus, take my life." Then he knelt down, praying loud enough for everyone to hear, "Master, don't blame them for this sin"—his last words. Then he died. 40Stephen, Full of the Holy Spirit Then the Chief Priest said, "What do you have to say for yourself?" Stephen replied, "Friends, fathers, and brothers, the God of glory appeared to our father Abraham when he was still in Mesopotamia, before the move to Haran, and told him, ‘Leave your country and family and go to the land I'll show you.' "So he left the country of the Chaldees and moved to Haran. After the death of his father, he immigrated to this country where you now live, but God gave him nothing, not so much as a foothold. He did promise to give the country to him and his son later on, even though Abraham had no son at the time. God let him know that his offspring would move to an alien country where they would be enslaved and brutalized for four hundred years. ‘But,' God said, ‘I will step in and take care of those slaveholders and bring my people out so they can worship me in this place.' "Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign. "But then those ‘fathers,' burning up with jealousy, sent Joseph off to Egypt as a slave. God was right there with him, though—he not only rescued him from all his troubles but brought him to the attention of Pharaoh, king of Egypt. He was so impressed with Joseph that he put him in charge of the whole country, including his own personal affairs. "Later a famine descended on that entire region, stretching from Egypt to Canaan, bringing terrific hardship. Our hungry fathers looked high and low for food, but the cupboard was bare. Jacob heard there was food in Egypt and sent our fathers to scout it out. Having confirmed the report, they went back to Egypt a second time to get food. On that visit, Joseph revealed his true identity to his brothers and introduced the Jacob family to Pharaoh. Then Joseph sent for his father, Jacob, and everyone else in the family, seventy-five in all. That's how the Jacob family got to Egypt. "Jacob died, and our fathers after him. They were taken to Shechem and buried in the tomb for which Abraham paid a good price to the sons of Hamor. "When the four hundred years were nearly up, the time God promised Abraham for deliverance, the population of our people in Egypt had become very large. And there was now a king over Egypt who had never heard of Joseph. He exploited our race mercilessly. He went so far as forcing us to abandon our newborn infants, exposing them to the elements to die a cruel death. "In just such a time Moses was born, a most beautiful baby. He was hidden at home for three months. When he could be hidden no longer, he was put outside—and immediately rescued by Pharaoh's daughter, who mothered him as her own son. Moses was educated in the best schools in Egypt. He was equally impressive as a thinker and an athlete. "When he was forty years old, he wondered how everything was going with his Hebrew kin and went out to look things over. He saw an Egyptian abusing one of them and stepped in, avenging his underdog brother by knocking the Egyptian flat. He thought his brothers would be glad that he was on their side, and even see him as an instrument of God to deliver them. But they didn't see it that way. The next day two of them were fighting and he tried to break it up, told them to shake hands and get along with each other: ‘Friends, you are brothers, why are you beating up on each other?' "The one who had started the fight said, ‘Who put you in charge of us? Are you going to kill me like you killed that Egyptian yesterday?' When Moses heard that, realizing that the word was out, he ran for his life and lived in exile over in Midian. During the years of exile, two sons were born to him. "Forty years later, in the wilderness of Mount Sinai, an angel appeared to him in the guise of flames of a burning bush. Moses, not believing his eyes, went up to take a closer look. He heard God's voice: ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Frightened nearly out of his skin, Moses shut his eyes and turned away. "God said, ‘Kneel and pray. You are in a holy place, on holy ground. I've seen the agony of my people in Egypt. I've heard their groans. I've come to help them. So get yourself ready; I'm sending you back to Egypt.' "This is the same Moses whom they earlier rejected, saying, ‘Who put you in charge of us?' This is the Moses that God, using the angel flaming in the burning bush, sent back as ruler and redeemer. He led them out of their slavery. He did wonderful things, setting up God-signs all through Egypt, down at the Red Sea, and out in the wilderness for forty years. This is the Moses who said to his congregation, ‘God will raise up a prophet just like me from your descendants.' This is the Moses who stood between the angel speaking at Sinai and your fathers assembled in the wilderness and took the life-giving words given to him and handed them over to us, words our fathers would have nothing to do with. "They craved the old Egyptian ways, whining to Aaron, ‘Make us gods we can see and follow. This Moses who got us out here miles from nowhere—who knows what's happened to him!' That was the time when they made a calf-idol, brought sacrifices to it, and congratulated each other on the wonderful religious program they had put together. "God wasn't at all pleased; but he let them do it their way, worship every new god that came down the pike—and live with the consequences, consequences described by the prophet Amos: Did you bring me offerings of animals and grains those forty wilderness years, O Israel? Hardly. You were too busy building shrines to war gods, to sex goddesses, Worshiping them with all your might. That's why I put you in exile in Babylon. "And all this time our ancestors had a tent shrine for true worship, made to the exact specifications God provided Moses. They had it with them as they followed Joshua, when God cleared the land of pagans, and still had it right down to the time of David. David asked God for a permanent place for worship. But Solomon built it. "Yet that doesn't mean that Most High God lives in a building made by carpenters and masons. The prophet Isaiah put it well when he wrote, "Heaven is my throne room; I rest my feet on earth. So what kind of house will you build me?" says God. "Where I can get away and relax? It's already built, and I built it." "And you continue, so bullheaded! Calluses on your hearts, flaps on your ears! Deliberately ignoring the Holy Spirit, you're just like your ancestors. Was there ever a prophet who didn't get the same treatment? Your ancestors killed anyone who dared talk about the coming of the Just One. And you've kept up the family tradition—traitors and murderers, all of you. You had God's Law handed to you by angels—gift-wrapped!—and you squandered it!" At that point they went wild, a rioting mob of catcalls and whistles and invective. But Stephen, full of the Holy Spirit, hardly noticed—he only had eyes for God, whom he saw in all his glory with Jesus standing at his side. He said, "Oh! I see heaven wide open and the Son of Man standing at God's side!" Yelling and hissing, the mob drowned him out. Now in full stampede, they dragged him out of town and pelted him with rocks. The ringleaders took off their coats and asked a young man named Saul to watch them. As the rocks rained down, Stephen prayed, "Master Jesus, take my life." Then he knelt down, praying loud enough for everyone to hear, "Master, don't blame them for this sin"—his last words. Then he died. 41Stephen, Full of the Holy Spirit Then the Chief Priest said, "What do you have to say for yourself?" Stephen replied, "Friends, fathers, and brothers, the God of glory appeared to our father Abraham when he was still in Mesopotamia, before the move to Haran, and told him, ‘Leave your country and family and go to the land I'll show you.' "So he left the country of the Chaldees and moved to Haran. After the death of his father, he immigrated to this country where you now live, but God gave him nothing, not so much as a foothold. He did promise to give the country to him and his son later on, even though Abraham had no son at the time. God let him know that his offspring would move to an alien country where they would be enslaved and brutalized for four hundred years. ‘But,' God said, ‘I will step in and take care of those slaveholders and bring my people out so they can worship me in this place.' "Then he made a covenant with him and signed it in Abraham's flesh by circumcision. When Abraham had his son Isaac, within eight days he reproduced the sign of circumcision in him. Isaac became father of Jacob, and Jacob father of twelve ‘fathers,' each faithfully passing on the covenant sign. "But then those ‘fathers,' burning up with jealousy, sent Joseph off to Egypt as a slave. God was right there with him, though—he not only rescued him from all his troubles but brought him to the attention of Pharaoh, king of Egypt. He was so impressed with Joseph that he put him in charge of the whole country, including his own personal affairs. "Later a famine descended on that entire region, stretching from Egypt to Canaan, bringing terrific hardship. Our hungry fathers looked high and low for food, but the cupboard was bare. Jacob heard there was food in Egypt and sent our fathers to scout it out. Having confirmed the report, they went back to Egypt a second time to get food. On that visit, Joseph revealed his true identity to his brothers and introduced the Jacob family to Pharaoh. Then Joseph sent for his father, Jacob, and everyone else in the family, seventy-five in all. That's how the Jacob family got to Egypt. "Jacob died, and our fathers after him. They were taken to Shechem and buried in the tomb for which Abraham paid a good price to the sons of Hamor. "When the four hundred years were nearly up, the time God promised Abraham for deliverance, the population of our people in Egypt had become very large. And there was now a king over Egypt who had never heard of Joseph. He exploited our race mercilessly. He went so far as forcing us to abandon our newborn infants, exposing them to the elements to die a cruel death. "In just such a time Moses was born, a most beautiful baby. He was hidden at home for three months. When he could be hidden no longer, he was put outside—and immediately rescued by Pharaoh's daughter, who mothered him as her own son. Moses was educated in the best schools in Egypt. He was equally impressive as a thinker and an athlete. "When he was forty years old, he wondered how everything was going with his Hebrew kin and went out to look things over. He saw an Egyptian abusing one of them and stepped in, avenging his underdog brother by knocking the Egyptian flat. He thought his brothers would be glad that he was on their side, and even see him as an instrument of God to deliver them. But they didn't see it that way. The next day two of them were fighting and he tried to break it up, told them to shake hands and get along with each other: ‘Friends, you are brothers, why are you beating up on each other?' "The one who had started the fight said, ‘Who put you in charge of us? Are you going to kill me like you killed that Egyptian yesterday?' When Moses heard that, realizing that the word was out, he ran for his life and lived in exile over in Midian. During the years of exile, two sons were born to him. "Forty years later, in the wilderness of Mount Sinai, an angel appeared to him in the guise of flames of a burning bush. Moses, not believing his eyes, went up to take a closer look. He heard God's voice: ‘I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Frightened nearly out of his skin, Moses shut his eyes and turned away. "God said, ‘Kneel and pray. You are in a holy place, on holy ground. I've seen the agony of my people in Egypt. I've heard their groans. I've come to help them. So get yourself ready; I'm sending you back to Egypt.' "This is the same Moses whom they earlier rejected, saying, ‘Who put you in charge of us?' This is the Moses that God, using the angel flaming in the burning bush, sent back as ruler and redeemer. He led them out of their slavery. He did wonderful things, setting up God-signs all through Egypt, down at the Red Sea, and out in the wilderness for forty years. This is the Moses who said to his congregation, ‘God will raise up a prophet just like me from your descendants.' This is the Moses who stood between the angel speaking at Sinai and your fathers assembled in the wilderness and took the life-giving words given to him and handed them over to us, words our fathers would have nothing to do with. "They craved the old Egyptian ways, whining to Aaron, ‘Make us gods we can see and follow. This Moses who got us out here miles from nowhere—who knows what's happened to him!' That was the time when they made a calf-idol, brought sacrifices to it, and congratulated each other on the wonderful religious program they had put together.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I have seen: Exodus 2:23-25, Exodus 3:7, Exodus 3:9, Exodus 4:31, Exodus 6:5, Exodus 6:6, Judges 2:18, Judges 10:15, Judges 10:16, Nehemiah 9:9, Psalms 106:44, Isaiah 63:8, Isaiah 63:9
and am: Genesis 11:5, Genesis 11:7, Genesis 18:21, Exodus 3:8, Numbers 11:17, Psalms 144:5, Isaiah 64:1, John 3:13, John 6:38
And now: Exodus 3:10, Exodus 3:14, Psalms 105:26, Hosea 12:13, Micah 6:4
Reciprocal: Genesis 31:12 - I have seen Genesis 43:3 - did solemnly protest Exodus 1:14 - their lives Exodus 3:6 - hid Psalms 35:22 - This Ezekiel 16:6 - and saw Zechariah 9:8 - for
Gill's Notes on the Bible
I have seen, I have see the affliction of my people, c] The repetition of the phrase denotes the certainty of it, the exquisite and exact knowledge the Lord took of the affliction of his people, and how much his heart was affected with it:
which is in Egypt from whence Moses had fled and had left them, he being now in the land of Midian, which was the place of his sojourning: and
I have heard their groaning; under their various oppressions and burdens, and by reason of the cruel usage of their taskmasters:
and am come down to deliver them; not by local motion, or change of place, God being omnipresent, who fills all places at all times; but by the effects of his grace and power.
And now come, I will send thee into Egypt; to Pharaoh, the king of it, Exodus 3:10 to require of him to let the children of Israel go, and to deliver them out of their bondage.
Barnes' Notes on the Bible
I have seen ... - The repetition of this word is in accordance with the usage of the Hebrew writers when they wish to represent anything emphatically.
Their groaning - Under their oppressions.
Am come down - This is spoken in accordance with human conceptions. It means that God was about to deliver them.
I will send thee ... - This is a mere summary of what is expressed at much greater length in Exodus 3:7-10.