Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 27:24

So whan Pilate sawe, that he coude not helpe, but that there was a greater vproure, he toke water, and wasshed his handes before the people, and sayde: I am vngiltie of ye bloude of this righteous man. Se ye therto.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ablution;   Barabbas;   Blood;   Complicity;   Court;   Demagogism;   Government;   Hand;   Hypocrisy;   Innocency;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judge;   Opinion, Public;   Politics;   Purification;   Responsibility;   Rulers;   Verdict;   Washing;   Thompson Chain Reference - Hands;   Pilate, Pontius;   Pontius Pilate;   Quietness-Tumult;   Responsibility;   Stewardship-Ownership;   Tumults;   Washing;   Torrey's Topical Textbook - Hands, the;   Injustice;   Magistrates;   Murder;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Barabbas;   Washing;   Bridgeway Bible Dictionary - Blood;   Crucifixion;   Execution;   God;   Sanhedrin;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Responsibility;   Easton Bible Dictionary - Ablution;   Barabbas;   Hand;   Purification;   Fausset Bible Dictionary - Barabbas;   Holman Bible Dictionary - Bar;   Blood;   Bloodguilt;   Capital Punishment;   Gestures;   Innocence, Innocency;   Matthew, the Gospel of;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hand;   Matthew, Gospel According to;   Pilate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Barabbas ;   Blood ;   Gestures;   Hand ;   Just;   Logia;   Matthew, Gospel According to;   Nation (2);   Profit;   Trial of Jesus;   Water (2);   Morrish Bible Dictionary - Barabbas ;   Innocent;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hand;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Wash;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Hand;   Pilate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gesture;   Innocence;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Person;   Pilate, Pontius;   Wash;   Kitto Biblical Cyclopedia - Barabbas;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was starting instead, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, “I am innocent of this man’s blood. See to it yourselves!”
King James Version (1611)
When Pilate saw that he could preuaile nothing, but that rather a tumult was made, hee tooke water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this iust person: see yee to it.
King James Version
When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.
English Standard Version
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to it yourselves."
New American Standard Bible
Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this Man's blood; you yourselves shall see."
New Century Version
When Pilate saw that he could do nothing about this and that a riot was starting, he took some water and washed his hands in front of the crowd. Then he said, "I am not guilty of this man's death. You are the ones who are causing it!"
Amplified Bible
So when Pilate saw that he was getting nowhere, but rather that a riot was breaking out, he took water and washed his hands [to ceremonially cleanse himself of guilt] in the presence of the crowd, saying, "I am innocent of this [righteous] Man's blood; see to that yourselves."
New American Standard Bible (1995)
When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this Man's blood; see to that yourselves."
Legacy Standard Bible
Now when Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to that yourselves."
Berean Standard Bible
When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. "I am innocent of this man's blood," he said. "You bear the responsibility."
Contemporary English Version
Pilate saw that there was nothing he could do and that the people were starting to riot. So he took some water and washed his hands in front of them and said, "I won't have anything to do with killing this man. You are the ones doing it!"
Complete Jewish Bible
When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but rather that a riot was starting, he took water, washed his hands in front of the crowd, and said, "My hands are clean of this man's blood; it's your responsibility."
Darby Translation
And Pilate, seeing that it availed nothing, but that rather a tumult was arising, having taken water, washed his hands before the crowd, saying, I am guiltless of the blood of this righteous one: see *ye* [to it].
Easy-to-Read Version
Pilate saw that there was nothing he could do to make the people change. In fact, it looked as if there would be a riot. So he took some water and washed his hands in front of them all. He said, "I am not guilty of this man's death. You are the ones who are doing it!"
Geneva Bible (1587)
When Pilate saw that he auailed nothing, but that more tumult was made, he tooke water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this iust man: looke you to it.
George Lamsa Translation
Now when Pilate saw that he was gaining nothing, but that instead confusion was increasing, he took water and washed his hands before the people, and said, I am innocent of the blood of this righteous man; do as you please.
Good News Translation
When Pilate saw that it was no use to go on, but that a riot might break out, he took some water, washed his hands in front of the crowd, and said, "I am not responsible for the death of this man! This is your doing!"
Lexham English Bible
So Pilate, when he saw that he was accomplishing nothing, but instead an uproar was developing, took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of the blood of this man. You see to it!"
Literal Translation
And seeing that nothing is gained, but rather an uproar occurs, taking water, Pilate washed his hands before the crowd, saying, I am innocent of the blood of this righteous one; you will see.
American Standard Version
So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man; see ye to it.
Bible in Basic English
So when Pilate saw that he was able to do nothing, but that trouble was working up, he took water and, washing his hands before the people, said, The blood of this upright man is not on my hands: you are responsible.
Hebrew Names Version
So when Pilate saw that nothing was gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."
International Standard Version
Pilate saw that he was getting nowhere, but that a riot was about to break out instead. So he took some water and washed his hands in front of the crowd, saying, "I am innocent of this man'sthis righteous man's
">[fn] blood. You must see to that yourselves."Deuteronomy 21:6;">[xr]
Etheridge Translation
Then Pilatos, when he saw that nothing availed, but that the tumult became greater, took waters (and) washed his hands before [fn] the assembly, and said, I am expiated from the blood of this Just One. You shall know.
Murdock Translation
And Pilate, when he saw that it availed nothing, but rather that tumult was produced, took water, and washed his hands before the eyes of the multitude, and said: I am pure from the blood of this just man: see ye to it.
Bishop's Bible (1568)
When Pilate sawe that he coulde preuayle nothyng, but that more busynesse was made, he toke water, and washed his handes before the people, saying: I am innocent of the blood of this iust person, see ye to it.
English Revised Version
So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this righteous man: see ye to it.
World English Bible
So when Pilate saw that nothing was gained, but rather that a disturbance was starting, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this righteous person. You see to it."
Wesley's New Testament (1755)
But they cried out the more, saying, Let him be crucified. Then Pilate, seeing, that he could prevail nothing, but rather a tumult was made, took water and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just man: see ye to it.
Weymouth's New Testament
So when he saw that he could gain nothing, but that on the contrary there was a riot threatening, he called for water and washed his hands in sight of them all, saying, "I am not responsible for this murder: you must answer for it."
Wycliffe Bible (1395)
And Pilat seynge that he profitide no thing, but that the more noyse was maad, took watir, and waischide hise hondis bifor the puple, and seide, Y am giltles of the blood of this riytful man; bise you.
Update Bible Version
So when Pilate saw that he prevailed nothing, but rather that a tumult was arising, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this man; you see [to it].
Webster's Bible Translation
When Pilate saw that he could not prevail at all, but [that] rather a tumult was made, he took water, and washed [his] hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye [to it].
New English Translation
When Pilate saw that he could do nothing, but that instead a riot was starting, he took some water, washed his hands before the crowd and said, "I am innocent of this man's blood. You take care of it yourselves!"
New King James Version
When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a tumult was rising, he took water and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this just Person. [fn] You see to it."
New Living Translation
Pilate saw that he wasn't getting anywhere and that a riot was developing. So he sent for a bowl of water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood. The responsibility is yours!"
New Life Bible
Pilate saw that he could do nothing. The people were making loud calls and there was much pushing around. He took water and washed his hands in front of the many people. He said, "I am not guilty of the blood of this good Man. This is your own doing."
New Revised Standard
So when Pilate saw that he could do nothing, but rather that a riot was beginning, he took some water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to it yourselves."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Pilate, seeing, that, nothing, it availed, but rather, a tumult, was arising, taking water, washed his hands of it before the multitude, saying - Innocent, am I, of the blood of this man, - Ye, shall see to it for yourselves.
Douay-Rheims Bible
And Pilate seeing that he prevailed nothing, but that rather a tumult was made, taking water washed his hands before the people, saying: I am innocent of the blood of this just man. Look you to it.
Revised Standard Version
So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood; see to it yourselves."
Tyndale New Testament (1525)
When Pilate sawe that he prevayled nothinge but that moare busines was made he toke water and wasshed his hondes before ye people sayinge: I am innocent of the bloud of this iuste person and that ye shall se.
Young's Literal Translation
And Pilate having seen that it profiteth nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, `I am innocent from the blood of this righteous one; ye -- ye shall see;'
Mace New Testament (1729)
Pilate perceiving he was so far from prevailing, that they were more tumultuous, he took water, and washed his hands before all the people, saying, I am innocent of the blood of this just person: you are answerable for it.
THE MESSAGE
When Pilate saw that he was getting nowhere and that a riot was imminent, he took a basin of water and washed his hands in full sight of the crowd, saying, "I'm washing my hands of responsibility for this man's death. From now on, it's in your hands. You're judge and jury."
Simplified Cowboy Version
When Pilate saw that there was fixin' to be a riot, he dipped his hands in a horse trough and washed them sayin', "This is y'alls doin', not mine. I'm innocent of this man's blood and I wash my hands of this whole ordeal."

Contextual Overview

11 As for Iesus, he stode before the debyte, and the debyte axed him, and sayde: Art thou the kynge of the Iewes? And Iesus sayde vnto him: Thou sayest it. 12 And wha he was accused of the hye prestes and elders, he answered nothinge. 13 Then sayde Pylate vnto him: Hearest thou not, how sore they accuse the? 14 And he answered him not one worde: in so moch that the debyte marueled exceadingly. 15 At that feast, the debyte was wote to delyuer a presoner fre vnto the people, whom they wolde. 16 And at the same tyme he had a notable presoner called Barrabas. 17 And whan they were gathered together, Pylate sayde vnto them: Whether wil ye, that I geue lowse vnto you? Barrabas, or Iesus which is called Christ? 18 For he knewe well that they had delyuered him of enuye. 19 And wha he sat vpo the iudgmet seate, his wife sent vnto him, sayenge: Haue thou nothinge to do with that righteous man, for I haue suffred many thinges this daye in a dreame because of him. 20 But the hye prestes and the elders persuaded the people, that they shulde axe Barrabas, and destroye Iesus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and washed: Deuteronomy 21:6, Deuteronomy 21:7, Job 9:30, Job 9:31, Psalms 26:6, Jeremiah 2:27, Jeremiah 2:35

just: Matthew 27:4, Matthew 27:9, Matthew 27:54, John 19:4, Acts 3:14, 2 Corinthians 5:21, 1 Peter 3:18

Reciprocal: Genesis 37:22 - Shed Exodus 23:2 - follow Exodus 30:13 - an half shekel Leviticus 22:19 - General Joshua 2:19 - his blood 1 Samuel 19:5 - sin against innocent 2 Samuel 3:28 - guiltless Psalms 18:4 - floods Psalms 83:2 - lo Isaiah 5:23 - take Isaiah 37:29 - tumult Jeremiah 26:16 - General Jeremiah 26:19 - Thus Jeremiah 36:25 - made Matthew 27:19 - that just Mark 6:26 - General Mark 7:4 - except Mark 10:22 - sad Mark 15:14 - Why Luke 23:4 - I find Luke 23:5 - they Luke 23:14 - have found Luke 23:41 - but John 13:9 - not John 18:38 - I find John 19:6 - Take Acts 18:15 - look Acts 25:10 - as thou Ephesians 5:15 - See James 4:8 - Cleanse James 5:6 - have 1 Peter 2:22 - did

Cross-References

Genesis 27:7
Brynge me venyson, and make me meate, that I maye eate, and blesse the before ye LORDE, yer I dye.
Genesis 27:8
Now therfore my sonne, heare my voyce, what I commaunde the:
1 Samuel 21:2
Dauid sayde vnto Ahimelech the prest: The kinge hath comytted a matter vnto me, and sayde: Let noma knowe wherfore I haue sent the, and what I haue commaunded the: for I haue appoynted my seruautes to mete me here & there.
1 Samuel 21:13
and altered his countenaunce before them, and shewed himselfe as he had bene madd in their handes, and stackered towarde the dores of the gate, and his slauerynges ranne downe his beerd.
1 Samuel 27:10
So whan Achis spake: Whither fell ye in to daye? Dauid sayde: Towarde the south parte of Iuda, towarde ye south parte of the Ierahmielites, & towarde the south parte of the Kenites.
2 Samuel 14:5
The kynge sayde vnto her: What ayleth the? She sayde: I am a wedowe, a woman that mourneth, and my hußbade is deed.
Job 15:5
but thy wickednesse teacheth thy mouth, and so thou hast chosen the a craftie tonge.
Proverbs 12:19
A true mouth is euer constat, but a dyssemblinge toge is soone chaunged.
Proverbs 12:22
The LORDE abhorreth disceatfull lippes, but they that laboure for treuth, please him.
Proverbs 30:8
Remoue fro me vanite and lyes: geue me nether pouerte ner riches, only graunte me a necessary lyuynge.

Gill's Notes on the Bible

When Pilate saw he could prevail nothing,.... That it was to no purpose to talk to them, and in favour of Jesus; he saw they were determined upon his crucifixion, and that nothing else would satisfy them:

but that rather a tumult was made; there was an uproar among the people, and he might fear the consequences of it, should he not grant their request; otherwise, as Philo the p Jew says of him, he was, την φυσιν ακαμπης και μετα του ανθαδους αμειλικτος, "naturally inflexible, rigid, and self-willed": but he knew the temper of these people, and had had experience of their resoluteness, when they were determined on any thing; as in the case of his introducing the golden shields into the holy city, of which the same author speaks: and was then obliged, though sore against his will, as now, to yield unto them:

He took water, and washed his hands before the multitude; either in conformity to a custom among the Jews, whereby they testified their innocence as to the commission of murder; see Deuteronomy 21:6, or to a Gentile one, used when murder was committed, for the lustration or expiation of it q:

saying, I am innocent of the blood of this just person; though this did not clear him from all guilt in this matter: he ought to have acted the part of an upright judge, and not have yielded to the unrighteous requests of the people; he ought not to have scourged an innocent man, and much less have condemned and delivered him to be crucified, as he did; though in this he bore a testimony to the innocence of Christ, and which is somewhat remarkable in him; who was, as Philo says r, notoriously guilty of receiving bribes, of injuries, rapine, and frequent murders of persons uncondemned:

see ye [to it]; you must be answerable for this action, and all the consequences of it. The Syriac version renders it, "you have known"; and the Persic version, "you know": and the Arabic version, "you know better"; Deuteronomy 21:6- :.

p De Legat. ad Caium, p. 1034. q Vid. Ovid. Fast. l. 2. Anticlidis Redit. l. 74. Triclinius in Ajac. Sophocl. 3. 1. r Ubi supra. (De Legat. ad Caium, p. 1034.)

Barnes' Notes on the Bible

He took water ... - The Jews were accustomed to wash their hands when they wished to show that they were innocent of a crime committed by others. See Deuteronomy 21:6; Psalms 26:6. Pilate, in doing this, meant to denote that they were guilty of his death, but that he was innocent. But the mere washing of his hands did not free him from guilt. He was “bound” as a magistrate to free an innocent man; and whatever might be the clamour of the Jews, “he” was guilty at the bar of God for suffering the holy Saviour to be led to execution, in order to gratify the malice of enraged priests and the clamors of a tumultuous populace.

See ye to it - That is, take it upon yourselves. You are responsible for it, if you put him to death.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 27:24. Pilate - took water, and washed his hands — Thus signifying his innocence. It was a custom among the Hebrews, Greeks, and Latins, to wash the hands in token of innocence, and to show that they were pure from any imputed guilt. In case of an undiscovered murder, the elders of that city which was nearest to the place where the dead body was found, were required by the law, Deuteronomy 21:1-10, to wash their hands over the victim which was offered to expiate the crime, and thus make public protestation of their own innocence. David says, I will wash my hands in innocence, so shall I compass thine altar, Psalms 26:6. As Pilate knew Christ was innocent, he should have prevented his death: he had the armed force at his command, and should have dispersed this infamous mob. Had he been charged with countenancing a seditious person, he could have easily cleared himself, had the matter been brought before the emperor. He, therefore, was inexcusable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile