Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Judges 21:7

How wyll we do that the remnaunt maye haue wyues? For we haue sworne by the LORDE, that we wyl not geue the wyues of oure doughters.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Discipline;   Rashness;   Torrey's Topical Textbook - Benjamin, Tribe of;   Oaths;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Benjamin;   Jabesh, Jabesh-Gilead;   Marriage;   Priests and Levites;   Samson;   People's Dictionary of the Bible - Gibeah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Oath;   The Jewish Encyclopedia - Yiẓḥaḳ Bar Redifa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
What should we do about wives for the survivors? We’ve sworn to the Lord not to give them any of our daughters as wives.”
Hebrew Names Version
How shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
King James Version
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the Lord that we will not give them of our daughters to wives?
Lexham English Bible
What will we do for them—for the ones being left over—for wives? For we have sworn by Yahweh not to give to them our daughters as wives."
English Standard Version
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters for wives?"
New Century Version
We swore before the Lord that we would not allow our daughters to marry a Benjaminite. How can we make sure that the remaining men of Benjamin will have wives?"
New English Translation
How can we find wives for those who are left? After all, we took an oath in the Lord 's name not to give them our daughters as wives."
Amplified Bible
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn [an oath] by the LORD that we will not give them any of our daughters as wives?"
New American Standard Bible
"What are we to do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters as wives?"
Geneva Bible (1587)
How shal we do for wiues to them that remaine, seeing we haue sworne by the Lorde, that we will not giue them of our daughters to wiues?
Legacy Standard Bible
Wat kan ons doen vir hulle wat oorgebly het, wat vroue aanbetref? Want ons het by die HERE gesweer dat ons nie van ons dogters aan hulle as vroue sal gee nie.
Contemporary English Version
Only a few men of Benjamin weren't killed in the war. We need to get wives for them, so the tribe won't completely disappear. But how can we do that, after promising in the Lord 's name that we wouldn't let them marry any of our daughters?"
Complete Jewish Bible
How are we going to obtain wives for those who remain alive, since we've sworn by Adonai that we won't let our daughters marry them?"
Darby Translation
What shall we do for wives for them that remain? since we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters for wives.
Easy-to-Read Version
We made a promise with an oath before the Lord . We promised not to allow our daughters to marry a man from Benjamin. How can we make sure that the men of Benjamin will have wives?"
George Lamsa Translation
And they said, What shall we do for those who are left without wives, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters to wife?
Good News Translation
What shall we do to provide wives for the men of Benjamin who are left? We have made a solemn promise to the Lord that we will not give them any of our daughters."
Literal Translation
What shall we do for them, for those who are left, for wives? For we surely have sworn by Jehovah not to give them of our daughters for wives.
American Standard Version
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by Jehovah that we will not give them of our daughters to wives?
Bible in Basic English
What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives.
Bishop's Bible (1568)
What shall we do vnto the remnaunt of them, that they may haue wiues? we haue sworne by the Lorde, that we wyl not geue the of our daughters to wiues.
JPS Old Testament (1917)
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?'
King James Version (1611)
How shall wee doe for wiues for them that remaine, seeing wee haue sworne by the Lord, that wee will not giue them of our daughters to wiues?
Brenton's Septuagint (LXX)
What shall we do for wives for the rest that remain? whereas we have sworn by the Lord, not to give them of our daughters for wives.
English Revised Version
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them of our daughters to wives?
Berean Standard Bible
What should we do about wives for the survivors, since we have sworn by the LORD not to give them our daughters in marriage?"
Wycliffe Bible (1395)
wherof schulen thei take wyues? for alle we sworen in comyn, that we schulen not yyue oure douytris to hem.
Young's Literal Translation
what do we do for them -- for those who are left -- for wives, and we -- we have sworn by Jehovah not to give to them of our daughters for wives?'
Update Bible Version
What shall we do for wives for those that remain, seeing we have sworn by Yahweh that we will not give them our daughters as wives?
Webster's Bible Translation
How shall we do for wives for them that remain, seeing we have sworn by the LORD, that we will not give them of our daughters for wives?
World English Bible
How shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by Yahweh that we will not give them of our daughters to wives?
New King James Version
What shall we do for wives for those who remain, seeing we have sworn by the LORD that we will not give them our daughters as wives?"
New Living Translation
How can we find wives for the few who remain, since we have sworn by the Lord not to give them our daughters in marriage?"
New Life Bible
What will we do for wives for those who are left? We have promised by the Lord not to give them any of our daughters in marriage."
New Revised Standard
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the Lord that we will not give them any of our daughters as wives?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
What are we to do for them who remain, for wives, - seeing that, we ourselves, have sworn by Yahweh, not to give them of our daughters, for wives?
Douay-Rheims Bible
Whence shall they take wives? For we have all in general sworn, not to give our daughters to them.
Revised Standard Version
What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD that we will not give them any of our daughters for wives?"
New American Standard Bible (1995)
"What shall we do for wives for those who are left, since we have sworn by the LORD not to give them any of our daughters in marriage?"

Contextual Overview

1 The men of Israel had swore at Mispa, and sayde: Noman shal geue his doughter to the BenIamites to wife. 2 And the people came to the house of God (in Silo) & abode there before God vntill the euenynge, and lifte vp their voyce, and wepte sore, 3 and sayde: O LORDE God of Israel, wherfore is this come to passe in Israel this daye? 4 But on the morow the people gat the vp early, and builded there an altare, and offred burntofferinges and deedofferynges. 5 And the children of Israel sayde: Where is there eny ma of the trybes of Israel, that is not come vp with the congregacion vnto the LORDE? For there was a greate ooth made, that who so came not vp to Mispa vnto the LORDE, shulde dye the deeth. 6 And the children of Israel were sory for BenIamin their brother, and sayde: This daye is there one trybe lesse in Israel. 7 How wyll we do that the remnaunt maye haue wyues? For we haue sworne by the LORDE, that we wyl not geue the wyues of oure doughters. 8 And they saide: Where is there eny ma of the trybes of Israel, that is not come vp to the LORDE vnto Mispa? 9 And beholde, there was not one man of the citesyns of Iabes in Gilead. 10 Then sent the congregacion twolue thousande men of armes thither, and commaunded them, and sayde: Go youre waye, and smite the citesyns of Iabes in Gilead with the swerde, the wemen also and the children,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

sworn: Judges 21:1, Judges 21:18, 1 Samuel 14:28, 1 Samuel 14:29, 1 Samuel 14:45

Reciprocal: Leviticus 5:4 - to do evil Judges 21:22 - give unto Matthew 14:9 - the oath's

Cross-References

Genesis 21:11
This worde displeased Abraham sore, because of his sonne.
Genesis 21:12
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
Genesis 21:32
And so they made the bonde at Berseba.Then rose Abimelech and Phicol his chefe captayne, and departed agayne in to the londe of ye Philistynes.
Genesis 21:34
and was a straunger in ye londe of the Philistynes a longe season.
Numbers 23:23
For there is no Sorcerye in Iacob, & no Soyth sayer in Israel. Whan the tyme cometh, it shalbe saide vnto Iacob, & to Israel, what God doth.
Psalms 86:8
Amonge the goddes there is none like the o LORDE, there is not one that ca do as thou doest.
Psalms 86:10
For thou art greate, thou doest wonderous thinges, thou art God alone.
Isaiah 49:21
Then shalt thou thinke by thy self: Who hath begotte me these? seinge I am bare & aloe, a captyue & an outcast? And who hath norished the vp for me? I am desolate & alone, but fro whece come these?
Isaiah 66:8
Who euer herde or sawe soch thinges? doth the grounde beare in one daye? or are the people borne all at once, as Sion beareth his sonnes?
Ephesians 3:10
to the intent that now vnto the rulers and powers in heaue mighte be knowne by the congregacion the manifolde wyssdome off God,

Gill's Notes on the Bible

How shall we do for wives for them that remain,.... By which it seems, as well as by what is after related, that they knew of the six hundred men hid in the rock Rimmon:

seeing we have sworn by the Lord; by the Word of the Lord, as the Targum; and such an oath with them was a sacred thing, and to be kept inviolable, even to their own hurt:

that we will not give them of our daughters to wives; as in

Judges 21:1 and therefore they must either marry among the Heathens, which was forbidden, or they must make void their oath, or the tribe in a little time would be extinct; these were difficulties they knew not how to surmount, and this was the object of their inquiry.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 21:7. How shall we do for wives for them — From this it appears that they had destroyed all the Benjamitish women and children! They had set out with the purpose of exterminating the whole tribe, and therefore they massacred the women, that if any of the men escaped, they might neither find wife nor daughter; and they bound themselves under an oath not to give any of their females to any of the remnant of this tribe, that thus the whole tribe might utterly perish.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile