Lectionary Calendar
Saturday, July 5th, 2025
the Week of Proper 8 / Ordinary 13
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 5:19

Then David prayed to God : "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Philistines;   Prayer;   Rain;   Thompson Chain Reference - Direction, Divine;   Divine;   Guidance, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Rephaim, Valley of;   Fausset Bible Dictionary - Abiathar;   Ahijah;   King;   Philistia;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Abiathar;   Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Israel;   Magic, Divination, and Sorcery;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Abiathar;   Rephaim;   Smith Bible Dictionary - Abi'athar;   Philis'tines;   Reph'a-Im, the Valley of,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Inquire;   Samuel, Books of;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then David inquired of the Lord: “Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?”
Hebrew Names Version
David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Pelishtim? will you deliver them into my hand? the LORD said to David, Go up; for I will certainly deliver the Pelishtim into your hand.
King James Version
And David enquired of the Lord , saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the Lord said unto David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand.
Lexham English Bible
And David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up to the Philistines? Will you give them into my hands?" Yahweh said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."
English Standard Version
And David inquired of the Lord , "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" And the Lord said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."
New Century Version
David asked the Lord , "Should I attack the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to David, "Go! I will certainly hand them over to you."
New English Translation
So David asked the Lord , "Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord said to David, "March up, for I will indeed hand the Philistines over to you."
Amplified Bible
David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly hand them over to you."
New American Standard Bible
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You hand them over to me?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly hand the Philistines over to you."
Geneva Bible (1587)
Then Dauid asked counsel of the Lorde, saying, Shall I goe vp to the Philistims? wilt thou deliuer them into mine handes? And the Lorde answered Dauid, Goe vp: for I will doubtlesse deliuer the Philistims into thine handes.
Legacy Standard Bible
Then David asked of Yahweh, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And Yahweh said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."
Contemporary English Version
David asked the Lord , "Should I attack the Philistines? Will you let me win?" The Lord told David, "Attack! I will let you win."
Complete Jewish Bible
David consulted Adonai , asking, "Should I attack the P'lishtim? Will you hand them over to me?" Adonai answered David, "Attack; I will certainly hand the P'lishtim over to you."
Darby Translation
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up; for I will certainly give the Philistines into thy hand.
Easy-to-Read Version
David asked the Lord , saying, "Should I go up to fight against the Philistines? Will you help me defeat them?" The Lord answered, "Yes, I certainly will help you defeat the Philistines."
George Lamsa Translation
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? Wilt thou deliver them into my hands? And the LORD said to David, Go up; for I will deliver them into your hands.
Good News Translation
David asked the Lord , "Shall I attack the Philistines? Will you give me the victory?" "Yes, attack!" the Lord answered. "I will give you the victory!"
Literal Translation
And David asked of Jehovah, saying, Shall I go up to the Philistines? Will You give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid axed at the LORDE, and sayde: Shal I go vp agaynst the Philistynes? and wylt thou delyuer them in to my hande? The LORDE sayde vnto Dauid: Go vp, I wyll delyuer the Philistynes in to thy hande.
American Standard Version
And David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And Jehovah said unto David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.
