Lectionary Calendar
Saturday, October 5th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

2 Corinthians 5:11

That keeps us vigilant, you can be sure. It's no light thing to know that we'll all one day stand in that place of Judgment. That's why we work urgently with everyone we meet to get them ready to face God. God alone knows how well we do this, but I hope you realize how much and deeply we care. We're not saying this to make ourselves look good to you. We just thought it would make you feel good, proud even, that we're on your side and not just nice to your face as so many people are. If I acted crazy, I did it for God; if I acted overly serious, I did it for you. Christ's love has moved me to such extremes. His love has the first and last word in everything we do. Our firm decision is to work from this focused center: One man died for everyone. That puts everyone in the same boat. He included everyone in his death so that everyone could also be included in his life, a resurrection life, a far better life than people ever lived on their own. Because of this decision we don't evaluate people by what they have or how they look. We looked at the Messiah that way once and got it all wrong, as you know. We certainly don't look at him that way anymore. Now we look inside, and what we see is that anyone united with the Messiah gets a fresh start, is created new. The old life is gone; a new life burgeons! Look at it! All this comes from the God who settled the relationship between us and him, and then called us to settle our relationships with each other. God put the world square with himself through the Messiah, giving the world a fresh start by offering forgiveness of sins. God has given us the task of telling everyone what he is doing. We're Christ's representatives. God uses us to persuade men and women to drop their differences and enter into God's work of making things right between them. We're speaking for Christ himself now: Become friends with God; he's already a friend with you. How? you ask. In Christ. God put the wrong on him who never did anything wrong, so we could be put right with God.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conscience;   Fear of God;   Integrity;   Minister, Christian;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Conscience;   Torrey's Topical Textbook - Judgment, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Evangelist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Conscience;   Mediator, Mediation;   Reward;   Charles Buck Theological Dictionary - Call, Calling;   Judgment, Last;   Obedience;   Easton Bible Dictionary - Fear of the Lord the;   Holman Bible Dictionary - Future Hope;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Fear;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Conscience ;   Expediency;   Judgment Damnation;   Love;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Persuade;   Terrible;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 3;   Every Day Light - Devotion for November 21;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Since we know what we do down here has eternal consequence, we are vigilant in our responsibilities to the Lord. He knows how hard we work and hopefully you can see it, too.
New American Standard Bible (1995)
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Legacy Standard Bible
So then, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we have been made manifest to God; and I hope that we have been made manifest also in your consciences.
Bible in Basic English
Having in mind, then, the fear of the Lord, we put these things before men, but God sees our hearts; and it is my hope that we may seem right in your eyes.
Darby Translation
Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.
Christian Standard Bible®
Therefore, because we know the fear of the Lord, we seek to persuade people. We are completely open before God, and I hope we are completely open to your consciences as well.
World English Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
Wesley's New Testament (1755)
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men: but we are made manifest to God, and I trust we are made manifest in your consciences also.
Weymouth's New Testament
Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too.
King James Version (1611)
Knowing therefore the terrour of the Lord, we perswade men; but we are made manifest vnto God, & I trust also, are made manifest in your consciences.
Literal Translation
Then, knowing the fear of the Lord, we persuade men, and we have been known to God; and I also hope to have been known in your consciences.
Miles Coverdale Bible (1535)
Seynge then that we knowe, how that the LORDE is to be feared, we fare fayre with men, but we are knowne well ynough vnto God: I trust also, that we are knowne in youre consciences.
Mace New Testament (1729)
Shall I then, who know this terrible judgment of the Lord, endeavour to appease men? as for God, I am approved by him, and I trust also you are convinced of my being so approved.
Amplified Bible
Therefore, since we know the fear of the Lord [and understand the importance of obedience and worship], we persuade people [to be reconciled to Him]. But we are plainly known to God [He knows everything about us]; and I hope that we are plainly known also in your consciences [your God-given discernment].
American Standard Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Revised Standard Version
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
Tyndale New Testament (1525)
Seynge then that we knowe how the lorde is to be feared we fare fayre with men. For we are knowen wel ynough vnto God. I trust also that we are knowen in youre consciences.
Update Bible Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
Webster's Bible Translation
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Young's Literal Translation
having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
New Century Version
Since we know what it means to fear the Lord, we try to help people accept the truth about us. God knows what we really are, and I hope that in your hearts you know, too.
New English Translation
Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.
Berean Standard Bible
Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade men. What we are is clear to God, and I hope it is clear to your conscience as well.
Contemporary English Version
We know what it means to respect the Lord, and we encourage everyone to turn to him. God himself knows what we are like, and I hope you also know what kind of people we are.
Complete Jewish Bible
So it is with the fear of the Lord before us that we try to persuade people. Moreover, God knows us as we really are; and I hope that in your consciences you too know us as we really are.
English Standard Version
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade others. But what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.
Geneva Bible (1587)
Knowing therefore that terrour of the Lord, we persuade men, and we are made manifest vnto God, and I trust also that we are made manifest in your consciences.
George Lamsa Translation
Knowing therefore the fear of our LORD, we try in a persuasive way to win men; so we are very well understood by God; and I trust we are also understood by you.
Hebrew Names Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.
International Standard Version
Therefore, since we know the fear of the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.Job 1:31:23; 2 Corinthians 4:2; Hebrews 10:31; Jude 1:23;">[xr]
Etheridge Translation
THEREFORE, because we know the terror of our Lord, we persuade men; and to Aloha we are manifest; but I hope that to your minds also we are manifest.
Murdock Translation
Therefore because we know the fear of our Lord we persuade men; and we are made manifest unto God; and I hope also, we are made manifest to your minds.
New King James Version
Knowing, therefore, the terror of the Lord, we persuade men; but we are well known to God, and I also trust are well known in your consciences.
New Living Translation
Because we understand our fearful responsibility to the Lord, we work hard to persuade others. God knows we are sincere, and I hope you know this, too.
New Life Bible
Because of this, we know the fear of God. So we try to get men to put their trust in Christ. God knows us. I hope that your hearts know me well also.
English Revised Version
Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.
New Revised Standard
Therefore, knowing the fear of the Lord, we try to persuade others; but we ourselves are well known to God, and I hope that we are also well known to your consciences.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Knowing, then, the fear of the Lord, we persuade, men, but, unto God, are manifest, - I hope, moreover, even in your consciences, that we are manifest:
Douay-Rheims Bible
Knowing therefore the fear of the Lord, we use persuasion to men: but to God we are manifest. And I trust also that in your consciences we are manifest.
King James Version
Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
Lexham English Bible
Therefore, because we know the fear of the Lord, we are attempting to persuade people, but we are revealed to God, and I hope to be revealed in your consciences.
Bishop's Bible (1568)
Seing then that we knowe the feare of the Lorde, we fare fayre with men: For we are knowen well enough vnto God. I trust also that we are knowen in your consciences.
Easy-to-Read Version
We know what it means to fear the Lord, so we try to help people accept the truth. God knows what we really are, and I hope that in your hearts you know us too.
New American Standard Bible
Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade people, but we are well known to God; and I hope that we are also well known in your consciences.
Good News Translation
We know what it means to fear the Lord, and so we try to persuade others. God knows us completely, and I hope that in your hearts you know me as well.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor we witynge the drede of the Lord, councelen men, for to God we ben opyn; and Y hope, that we ben opyn also in youre consciencis.

Contextual Overview

1For instance, we know that when these bodies of ours are taken down like tents and folded away, they will be replaced by resurrection bodies in heaven—God-made, not handmade—and we'll never have to relocate our "tents" again. Sometimes we can hardly wait to move—and so we cry out in frustration. Compared to what's coming, living conditions around here seem like a stopover in an unfurnished shack, and we're tired of it! We've been given a glimpse of the real thing, our true home, our resurrection bodies! The Spirit of God whets our appetite by giving us a taste of what's ahead. He puts a little of heaven in our hearts so that we'll never settle for less. 6That's why we live with such good cheer. You won't see us drooping our heads or dragging our feet! Cramped conditions here don't get us down. They only remind us of the spacious living conditions ahead. It's what we trust in but don't yet see that keeps us going. Do you suppose a few ruts in the road or rocks in the path are going to stop us? When the time comes, we'll be plenty ready to exchange exile for homecoming. 9But neither exile nor homecoming is the main thing. Cheerfully pleasing God is the main thing, and that's what we aim to do, regardless of our conditions. Sooner or later we'll all have to face God, regardless of our conditions. We will appear before Christ and take what's coming to us as a result of our actions, either good or bad. 11That keeps us vigilant, you can be sure. It's no light thing to know that we'll all one day stand in that place of Judgment. That's why we work urgently with everyone we meet to get them ready to face God. God alone knows how well we do this, but I hope you realize how much and deeply we care. We're not saying this to make ourselves look good to you. We just thought it would make you feel good, proud even, that we're on your side and not just nice to your face as so many people are. If I acted crazy, I did it for God; if I acted overly serious, I did it for you. Christ's love has moved me to such extremes. His love has the first and last word in everything we do. Our firm decision is to work from this focused center: One man died for everyone. That puts everyone in the same boat. He included everyone in his death so that everyone could also be included in his life, a resurrection life, a far better life than people ever lived on their own. Because of this decision we don't evaluate people by what they have or how they look. We looked at the Messiah that way once and got it all wrong, as you know. We certainly don't look at him that way anymore. Now we look inside, and what we see is that anyone united with the Messiah gets a fresh start, is created new. The old life is gone; a new life burgeons! Look at it! All this comes from the God who settled the relationship between us and him, and then called us to settle our relationships with each other. God put the world square with himself through the Messiah, giving the world a fresh start by offering forgiveness of sins. God has given us the task of telling everyone what he is doing. We're Christ's representatives. God uses us to persuade men and women to drop their differences and enter into God's work of making things right between them. We're speaking for Christ himself now: Become friends with God; he's already a friend with you. How? you ask. In Christ. God put the wrong on him who never did anything wrong, so we could be put right with God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the terror: Genesis 35:5, Job 6:4, Job 18:11, Job 31:23, Psalms 73:19, Psalms 76:7, Psalms 88:15, Psalms 88:16, Psalms 90:11, Isaiah 33:14, Nahum 1:6, Matthew 10:28, Matthew 25:46, Mark 8:35-38, Mark 9:43-50, Luke 12:5, Hebrews 10:31, Jude 1:23, Revelation 20:15

we persuade: 2 Corinthians 5:20, 2 Corinthians 6:1, Luke 16:31, Acts 13:43, Acts 18:4, Acts 18:13, Acts 19:26, Acts 20:18-27, Acts 26:26, Acts 28:23, Galatians 1:10, Colossians 1:28, Colossians 1:29, 2 Timothy 2:24-26

but: 2 Corinthians 1:12-14, 2 Corinthians 2:17, 2 Corinthians 4:1, 2 Corinthians 4:2, 1 Corinthians 4:4, 1 Corinthians 4:5, 1 Thessalonians 2:3-12

Reciprocal: Joshua 22:22 - Israel 2 Samuel 22:24 - upright Nehemiah 5:10 - I pray you Job 20:25 - terrors Job 24:17 - in the terrors Jeremiah 15:15 - thou Jeremiah 38:20 - Obey Ezekiel 3:17 - hear Ezekiel 18:30 - every Ezekiel 32:32 - General Daniel 4:27 - let Amos 3:6 - and the people Matthew 18:23 - which Mark 12:14 - we know Luke 14:23 - compel John 16:11 - judgment Romans 2:15 - their conscience Romans 14:18 - and 1 Corinthians 10:27 - for 2 Corinthians 1:13 - than 2 Corinthians 6:9 - well 2 Corinthians 11:6 - but we Galatians 6:5 - General 1 Thessalonians 2:4 - not 1 Thessalonians 2:10 - witnesses Hebrews 13:17 - give account 2 Peter 2:9 - unto

Gill's Notes on the Bible

Knowing therefore the terror of the Lord,.... Or the fear of the Lord; by which is meant either the grace of the fear of the Lord, implanted in the hearts of the apostles, and in which they acted in their ministry, faithfully dispensing to men the mysteries of grace; from which they could by no means be moved, because the fear of God was before their eyes, and upon their hearts; or rather the terror of the Lord in the last judgment, which will be very great, considering the awfulness of the summons, arise ye dead, and come to judgment; the appearance of the Judge, which will be sudden, surprising, and glorious; the placing of the thrones, the opening of the books, the position of the wicked, the dreadful sentence pronounced on them, and the immediate execution of it; all which the ministers of the word know from the Scriptures of truth; they know the Judge, that there will be a general judgment, and that the day is fixed for it, though they know not the exact time: and therefore

persuade men; not that their state is good because of a little outside morality, nor to make their peace with God, or get an interest in Christ, or to convert themselves, neither of which are in the power of men to do; but they endeavour to persuade them by the best arguments they are masters of, taken from the word of God, and their own experience, that they are in a dangerous state and condition, walking in a way that leads to destruction; that they are liable to the curses of the law, the wrath of God, and everlasting ruin; that present duties of religion will not make amends for past sins, nor can their tears atone for their crimes, or any works of righteousness done by them justify them before God; and that salvation is only by Christ, who is both able and willing to save the chief of sinners: and they endeavour to persuade and encourage poor sensible sinners to venture on Christ, and believe in him to the saving of their souls. So the Arabic version reads it, "we persuade men to believe"; though when they have done all they can, these persuasions of theirs are ineffectual, without the powerful and efficacious grace of the Spirit of God; however, in so doing they discharge a good conscience, and act the faithful part to God and men:

but we are made manifest unto God; who searches the heart, and tries the reins, who knows all actions, and the secret springs of them; to him the sincerity of our hearts, and the integrity of our conduct, are fully manifest; we can appeal to him that it is his glory, and the good of souls, we have in view in all our ministrations:

and I trust also are made manifest in your consciences; that you also can bear witness to our faithfulness and honesty, to the unwearied pains we have taken, and the hearty concern we have shown for the welfare of the souls of men. One of Stephens's copies reads, "and we trust"; which agrees with the apostle's speaking in the first person plural in this, and the preceding verses.

Barnes' Notes on the Bible

Knowing therefore - We who are apostles, and who are appointed to preach the gospel, having the fullest assurance of the terrors of the day of judgment, and of the wrath of God, endeavor to persuade people to be prepared to meet Him, and to give up their account.

The terror of the Lord - This is, of the Lord Jesus, who will be seated on the throne of judgment, and who will decide the destiny of all people, 2 Corinthians 5:10; compare Matthew 25:0. The sense is, knowing how much the Lord is to be feared; what an object of terror and alarm it will be to stand at the judgment-seat; how fearful and awful will be the consequences of the trial of that day. The Lord Jesus will be an object of terror and alarm, or it will be a subject inspiring terror and alarm to stand there on that day, because:

  1. He has all power, and is appointed to execute judgment;
  2. Because all must there give a strict and impartial account of all that they have done;
  3. Because the wrath of God will be shown in the condemnation of the guilty.

It will be a day of awful wailing and alarm when all the living and the dead shall be arraigned on trial with reference to their eternal destiny; and when countless hosts of the guilty and impenitent shall be thrust down to an eternal hell. Who can describe the amazing terror of the scene? Who can fancy the horrors of the hosts of the guilty and the wretched who shall then hear that their doom is to be fixed forever in a world of unspeakable woe? The influence of the knowledge of the terror of the Lord on the mind of the apostle seems to have been two-fold; first, an apprehension of it as a personal concern, and a desire to escape it, which led him to constant self-denial and toil; and secondly, a desire to save others from being overwhelmed in the wrath of that dreadful day.

We persuade men - We endeavor to persuade them to flee from the wrath to come; to be prepared to stand before the judgment-seat, and to be suited to enter into heaven. Observe here the uniqueness of the statement. It is not, we drive people; or we endeavor to alarm people; or we frighten people; or we appeal merely to their fears, but it is, we persuade people, we endeavor to induce them by all the arts of persuasion and argument to flee from the wrath to come. The future judgment, and the scenes of future woe, are not proper topics for mere declamation. To declaim constantly on hell-fire and perdition; to appeal merely to the fears of people, is not the way in which Paul and the Saviour preached the gospel. The knowledge that there would be a judgment, and that the wicked would be sent to hell, was a powerful motive for Paul to endeavor to “persuade” people to escape from wrath, and was a motive for the Saviour to weep over Jerusalem, and to lament its folly, and its doom; Luke 19:41. But they who fill their sermons with the denunciations of wrath; who dwell on the words “hell” and “damnation,” for the purpose of rhetoric or declamation, to round a period, or merely to excite alarm; and who “deal damnation around the land” as if they rejoiced that people were to be condemned, and in a tone and manner as if they would be pleased to execute it, have yet to learn the true nature of the way to win people to God, and the proper effect of those awful truths on the mind. The true effect is, to produce tenderness, deep feeling, and love; to prompt to the language of persuasion and of tender entreaty; to lead people to weep over dying sinners rather than to denounce them; to pray to God to have mercy on them rather than to use the language of severity, or to assume tones as if they would be pleased to execute the awful wrath of God.

But we are made manifest unto God - The meaning of this is, probably, that God sees that we are sincere and upright in our aims and purposes. He is acquainted with our hearts. All our motives are known to him, and he sees that it is our aim to promote his glory, and to save the souls of people. This is probably said to counteract the charge which might have been brought against him by some of the disaffected in Corinth, that he was influenced by improper motives and aims. To meet this, Paul says, that God knew that he was endeavoring to save souls, and that he was actuated by a sincere desire to rescue them from the impending terrors of the day of judgment.

And I trust also ... - And I trust also you are convinced of our integrity and uprightness of aim. The same sentiment is expressed in other words in 2 Corinthians 4:2. It is an appeal which he makes to them, and the expression of an earnest and confident assurance that they knew and felt that his aim was upright, and his purpose sincere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 5:11. Knowing therefore the terror of the Lord — This, I think, is too harsh a translation of ειδοτες ουν τον φοβον του κυριου, which should be rendered, knowing therefore the fear of the Lord; which, strange as it may at first appear, often signifies the worship of the Lord, or that religious reverence which we owe to him; Acts 9:31; Romans 3:18; Romans 13:7; 1 Peter 1:17; 1 Peter 2:18; 1 Peter 3:2. As we know therefore what God requires of man, because we are favoured with his own revelation, we persuade men to become Christians, and to labour to be acceptable to him, because they must all stand before the judgment seat; and if they receive not the grace of the Gospel here, they must there give up their accounts with sorrow and not with joy. In short, a man who is not saved from his sin in this life, will be separated from God and the glory of his power in the world to come. This is a powerful motive to persuade men to accept the salvation provided for them by Christ Jesus. The fear of God is the beginning of wisdom; the terror of God confounds and overpowers the soul. We lead men to God through his fear and love, and with the fear of God the love of God is ever consistent; but where the terror of the Lord reigns there can neither be fear, faith, nor love; nay, nor hope either. Men who vindicate their constant declamations on hell and perdition by quoting this text, know little of its meaning; and, what is worse, seem to know but little of the nature of man, and perhaps less of the spirit of the Gospel of Christ. Let them go and learn a lesson from Christ, sweeping over Jerusalem: "O Jerusalem, Jerusalem, how oft would I have gathered you together, as a hen would her brood under her wings!" And another from his last words on the cross, "Father, forgive them, for they know not what they do!"

But we are made manifest unto God — God, who searches the heart, knows that we are upright in our endeavours to please him; and because we are fully persuaded of the reality of eternal things, therefore we are fully in earnest to get sinners converted to him.

Manifest in your consciences. — We have reason to believe that you have had such proof of our integrity and disinterestedness, that your consciences must acquit us of every unworthy motive, and of every sinister view.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile