Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
THE MESSAGE
2 Samuel 22:27
This verse is not available in the MSG!
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
with the pureyou prove yourself pure;but with the crookedyou prove yourself shrewd.
with the pureyou prove yourself pure;but with the crookedyou prove yourself shrewd.
Hebrew Names Version
With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
King James Version
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
Lexham English Bible
With the pure, you show yourself pure, but with the crooked, you appear as a fool.
With the pure, you show yourself pure, but with the crooked, you appear as a fool.
English Standard Version
with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.
with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.
New Century Version
You are pure to those who are pure, but you are against those who are evil.
You are pure to those who are pure, but you are against those who are evil.
New English Translation
You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
Amplified Bible
"With the pure You show Yourself pure, With the perverted You show Yourself astute.
"With the pure You show Yourself pure, With the perverted You show Yourself astute.
New American Standard Bible
With the one who is pure You show Yourself pure, But with the perverted You show Yourself astute.
With the one who is pure You show Yourself pure, But with the perverted You show Yourself astute.
Geneva Bible (1587)
With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the frowarde thou wilt shew thy selfe frowarde.
With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the frowarde thou wilt shew thy selfe frowarde.
Legacy Standard Bible
With the pure You show Yourself pure,And with the crooked You show Yourself astute.
With the pure You show Yourself pure,And with the crooked You show Yourself astute.
Contemporary English Version
With all who are sincere you are sincere, but you treat the unfaithful as their deeds deserve.
With all who are sincere you are sincere, but you treat the unfaithful as their deeds deserve.
Complete Jewish Bible
with the honest, you are honest; but with the crooked you are cunning.
with the honest, you are honest; but with the crooked you are cunning.
Darby Translation
With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.
With the pure thou dost shew thyself pure; And with the perverse thou dost shew thyself contrary.
Easy-to-Read Version
You never do wrong to those who have done no wrong. But you outsmart the wicked, no matter how clever they are.
You never do wrong to those who have done no wrong. But you outsmart the wicked, no matter how clever they are.
George Lamsa Translation
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the perverse thou wilt show thyself perverse.
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the perverse thou wilt show thyself perverse.
Good News Translation
You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked.
You are pure to those who are pure, but hostile to those who are wicked.
Literal Translation
With the pure, You will show Yourself pure, and with the perverted You will appear perverse.
With the pure, You will show Yourself pure, and with the perverted You will appear perverse.
Miles Coverdale Bible (1535)
With the cleane thou shalt be cleane, and with the frowarde thou shalt be frowarde.
With the cleane thou shalt be cleane, and with the frowarde thou shalt be frowarde.
American Standard Version
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
Bible in Basic English
He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
Bishop's Bible (1568)
With the pure thou shalt be pure: and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.
With the pure thou shalt be pure: and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.
JPS Old Testament (1917)
With the pure Thou dost show myself pure; and with the crooked Thou dost show Thyself subtle.
With the pure Thou dost show myself pure; and with the crooked Thou dost show Thyself subtle.
King James Version (1611)
With the pure thou wilt shew thy selfe pure: and with the froward, thou wilt shew thy selfe vnsauoury.
With the pure thou wilt shew thy selfe pure: and with the froward, thou wilt shew thy selfe vnsauoury.
Brenton's Septuagint (LXX)
and with the excellent thou wilt be excellent, and with the froward thou will be froward.
and with the excellent thou wilt be excellent, and with the froward thou will be froward.
English Revised Version
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
Berean Standard Bible
to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
to the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
Wycliffe Bible (1395)
and with a chosun man `to blis thou schalt be chosun, and with a weiward man thou schalt be maad weiward, `that is, in yeldynge iustli peyne to hym vpe his weiwardnesse.
and with a chosun man `to blis thou schalt be chosun, and with a weiward man thou schalt be maad weiward, `that is, in yeldynge iustli peyne to hym vpe his weiwardnesse.
Young's Literal Translation
With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
Update Bible Version
With the pure you will show yourself pure; And with the perverse you will show yourself froward.
With the pure you will show yourself pure; And with the perverse you will show yourself froward.
Webster's Bible Translation
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
World English Bible
With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
New King James Version
With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
New Living Translation
To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
New Life Bible
With the pure You show Yourself pure. But with the sinful, You show Yourself wise.
With the pure You show Yourself pure. But with the sinful, You show Yourself wise.
New Revised Standard
with the pure you show yourself pure, and with the crooked you show yourself perverse.
with the pure you show yourself pure, and with the crooked you show yourself perverse.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
With the pure, thou didst show thyself pure, - but, with the perverse, thou didst shew thyself ready to contend:
With the pure, thou didst show thyself pure, - but, with the perverse, thou didst shew thyself ready to contend:
Douay-Rheims Bible
With the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.
With the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.
Revised Standard Version
with the pure thou dost show thyself pure, and with the crooked thou dost show thyself perverse.
with the pure thou dost show thyself pure, and with the crooked thou dost show thyself perverse.
New American Standard Bible (1995)
With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute.
With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute.
Contextual Overview
2 God is bedrock under my feet, the castle in which I live, my rescuing knight. My God—the high crag where I run for dear life, hiding behind the boulders, safe in the granite hideout; My mountaintop refuge, he saves me from ruthless men. 4 I sing to God the Praise-Lofty, and find myself safe and saved. 5The waves of death crashed over me, devil waters rushed over me. Hell's ropes cinched me tight; death traps barred every exit. 7 A hostile world! I called to God , to my God I cried out. From his palace he heard me call; my cry brought me right into his presence— a private audience! 8Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his mouth spit fire. Tongues of fire darted in and out; he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. He rode a winged creature, swift on wind-wings. He wrapped himself in a trenchcoat of black rain-cloud darkness. But his cloud-brightness burst through, a grand comet of fireworks. Then God thundered out of heaven; the High God gave a great shout. God shot his arrows—pandemonium! He hurled his lightnings—a rout! The secret sources of ocean were exposed, the hidden depths of earth lay uncovered The moment God roared in protest, let loose his hurricane anger. 17But me he caught—reached all the way from sky to sea; he pulled me out Of that ocean of hate, that enemy chaos, the void in which I was drowning. They hit me when I was down, but God stuck by me. He stood me up on a wide-open field; I stood there saved—surprised to be loved! 21 God made my life complete when I placed all the pieces before him. When I cleaned up my act, he gave me a fresh start. Indeed, I've kept alert to God 's ways; I haven't taken God for granted. Every day I review the ways he works, I try not to miss a trick. I feel put back together, and I'm watching my step. God rewrote the text of my life when I opened the book of my heart to his eyes. 26You stick by people who stick with you, you're straight with people who're straight with you, You're good to good people, you shrewdly work around the bad ones. You take the side of the down-and-out, but the stuck-up you take down a peg. 29Suddenly, God , your light floods my path, God drives out the darkness. I smash the bands of marauders, I vault the high fences. What a God! His road stretches straight and smooth. Every God -direction is road-tested. Everyone who runs toward him Makes it. 32Is there any god like God ? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I'm king of the mountain. He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. You cleared the ground under me so my footing was firm. When I chased my enemies I caught them; I didn't let go till they were dead men. I nailed them; they were down for good; then I walked all over them. You armed me well for this fight; you smashed the upstarts. You made my enemies turn tail, and I wiped out the haters. They cried "uncle" but Uncle didn't come; They yelled for God and got no for an answer. I ground them to dust; they gusted in the wind. I threw them out, like garbage in the gutter. You rescued me from a squabbling people; you made me a leader of nations. People I'd never heard of served me; the moment they got wind of me they submitted. They gave up; they came trembling from their hideouts.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the pure: Matthew 5:8
froward: Leviticus 26:23-28, Deuteronomy 28:58-61, Psalms 125:5
show thyself unsavoury: or, wrestle, Exodus 18:11, Psalms 18:26, Isaiah 45:9
Reciprocal: Leviticus 26:24 - General 2 Samuel 18:28 - Blessed
Gill's Notes on the Bible
With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt show thyself unsavoury. :-.