Bible in Basic English
And David, desiring directions from the Lord, said, Am I to go up against the Philistines? will you give them up into my hands? And the Lord said, Go up, for I will certainly give up the Philistines into your hands.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid asked counsel of the Lord, saying: Shall I go vp to the Philistines? Wilt thou deliuer them into my handes? And the Lorde aunswered vnto Dauid: Go vp, for I will doubtlesse deliuer the Philistines into thy handes.
JPS Old Testament (1917)
And David inquired of the LORD, saying: 'Shall I go up against the Philistines? wilt Thou deliver them into my hand?' And the LORD said unto David: 'Go up; for I will certainly deliver the Philistines into thy hand.'
King James Version (1611)
And Dauid enquired of the Lord, saying, Shall I goe vp to the Philistines? wilt thou deliuer them into mine hand? And the Lord said vnto Dauid, Goe vp: for I will doubtlesse deliuer the Philistines into thine hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David enquired of the Lord, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hands? and the Lord said to David, Go up, for I will surely deliver the Philistines into thine hands.
English Revised Version
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up against the Philistines? wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto David, Go up: for I will certainly deliver the Philistines into thine hand.
Berean Standard Bible
So David inquired of the LORD, "Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" "Go," replied the LORD, "for I will surely deliver the Philistines into your hand."
Wycliffe Bible (1395)
And Dauid counseilide the Lord, and seide, Whether Y schal stie to Filisties, and whether thou schalt yyue hem in myn hond? And the Lord seide to Dauid, Stie thou, for Y schal bitake, and Y schal yyue Filisteis in thin hond.
Young's Literal Translation
And David asketh of Jehovah, saying, `Do I go up unto the Philistines? dost Thou give them into my hand?' And Jehovah saith unto David, `Go up, for I certainly give the Philistines into thy hand.'
Update Bible Version
And David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? And Yahweh said to David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
Webster's Bible Translation
And David inquired of the LORD, saying, Shall I go up to the Philistines? wilt thou deliver them into my hand? And the LORD said to David, Go up: for I will doubtless deliver the Philistines into thy hand.
World English Bible
David inquired of Yahweh, saying, Shall I go up against the Philistines? will you deliver them into my hand? Yahweh said to David, Go up; for I will certainly deliver the Philistines into your hand.
New King James Version
So David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will doubtless deliver the Philistines into your hand."
New Living Translation
So David asked the Lord , "Should I go out to fight the Philistines? Will you hand them over to me?" The Lord replied to David, "Yes, go ahead. I will certainly hand them over to you."
New Life Bible
Then David asked the Lord, "Should I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And the Lord said to David, "Go up, for it is sure that I will give the Philistines into your hand."
New Revised Standard
David inquired of the Lord , "Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?" The Lord said to David, "Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So then David enquired of Yahweh, saying, - Shall I go up against the Philistines? Wilt thou deliver them into my hand? And Yahweh said unto David - Go up; for I, will surely deliver, the Philistines into thy hand.
Douay-Rheims Bible
And David consulted the Lord, Saying: Shall I go up to the Philistines? and wilt thou deliver them into my hand? And the Lord said to David: Go up, for I will surely deliver the Philistines into thy hand.
Revised Standard Version
And David inquired of the LORD, "Shall I go up against the Philistines? Wilt thou give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up; for I will certainly give the Philistines into your hand."
New American Standard Bible (1995)
Then David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up against the Philistines? Will You give them into my hand?" And the LORD said to David, "Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand."

Contextual Overview

17When the Philistines got word that David had been made king over all Israel, they came on the hunt for him. David heard of it and went down to the stronghold. When the Philistines arrived, they deployed their forces in Raphaim Valley. 19 Then David prayed to God : "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?" 20"Go up," God replied. "Count on me. I'll help you beat them." David then went straight to Baal Perazim, and smashed them to pieces. Afterward David said, " God exploded on my enemies like a gush of water." That's why David named the place Baal Perazim (The-Master-Who-Explodes). The retreating Philistines dumped their idols, and David and his soldiers took them away. 22Later there was a repeat performance. The Philistines came up again and deployed their troops in the Rephaim Valley. David again prayed to God . This time God said, "Don't attack them head-on. Instead, circle around behind them and ambush them from the grove of sacred trees. When you hear the sound of shuffling in the trees, get ready to move out. It's a signal that God is going ahead of you to smash the Philistine camp." David did exactly what God told him. He routed the Philistines all the way from Gibeon to Gezer. 24 Before long all the tribes of Israel approached David in Hebron and said, "Look at us—your own flesh and blood! In time past when Saul was our king, you were the one who really ran the country. Even then God said to you, ‘You will shepherd my people Israel and you'll be the prince.'" All the leaders of Israel met with King David at Hebron, and the king made a treaty with them in the presence of God . And so they anointed David king over Israel. David was thirty years old when he became king, and ruled for forty years. In Hebron he ruled Judah for seven and a half years. In Jerusalem he ruled all Israel and Judah for thirty-three years. David and his men immediately set out for Jerusalem to take on the Jebusites, who lived in that country. But they said, "You might as well go home! Even the blind and the lame could keep you out. You can't get in here!" They had convinced themselves that David couldn't break through. But David went right ahead and captured the fortress of Zion, known ever since as the City of David. That day David said, "To get the best of these Jebusites, one must target the water system, not to mention this so-called lame and blind bunch that David hates." (In fact, he was so sick and tired of it, people coined the expression, "No lame and blind allowed in the palace.") David made the fortress city his home and named it "City of David." He developed the city from the outside terraces inward. David proceeded with a longer stride, a larger embrace since the God -of-the-Angel-Armies was with him. It was at this time that Hiram, king of Tyre, sent messengers to David, along with timbers of cedar. He also sent carpenters and masons to build a house for David. David took this as a sign that God had confirmed him as king of Israel, giving his kingship world prominence for the sake of Israel, his people. David took on more concubines and wives from Jerusalem after he left Hebron. And more sons and daughters were born to him. These are the names of those born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon, Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia, Elishama, Eliada, Eliphelet. When the Philistines got word that David had been made king over all Israel, they came on the hunt for him. David heard of it and went down to the stronghold. When the Philistines arrived, they deployed their forces in Raphaim Valley. Then David prayed to God : "Shall I go up and fight the Philistines? Will you help me beat them?" "Go up," God replied. "Count on me. I'll help you beat them." David then went straight to Baal Perazim, and smashed them to pieces. Afterward David said, " God exploded on my enemies like a gush of water." That's why David named the place Baal Perazim (The-Master-Who-Explodes). The retreating Philistines dumped their idols, and David and his soldiers took them away. Later there was a repeat performance. The Philistines came up again and deployed their troops in the Rephaim Valley. David again prayed to God . This time God said, "Don't attack them head-on. Instead, circle around behind them and ambush them from the grove of sacred trees. When you hear the sound of shuffling in the trees, get ready to move out. It's a signal that God is going ahead of you to smash the Philistine camp." 25 David did exactly what God told him. He routed the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

inquired: 2 Samuel 2:1, 1 Samuel 23:2, 1 Samuel 23:4, 1 Samuel 30:7, 1 Samuel 30:8, James 4:15

And the Lord: 2 Samuel 5:23, Judges 20:28, 1 Samuel 28:6, 1 Samuel 30:8, 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:15-23, Proverbs 3:6

Reciprocal: Numbers 21:34 - for I have Deuteronomy 33:7 - let his hands Joshua 6:2 - I have Joshua 9:14 - asked not 1 Samuel 14:37 - Shall I go 2 Samuel 21:1 - of the Lord 1 Kings 8:44 - whithersoever 1 Chronicles 14:10 - inquired 1 Chronicles 22:18 - before the Lord 2 Chronicles 18:4 - Inquire Psalms 18:29 - by thee Psalms 144:10 - that giveth

Gill's Notes on the Bible

And David inquired of the Lord,.... By Abiathar, and the Urim and Thummim, in the ephod he had on:

saying, shall I go up to the Philistines? who by this time were gone from the valley to an higher place, to Mount Perazim, as in Isaiah 28:21;

wilt thou deliver them into my hand? here two questions are put together, and an answer returned to both, contrary to a notion of the Jews, Isaiah 28:21- :;

and the Lord said to David, go up, for I will doubtless deliver the Philistines into thine hand; by which oracle he had both the mind of God that he should go up, and was assured of victory.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 5:19. David inquired of the Lord — He considered himself only the captain of the Lord's host, and therefore would not strike a stroke without the command of his Superior.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile