Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Samuel 3:16

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abner;   Bahurim;   Conspiracy;   David;   Ish-Bosheth;   Michal;   Phalti;   Treason;   Thompson Chain Reference - Weeping;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bahurim;   Michal;   Easton Bible Dictionary - Bahurim;   Michal;   Fausset Bible Dictionary - Adriel;   Bahurim;   Benjamin;   Dance;   David;   Ishbosheth;   Phalti;   Shimei;   Sirah, the Well of;   Holman Bible Dictionary - Bahurim;   Michal;   Palti;   Paltiel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abner;   Bahurim;   Phaltiel;   Morrish Bible Dictionary - Bahurim ;   Ishbosheth ;   People's Dictionary of the Bible - Bahurim;   David;   Dwelling;   Smith Bible Dictionary - Mi'chal;   Phal'ti;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bahurim;   Joab;   Michal;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abner;   The Jewish Encyclopedia - Bahurim;   Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Abner said to him, “Go back.” So he went back.
Hebrew Names Version
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bachurim. Then said Aviner to him, Go, return: and he returned.
King James Version
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned.
Lexham English Bible
But her husband went with her, weeping all along after her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go and return." So he returned.
English Standard Version
But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." And he returned.
New Century Version
Michal's husband went with her, crying as he followed her to Bahurim. But Abner said to Paltiel, "Go back home." So he went home.
New English Translation
Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, "Go back!" So he returned home.
Amplified Bible
But her husband went with her, weeping continually behind her as far as Bahurim. Then Abner told him, "Go, return." And he did so.
New American Standard Bible
And her husband went with her, weeping as he went, following her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.
Geneva Bible (1587)
And her husband went with her, & came weeping behinde her, vnto Bahurim: then saide Abner vnto him, Go, and returne. So he returned.
Legacy Standard Bible
But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.
Contemporary English Version
Paltiel followed Michal and the men all the way to Bahurim, crying as he walked. But he went back home after Abner ordered him to leave.
Complete Jewish Bible
Her husband went with her, crying as he went, and followed her to Bachurim. But when Avner told him, "Go back," he returned.
Darby Translation
And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
Easy-to-Read Version
Michal's husband, Paltiel, followed them, crying all the way to Bahurim. Finally, Abner said to him, "Go back home." So Paltiel went back home.
George Lamsa Translation
And her husband went along with her weeping as far as Beth-hurim. Then Abner said to him, Return. And he returned.
Good News Translation
Paltiel followed her all the way to the town of Bahurim, crying as he went. But when Abner said, "Go back home," he did.
Literal Translation
And her husband went with her, going on and weeping behind her to Bahurim. And Abner said to him, Go, return. And he returned.
Miles Coverdale Bible (1535)
And hir hußbande wente with her, and wepte behynde her vnto Bahurim. Then sayde Abner vnto him: Turne backe agayne, and go thy waye. And he turned backe agayne.
American Standard Version
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
Bible in Basic English
And her husband went with her as far as Bahurim, weeping while he went. Then Abner said to him, Go back. And he went back.
Bishop's Bible (1568)
And her husband went with her, and came weeping behinde her, til they came to Bahurim. Then sayde Abner vnto him, Go and returne. And he returned.
JPS Old Testament (1917)
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him: 'Go, return'; and he returned.
King James Version (1611)
And her husband went with her along weeping behinde her to Bahurim: then said Abner vnto him, Goe, returne. And he returned.
Brenton's Septuagint (LXX)
And her husband went with her weeping behind her as far as Barakim. And Abenner said to him, Go, return; and he returned.
English Revised Version
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned.
Berean Standard Bible
Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, "Go back." So he returned home.
Wycliffe Bible (1395)
and hir hosebonde suede hir and wepte til Bahurym. And Abner seide to hym, Go thou, and turne ayen; and he turnede ayen.
Young's Literal Translation
and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, `Go, turn back;' and he turneth back.
Update Bible Version
And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, Go, return: and he returned.
Webster's Bible Translation
And her husband went with her, weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned.
World English Bible
Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return: and he returned.
New King James Version
Then her husband went along with her to Bahurim, weeping behind her. So Abner said to him, "Go, return!" And he returned.
New Living Translation
Palti followed along behind her as far as Bahurim, weeping as he went. Then Abner told him, "Go back home!" So Palti returned.
New Life Bible
But her husband went with her, crying as he went. He followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.
New Revised Standard
But her husband went with her, weeping as he walked behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, "Go back home!" So he went back.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And her husband went along with her, weeping as he went behind her, as far as Behurim, - when Abner said unto him - Go, return. And he returned.
Douay-Rheims Bible
And her husband followed her, weeping as far as Bahurim: and Abner said to him: Go and return. And he returned.
Revised Standard Version
But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahu'rim. Then Abner said to him, "Go, return"; and he returned.
New American Standard Bible (1995)
But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned.

Contextual Overview

8Abner lost his temper with Ish-Bosheth, "Treat me like a dog, will you! Is this the thanks I get for sticking by the house of your father, Saul, and all his family and friends? I personally saved you from certain capture by David, and you make an issue out of my going to bed with a woman! What God promised David, I'll help accomplish—transfer the kingdom from the house of Saul and make David ruler over the whole country, both Israel and Judah, from Dan to Beersheba. If not, may God do his worst to me." 11 Ish-Bosheth, cowed by Abner's outburst, couldn't say another word. 12 Abner went ahead and sent personal messengers to David: "Make a deal with me and I'll help bring the whole country of Israel over to you." 13 "Great," said David. "It's a deal. But only on one condition: You're not welcome here unless you bring Michal, Saul's daughter, with you when you come to meet me." 14 David then sent messengers to Ish-Bosheth son of Saul: "Give me back Michal, whom I won as my wife at the cost of a hundred Philistine foreskins." 15Ish-Bosheth ordered that she be taken from her husband Paltiel son of Laish. But Paltiel followed her, weeping all the way, to Bahurim. There Abner told him, "Go home." And he went home. 17Abner got the elders of Israel together and said, "Only yesterday, it seems, you were looking for a way to make David your king. So do it—now! For God has given the go-ahead on David: ‘By my servant David's hand, I'll save my people Israel from the oppression of the Philistines and all their other enemies.'" 19 Abner took the Benjaminites aside and spoke to them. Then he went to Hebron for a private talk with David, telling him everything that Israel in general and Benjamin in particular were planning to do. 20 When Abner and the twenty men who were with him met with David in Hebron, David laid out a feast for them. 21 Abner then said, "I'm ready. Let me go now to rally everyone in Israel for my master, the king. They'll make a treaty with you, authorizing you to rule them however you see fit." Abner was sent off with David's blessing.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

along weeping: Heb. going and weeping, Proverbs 9:17, Proverbs 9:18

Bahurim: 2 Samuel 16:5, 2 Samuel 17:18, 2 Samuel 19:16, 1 Kings 2:8

Reciprocal: Jeremiah 41:6 - weeping

Cross-References

Genesis 3:1
The serpent was clever, more clever than any wild animal God had made. He spoke to the Woman: "Do I understand that God told you not to eat from any tree in the garden?"
Genesis 3:6
When the Woman saw that the tree looked like good eating and realized what she would get out of it—she'd know everything!—she took and ate the fruit and then gave some to her husband, and he ate.
Genesis 3:7
Immediately the two of them did "see what's really going on"—saw themselves naked! They sewed fig leaves together as makeshift clothes for themselves.
Genesis 3:8
When they heard the sound of God strolling in the garden in the evening breeze, the Man and his Wife hid in the trees of the garden, hid from God.
Genesis 3:9
God called to the Man: "Where are you?"
Genesis 3:10
He said, "I heard you in the garden and I was afraid because I was naked. And I hid."
Genesis 3:11
God said, "Who told you you were naked? Did you eat from that tree I told you not to eat from?"
Genesis 3:12
The Man said, "The Woman you gave me as a companion, she gave me fruit from the tree, and, yes, I ate it." God said to the Woman, "What is this that you've done?"
Genesis 3:16
He told the Woman: "I'll multiply your pains in childbirth; you'll give birth to your babies in pain. You'll want to please your husband, but he'll lord it over you."
Genesis 3:17
He told the Man: "Because you listened to your wife and ate from the tree That I commanded you not to eat from, ‘Don't eat from this tree,' The very ground is cursed because of you; getting food from the ground Will be as painful as having babies is for your wife; you'll be working in pain all your life long. The ground will sprout thorns and weeds, you'll get your food the hard way, Planting and tilling and harvesting, sweating in the fields from dawn to dusk, Until you return to that ground yourself, dead and buried; you started out as dirt, you'll end up dirt."

Gill's Notes on the Bible

And her husband went with her along weeping behind her,.... Because of his great affection to her, unwilling to part with her, but forced to it at the command of the king her brother:

to Bahurim; a city in the tribe of Benjamin, 2 Samuel 19:16; perhaps the same with Almon, Joshua 21:18; these two words being of the same signification; and the Targum has it hero Almuth; so Alemeth in 1 Chronicles 6:60. It seems to be the same Josephus c calls Bachures, and says it was not far from Jerusalem. Bunting d says it was something more than a mile towards the northeast, and at this time is a fair castle strongly fortified, standing in a high place, and in the valley near it, at the stone Bohan, Joshua 15:6; see 2 Samuel 17:18;

then said Abner to him, go, return, and he returned; by which it appears that Abner came with her to introduce her to David, without whom he was not to see his face; and he did not choose her husband should go with her any further, and was at his orders obliged to go back, who otherwise would have gladly accompanied her further still, through his great affection for her.

c Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. d Travels, p. 144.

Barnes' Notes on the Bible

Bahurim - Best known as the residence of Shimei, and as the place where Jonathan and Ahimaaz were concealed in a well on the occasion of David’s flight from Absalom 2 Samuel 16:5; 2 Samuel 17:18. It seems to have been situated in the southern border of the tribe of Benjamin, and on the route from Jerusalem to the Jordan fords, since Phaltiel came from Mahanaim 2 Samuel 2:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 3:16. Weeping behind her — If genuine affection did not still subsist between David and Michal, it was a pity to have taken her from Phaltiel, who had her to wife from the conjoint authority of her father and her king.

Nevertheless David had a legal right to her, as she had never been divorced, for she was taken from him by the hand of violence.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile