Lectionary Calendar
Monday, April 28th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Matthew 25:28

Therfore take the talent fro him, and geue it vnto him that hath ten talentes.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Gifts from God;   Hell;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Talent;   Trustee;   Unfaithfulness;   Works;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Loss, Spiritual;   Privileges;   Profit and Loss;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Responsibility;   Reward;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Weights and Measures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Claims (of Christ);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Judgment;   Justice (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Numbers (2);   Paradox;   Pound ;   Punishment (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Selfishness;   Steward, Stewardship;   Talents ;   Tares ;   Wealth (2);   Weights and Measures;   Morrish Bible Dictionary - Kingdom, Kingdom of God, Kingdom of Heaven;   Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Talent;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“‘So take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
King James Version (1611)
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath ten talents.
King James Version
Take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.
English Standard Version
So take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
New American Standard Bible
'Therefore: take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New Century Version
"So the master told his other servants, ‘Take the bag of gold from that servant and give it to the servant who has ten bags of gold.
Amplified Bible
'So take the talent away from him, and give it to the one who has the ten talents.'
New American Standard Bible (1995)
'Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
Legacy Standard Bible
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has the ten talents.'
Berean Standard Bible
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten talents.
Contemporary English Version
Then the master said, "Now your money will be taken away and given to the servant with ten thousand coins!
Complete Jewish Bible
Take the talent from him and give it to the one who has ten.
Darby Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that has the ten talents:
Easy-to-Read Version
"So the master told his other servants, ‘Take the one bag of money from that servant and give it to the servant who has ten bags.
Geneva Bible (1587)
Take therefore the talent from him, and giue it vnto him which hath tenne talents.
George Lamsa Translation
Therefore take away the talent from him, and give it to the one who has ten talents.
Good News Translation
Now, take the money away from him and give it to the one who has ten thousand coins.
Lexham English Bible
Therefore take the talent from him and give it to the one who has the ten talents.
Literal Translation
Therefore, take the talent from him and give it to him who has the ten talents.
American Standard Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
Bible in Basic English
Take away, then, his talent and give it to him who has the ten talents.
Hebrew Names Version
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
International Standard Version
Take the talent from him and give it to the man who has the ten talents.
Etheridge Translation
Take therefore from him the talent, and give it unto him who hath ten talents.
Murdock Translation
Take therefore the talent from him, and give it to him that hath ten talents.
Bishop's Bible (1568)
Take therfore the talent from hym, and geue it vnto hym whiche hath ten talentes.
English Revised Version
Take ye away therefore the talent from him, and give it unto him that hath the ten talents.
World English Bible
Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Wesley's New Testament (1755)
Take therefore the talent from him, and give it him who hath ten talents.
Weymouth's New Testament
So take away the talent from him, and give it to the man who has the ten.'
Wycliffe Bible (1395)
Therfor take awei fro hym the besaunt, and yyue ye to hym that hath ten besauntis.
Update Bible Version
Take away therefore the $1 million from him, and give it to him that has $10 million.
Webster's Bible Translation
Take therefore the talent from him, and give [it] to him who hath ten talents.
New English Translation
Therefore take the talent from him and give it to the one who has ten.
New King James Version
So take the talent from him, and give it to him who has ten talents.
New Living Translation
"Then he ordered, ‘Take the money from this servant, and give it to the one with the ten bags of silver.
New Life Bible
Take the one piece of money from him. Give it to the one who has ten pieces of money.'
New Revised Standard
So take the talent from him, and give it to the one with the ten talents.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Therefore take away, from him, the talent, and give unto him that hath the ten talents;
Douay-Rheims Bible
Take ye away therefore the talent from him and give it him that hath ten talents.
Revised Standard Version
So take the talent from him, and give it to him who has the ten talents.
Tyndale New Testament (1525)
Take therfore the talent from him and geve it vnto him which hath .x. talentes.
Young's Literal Translation
`Take therefore from him the talent, and give to him having the ten talents,
Mace New Testament (1729)
here, take the talent from him, and give it to him that has the ten.
THE MESSAGE
"‘Take the thousand and give it to the one who risked the most. And get rid of this "play-it-safe" who won't go out on a limb. Throw him out into utter darkness.'
Simplified Cowboy Version
"Then the rancher said, 'Take this colt and give it to the cowboy with the ten horses.

Contextual Overview

14 Like wyse as a certayne ma ready to take his iourney into a straunge countre, called his seruautes, and delyuered his goodes vnto the. 15 And vnto one he gaue fyue talentes, to another two, and to another one: vnto euery man after his abilyte, and straight waye departed. 16 Then he that had receaued the fyue talentes, wente and occupied with the same, and wanne other fyue talentes. 17 Likewyse he yt receaued two talentes, wane other two also. 18 But he that receaued ye one wente and dygged a pyt in the earth, and hyd his lordes money. 19 After a longe season the lorde of those seruauntes came, and rekened with them. 20 Then came he that had receaued fyue talentes, and brought other fyue talentes, and sayde: Syr, thou delyuerdst vnto me fyue talentes:Beholde, with them haue I wonne fyue taletes mo. 21 Then sayde his lorde vnto hi: wel thou good & faithfull seruaunt, thou hast bene faithfull ouer litle, I wil set the ouer moch: entre thou in to the ioye of thy lorde. 22 The came he also that had receaued two talentes, and sayde: Syr, thou delyuerdst vnto me two talentes: Beholde, I haue wonne two other taletes with the. 23 His lorde sayde vnto him: Wel thou good and faithfull seruaut, thou hast bene faithfull ouer litle, I wil set the ouer moch: entre thou in to the ioye of thy lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 10:42, Luke 19:24

Reciprocal: Mark 4:25 - General Luke 19:26 - That unto

Cross-References

Genesis 25:6
As for the children that he had of the concubynes, he gaue them giftes, and (whyle he yet lyued) he sent the awaye from his sonne Isaac, eastwarde in to the east countre.
Genesis 25:7
This is the age of Abraham which he lyued: euen an hundreth and fyue and seuentye yeare,
Genesis 27:4
and make me meate (soch as I loue) and brynge it me herein, that I may eate, yt my soule maye blesse the, before I dye.
Genesis 27:9
Go thy waye to the flocke, and fetch me two good kyddes, that I maye make meate of them for thy father, soch as he loueth:
Genesis 27:19
Iacob sayde: I am Esau thy firstborne sonne, I haue done as thou saydest vnto me: aryse, syt vp, and eate of my venyson, that thy soule maye blesse me.
Genesis 27:25
Then sayde he: Bringe me here then to eate of thy venyson my sonne, that my soule maye blesse the. Then he brought it him, and he ate: and he brought him wyne also, and he dranke.
Genesis 27:31
and made meate also, and brought it vnto his father, and sayde vnto him: Aryse my father, and eate of yi sonnes venyson, that thy soule maye blesse me.

Gill's Notes on the Bible

Take therefore the talent from him,.... This shows it was not special grace, which is intended by the talent; for the gift and calling of special grace are without repentance, and are that good part which shall not be taken away: but gifts may fail, cease, and vanish; they may be taken away from men, and men from them; a right arm may be clean dried up, and a right eye be utterly darkened:

and give it unto him which hath ten talents; for to diligent and laborious ministers of the word, more spiritual light and knowledge is given: but this is not to be understood, as though other men's gifts are, properly speaking, taken away from them, and bestowed on them; but that their gifts appear the more illustrious through the slothfulness of others.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile