the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Lamentations 4:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Those who used to eat delicaciesare destitute in the streets;those who were reared in purple garmentshuddle in trash heaps.
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Those who once feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple embrace ash heaps.
Those who used to eat delicacies Are made to tremble in the streets; Those who were raised in crimson clothing Embrace garbage heaps.
Those who once ate fine foods are now starving in the streets. People who grew up wearing nice clothes now pick through trash piles.
Those who feasted on delicacies Are perishing in the streets; Those reared in purple [as nobles] Embrace ash heaps.
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did feede delicately, perish in the streetes: they that were brought vp in skarlet, embrace the dongue.
Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.
Those who ate delicaciesAre desolate in the streets;Those reared in crimsonEmbrace ash pits.
Those who once ate delicacies are destitute in the streets; those brought up in purple huddle in ash heaps.
All who ate expensive foods lie starving in the streets; those who grew up in luxury now sit on trash heaps.
People who once ate only the best lie dying in the streets; those who were raised wearing purple are clawing at piles of garbage.
They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
Those who ate rich food are now dying in the streets. Those who grew up wearing nice red clothes now pick through garbage piles.
Those that fed on delicacies are destitute in the streets; those who were reared in scarlet sleep in dunghills.
People who once ate the finest foods die starving in the streets; those raised in luxury are pawing through garbage for food.
The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie on piles of trash.
Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared on scarlet embrace dunghills.
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.
They that did feed on dainties are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that did feede delicatly, are desolate in the streetes: they that were brought vp in scarlet, embrace dounghilles.
They that were wont to fare delicatelye perishe in the streetes: they that afore were brought vp in purple, make nowe muche of doung.
HE. They that feed on dainties are desolate in the streets: they that used to be nursed in scarlet have clothed themselves with dung.
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
He. Thei that eeten lustfuli, perischiden in weies; thei that weren nurschid in cradels, biclippiden toordis.
Those that did feed delicately are desolate in the streets: Those that were brought up in scarlet embrace dunghills.
They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
ה (He)
Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those who were brought up in scarlet Embrace ash heaps.
The people who once ate the richest foods now beg in the streets for anything they can get. Those who once wore the finest clothes now search the garbage dumps for food.
Those who ate fine foods are dying in the streets. Those who were brought up dressed in purple now lie in ashes.
Those who feasted on delicacies perish in the streets; those who were brought up in purple cling to ash heaps.
They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse.
He. They that were fed delicately have died in the streets: they that were brought up in scarlet have embraced the dung.
Those who feasted on dainties perish in the streets; those who were brought up in purple lie on ash heaps.
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
People used to the finest cuisine forage for food in the streets. People used to the latest in fashions pick through the trash for something to wear.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
that did: Deuteronomy 28:54-56, Isaiah 3:16-26, Isaiah 24:6-12, Isaiah 32:9-14, Jeremiah 6:2, Jeremiah 6:3, Amos 6:3-7, Luke 7:25, 1 Timothy 5:6, Revelation 18:7-9
brought: 2 Samuel 1:24, Proverbs 31:21, Luke 16:19
embrace: Job 24:8, Jeremiah 9:21, Jeremiah 9:22, Luke 15:16
Reciprocal: 2 Kings 18:27 - eat Psalms 44:25 - General Psalms 59:15 - for meat Isaiah 5:13 - honourable men are famished Isaiah 8:21 - hardly bestead Isaiah 47:1 - thou shalt Jeremiah 37:21 - until Lamentations 2:10 - elders Micah 1:16 - thy delicate Revelation 18:3 - her delicacies
Cross-References
And he sayde: What hast thou done? The voyce of thy brothers bloude crieth vnto me out of the earth.
And now shalt thou be cursed vpon the earth, which hath opened hir mouth, and receaued thy brothers bloude of thine hande.
And Iacob behelde Labans countenaunce, & beholde, it was not towarde him as yesterdaye and yeryesterdaye.
and sayde vnto them: I se youre fathers countenaunce, that it is not towarde me like as yesterdaye and yeryesterdaye: but the God of my father hath bene with me.
Then was Moses very wroth, & saide vnto ye LORDE: Turne ye not vnto their meatofferinges. I haue not take so moch as an Asse fro the, nether haue I hurte eny of the.
As for the foolish man displeasure kylleth him, and anger slayeth ye ignoraunt.
Remembre all thy offerynges, and accepte thy brent sacrifice.
Or haue I not power, to do as me listeth with myne owne? Is thine eye euell, because I am good?
But whan the Iewes sawe the people, they were full of indignacion, and spake agaynst that which was spoken of Paul, speakinge agaynst it, & blasphemynge.
By faith offered Abell vnto God a more plenteous sacrifice: by the which he optayned wytnesse, that he was righteous: God testifyenge of his giftes, by the which also he beynge deed, yet speaketh.
Gill's Notes on the Bible
They that did feed delicately are desolate in the streets,.... That were brought up in the king's palace, or in the houses of noblemen; or, however, born of parents rich and wealthy, and had been used to good living, and had fared sumptuously and deliciously every day, were now wandering about in the streets in the most forlorn and distressed condition, seeking for food of any sort, but could find none to satisfy their hunger; and so, as the Vulgate Latin version renders it, perished in the ways or streets:
they that were brought up in scarlet: in dyed garments, as Jarchi; clothed with scarlet coloured ones, as was the manner of the richer and better sort of people, Proverbs 31:21; or, "brought up upon scarlet" o; upon scarlet carpets, on which they used to sit and eat their food, as is the custom of the eastern people to this day: these
embrace dunghills, are glad of them, and with the greatest eagerness rake into them, in order to find something to feed upon, though ever so base and vile; or to sit and lie down upon. Aben Ezra interprets it of their being cast here when dead, and there was none to bury them.
o עלי תולע "super coccinum", Pagninus, Montanus; "super coccino", Piscator, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
They that were brought up in scarlet - literally, “those that were carried upon scarlet;” young children in arms and of the highest birth now lie on the dirt-heaps of the city.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Lamentations 4:5. Embrace dunghills. — Lie on straw or rubbish, instead of the costly carpets and sofas on which they formerly stretched themselves.