Lectionary Calendar
Friday, October 18th, 2024
the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Mace New Testament

Acts 2:25

for David says concerning him , "I had the Lord always present before me, he is on my right hand, that I should not be moved.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   Orator;   Peter;   Preaching;   Prophecy;   Quotations and Allusions;   Readings, Select;   Revivals;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Resurrection;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Awakenings, Religious;   Holy Spirit;   Spirit;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Torrey's Topical Textbook - Confessing Christ;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ascension;   Resurrection of Christ;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Gospel;   Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptism of the Holy Spirit;   Christ, Christology;   Church, the;   Descent into Hell (Hades);   Joel, Theology of;   Presence of God;   Psalms, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Gift of Tongues;   Hearing the Word of God;   Holy Ghost;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Inspiration;   Psalms;   Resurrection;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Christ, Christology;   Church;   Community of Goods;   Spiritual Gifts;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Communion;   Descent into Hades;   Faith;   Hope;   Mark, Gospel According to;   Messiah;   Pentecost, Feast of;   Tongues, Gift of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Assurance;   Baptism;   Cleopas ;   David ;   Eschatology;   Gospel (2);   Hell ;   Old Testament;   Pre-Eminence ;   Promise (2);   Psalms (2);   Quotations;   Reading ;   Salvation Save Saviour;   Scripture;   Septuagint;   Type;   Morrish Bible Dictionary - Ascension;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pentecost;   People's Dictionary of the Bible - Peter;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Deluge of Noah, the;   Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   John, Gospel of;   Peter, Simon;   Psalms, Book of;   Quotations, New Testament;   Tongues, Gift of;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
David said this about him: ‘I saw the Lord before me always; he is at my right side to keep me safe.
Tyndale New Testament (1525)
For David speaketh of him: Afore honde I sawe God alwayes before me: For he is on my ryght honde that I shuld not be moved.
Hebrew Names Version
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
International Standard Version
For David says about him,Psalm 16:8;">[xr] 'I always see the Lord in front of me, for he is at my right handso that I cannot be shaken.
New American Standard Bible
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD CONTINUALLY BEFORE ME, BECAUSE HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
New Century Version
For David said this about him: ‘I keep the Lord before me always. Because he is close by my side, I will not be hurt.
Update Bible Version
For David says concerning him, I saw the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Webster's Bible Translation
For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
English Standard Version
For David says concerning him, "‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
World English Bible
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before my face, For he is on my right hand, that I should not be moved.
Wesley's New Testament (1755)
For David speaketh concerning him, I have seen the Lord always before my face, for he is on my right-hand, that I may not be moved.
Weymouth's New Testament
For David says in reference to Him, "`I constantly fixed my eyes upon the Lord, because He is at my right hand in order that I may continue unshaken.
Wycliffe Bible (1395)
For Dauid seith of hym, Y saiy afer the Lord bifore me euermore, for he is on my riythalf, that Y be not mouyd.
English Revised Version
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Berean Standard Bible
David says about Him: 'I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
Contemporary English Version
What David said are really the words of Jesus, "I always see the Lord near me, and I will not be afraid with him at my right side.
Amplified Bible
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD CONSTANTLY BEFORE ME; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN [from my state of security].
American Standard Version
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:
Bible in Basic English
For David said of him, I saw the Lord before my face at all times, for he is at my right hand, so that I may not be moved:
Complete Jewish Bible
For David says this about him: ‘I saw Adonai always before me, for he is at my right hand, so that I will not be shaken.
Darby Translation
for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
Etheridge Translation
For David said concerning him, I have foreseen my Lord at all time, Who is at my right hand that I should not be moved;
Murdock Translation
For David said of him: I foresaw my Lord at all times; for he is on my right hand, so that I shall not be moved.
King James Version (1611)
For Dauid speaketh concerning him, I foresaw the Lord alwayes before my face, for he is on my right hand, that I should not be moued.
New Living Translation
King David said this about him: ‘I see that the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me.
New Life Bible
"David said this about Him, ‘I can see the Lord before me all the time. He is at my right side so that I do not need to be troubled.
New Revised Standard
For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken;
Geneva Bible (1587)
For Dauid sayeth concerning him, I beheld the Lorde alwaies before me: for hee is at my right hand, that l should not be shaken.
George Lamsa Translation
For David said concerning him, I foresaw my Lord always, for he is on my right hand, so that I should not be shaken:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, David, saith concerning him - I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;
Douay-Rheims Bible
For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved.
Revised Standard Version
For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
Bishop's Bible (1568)
For Dauid speaketh of hym, I sawe the Lorde alwayes set foorth before my face: for he is on my ryght hande, that I shoulde not be moued.
Good News Translation
For David said about him, ‘I saw the Lord before me at all times; he is near me, and I will not be troubled.
Christian Standard Bible®
For David says of him:
King James Version
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
Lexham English Bible
For David says with reference to him, ‘I saw the Lord before me continually, for he is at my right hand so that I will not be shaken.
Literal Translation
For David said as to Him, "I always foresaw the Lord before Me, because He is at My right hand , that I not be moved.
Young's Literal Translation
for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved;
Miles Coverdale Bible (1535)
For Dauid speaketh of him: Afore honde haue I set the LORDE allwayes before me, for he is on my right hode, that I shulde not be moued.
New English Translation
For David says about him, ‘ I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken .
New King James Version
For David says concerning Him: "I foresaw the LORD always before my face, For He is at my right hand, that I may not be shaken.
Simplified Cowboy Version
David had even said, 'I always see the Lord in front of me as I ride. I will be unshakeable because he is at my right side.
New American Standard Bible (1995)
"For David says of Him, 'I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN.
Legacy Standard Bible
For David says of Him,‘I saw the Lord continually before me;Because He is at my right hand, so that I will not be shaken.

Contextual Overview

14 But Peter standing up with the eleven, and raising his voice, said to them, ye men of Judea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known to you, and observe what I say. 15 these are not drunk, as you suppose, since it is but the third hour of the day. 16 but this is the accomplishment of what was said by the prophet Joel , 17 "it shall come to pass in the last days (saith God) I will pour out of my spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men dream dreams: 18 and on my servants, and on my handmaidens I will pour out of my spirit in those days, and they shall prophesy: 19 and I will shew prodigies in the heavens, and signs on the earth; blood, and fire, and vapour of smoke. 20 the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and illustrious day of the Lord shall come. 21 and then whoever shall call on the name of the Lord, shall be saved." 22 ye men of Israel attend to what I say; Jesus of Nazareth was a man whom God distinguished among you, by miracles, by prodigies, and signs, which God did by him in the midst of you, as you your selves also know: 23 him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by means of the wicked, have crucified and slain: whom God hath raised up,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Acts 2:29, Acts 2:30, Acts 13:32-36

I foresaw: Psalms 16:8-11

for: Psalms 73:23, Psalms 109:31, Psalms 110:5, Isaiah 41:13, Isaiah 50:7-9, John 16:32

I should not: Psalms 21:7, Psalms 30:6, Psalms 62:2, Psalms 62:6

Reciprocal: 2 Samuel 23:2 - General Isaiah 44:26 - confirmeth John 20:9 - that Acts 23:11 - the Lord 1 Corinthians 15:4 - according Galatians 3:8 - In 1 Thessalonians 3:3 - moved Hebrews 11:27 - seeing Hebrews 12:2 - for

Cross-References

Mark 8:38
whosoever therefore shall be asham'd of me, and of my doctrine in this degenerate and corrupted age, of him likewise shall the son of man be asham'd, when he shall come with the glory of his father, accompanied with holy angels.
Luke 9:26
for whoever shall be ashamed of me, and of my doctrine, of him shall the son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in the glory of his father, and of the holy angels.
Romans 10:11
for the scripture saith , "whosoever believeth on him, shall not be ashamed."

Gill's Notes on the Bible

For David speaketh concerning him,.... The Messiah, the Lord Jesus Christ, in Psalms 16:8. The whole psalm belongs to the Messiah, and everything concerning the person in it agrees with him; such as his trust in God, Psalms 16:1 as he was man and Mediator; his very great regard to the saints, and delight in them, Psalms 16:2 his disregard to others who were hastening after another God, or another Saviour, whose sacrifices, as an high priest, he would not offer up, nor make intercession for them, Psalms 16:4 his exceeding great satisfaction in having the God of Israel for his portion, and in having his lot cast among his peculiar people, who were a delightful inheritance to him, Psalms 16:5 his thankfulness for advice and direction in the time of his sorrows and sufferings; and his dependence on the almighty power of God to support and protect him, Psalms 16:7 and the joy and comfort he was filled with in the view of his resurrection from the dead, and his enjoyment of the heavenly glory, Psalms 16:9,

I foresaw the Lord always before my face; Christ always had Jehovah in view throughout the whole of his life; and in his last moments he had respect unto the glory of his perfections, as the ultimate end of his obedience and sufferings; and to his purposes, council, and covenant, which were to be accomplished by him; and to his will and command in preaching the Gospel, working miracles, going about to do good, in obeying the precept, and bearing the penalty of the law; as well as to his promises, and his power to assist, support, and preserve him, as man and Mediator:

for he is on my right hand; which expresses his nearness to him, his presence with him, his readiness to assist him, and his protection of him; as if he was his second that stood by him, to take his part, and, if need be, to take up his cause, and defend him from his enemies; see Psalms 109:31

that I should not be moved; from his station, place, and duty; from the cause he was engaged in, so as to relinquish it; or with the fear of men, or fury of devils, or wrath of God, whilst he was doing and suffering, according to the will of God.

Barnes' Notes on the Bible

For Daniel speaketh ... - This doctrine that the Messiah must rise from the dead Peter proceeds to prove by a quotation from the Old Testament. This passage is taken from Psalms 16:8-11. It is made from the Greek version of the Septuagint, with only one slight and unimportant change. Nor is there any material change, as will be seen, from the Hebrew. In what sense this Psalm can be applied to Christ will be seen after we have examined the expressions which Peter alleges.

I foresaw the Lord - This is an unhappy translation. To foresee the Lord always before us conveys no idea, though it may be a literal translation of the passage. The word means “to foresee,” and then “to see before us,” that is, “as present with us, to regard as being near.” It thus implies “to put confidence in one; to rely on him, or expect assistance from him.” This is its meaning here. The Hebrew is, “I expected, or waited for.” It thus expresses the petition of one who is helpless and dependent, who waits for help from God. It is often thus used in the Old Testament.

Always before my face - As being always present to help me, and to deliver me out of all my troubles.

He is on my right hand - To be at hand is to be near to afford help. The right hand is mentioned because that was the place of dignity and honor. David did not design simply to say that he was near to help him, but that he had the place of honor, the highest place in his affections, Psalms 109:31. In our dependence on God we should exalt him. We should not merely regard him as our help, but should at the same time give him the highest place in our affections.

That I should not be moved - That is, that no great evil or calamity should happen to me; that I may stand firm. The phrase denotes “to sink into calamities, or to fall into the power of enemies,” Psalms 62:2, Psalms 62:6; Psalms 46:6. This expresses the confidence of one who is in danger of great calamities, and who puts his trust in the help of God alone.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 2:25. For David speaketh concerning him — The quotation here is made from Psalms 16:8-11, which contains a most remarkable prophecy concerning Christ, every word of which applies to him, and to him exclusively. See the notes there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile