Lectionary Calendar
Tuesday, April 29th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

John 9:12

Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Converts;   Sabbath;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Beggar;   Error;   Eye (2);   Punishment (2);   Sabbath ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Silence;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Regeneration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Where is he?” they asked.
King James Version (1611)
Then said they vnto him, Where is he? He said, I know not.
King James Version
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.
English Standard Version
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
New American Standard Bible
And they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New Century Version
They asked him, "Where is this man?" "I don't know," he answered.
Amplified Bible
They asked him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New American Standard Bible (1995)
They said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
Legacy Standard Bible
And they said to him, "Where is He?" He *said, "I do not know."
Berean Standard Bible
"Where is He?" they asked. "I do not know," he answered.
Contemporary English Version
"Where is he now?" they asked. "I don't know," he answered.
Complete Jewish Bible
They said to him, "Where is he?" and he replied, "I don't know."
Darby Translation
They said therefore to him, Where is he? He says, I do not know.
Easy-to-Read Version
They asked him, "Where is this man?" He answered, "I don't know."
Geneva Bible (1587)
Then they sayd vnto him, Where is he? He sayd, I can not tell.
George Lamsa Translation
They said to him, Where is he? He said to them, I do not know.
Good News Translation
"Where is he?" they asked. "I don't know," he answered.
Lexham English Bible
And they said to him, "Where is that man?" He said, "I do not know."
Literal Translation
Then they said to him, Where is that One? He said, I do not know.
American Standard Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
Bible in Basic English
And they said to him, Where is he? His answer was: I have no knowledge.
Hebrew Names Version
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
International Standard Version
They said to him, "Where is that man?" He said, "I don't know!"
Etheridge Translation
They say to him, Where is he ? He saith to them, I know not.
Murdock Translation
They said to him: Where is he? He said to them: I know not.
Bishop's Bible (1568)
Then sayde they vnto hym, where is he? He sayde, I can not tell.
English Revised Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
World English Bible
Then they asked him, "Where is he?" He said, "I don't know."
Wesley's New Testament (1755)
And I went, and washed, and received sight. Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
Weymouth's New Testament
"Where is he?" they inquired, but the man did not know.
Wycliffe Bible (1395)
And thei seiden to hym, Where is he? He seide, Y woot not.
Update Bible Version
And they said to him, Where is he? He says, I don't know.
Webster's Bible Translation
Then said they to him, Where is he? He said, I know not.
New English Translation
They said to him, "Where is that man?" He replied, "I don't know."
New King James Version
Then they said to him, "Where is He?" He said, "I do not know."
New Living Translation
"Where is he now?" they asked. "I don't know," he replied.
New Life Bible
Then they asked him, "Where is He?" He answered, "I do not know."
New Revised Standard
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they said unto him - Where is, He? He saith - I know not.
Douay-Rheims Bible
And they said to him: Where is he? He saith: I know not.
Revised Standard Version
They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know."
Tyndale New Testament (1525)
They sayde vnto him: where is he? He sayde: I cannot tell.
Young's Literal Translation
they said, therefore, to him, `Where is that one?' he saith, `I have not known.'
Mace New Testament (1729)
then said they to him, where is he? I don't know, said he.
THE MESSAGE
"So where is he?" "I don't know."
Simplified Cowboy Version
They asked, "Where is this Jesus fellow?"The man answered, "I ain't got no idea. I ain't his keeper."

Contextual Overview

8 The neghbours and they that had sene him before, that he was a begger, sayde: Is not this he that sat, and begged? 9 Some sayde: It is he. Other sayde: he is like him. But he himself sayde: I am euen he. 10 Then sayde they vnto him: How are thine eyes opened? 11 He answered, and sayde: The ma that is called Iesus, made claye, and anoynted myne eyes, and sayde: Go thy waye to the pole of Siloha, and wash the. I wente my waye, & washed me, and receaued my sight. 12 Then sayde they vnto him: Where is he? He sayde: I can not tell.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Where: John 5:11-13, John 7:11, Exodus 2:18-20

Reciprocal: John 5:15 - and told

Cross-References

Genesis 9:17
God sayde also vnto Noe: This is the toke of the couenaunt, which I haue made betwene me and all flesh vpon earth.
Genesis 9:23
The toke Sem and Iaphet a mantell and put it vpo both their shulders, and wente backwarde, and couered their fathers secretes: & their faces were turned asyde, yt they shulde not se their fathers preuyties.
Genesis 9:25
he sayde: Cursed be Canaan, and a seruaunt of seruauntes be he vnto his brethren.
Genesis 9:26
He sayde morouer: Praysed be the LORDE God of Sem, and Canaan be his seruaunt.
Genesis 9:28
And Noe lyued after the floude thre hundreth & fiftie yeare,
Genesis 17:11
and ye shall circumcyde the foreskynne of yor flesh. This same shalbe a token of the couenaunt betwene me and you.
Exodus 12:13
Euen I the LORDE. And the bloude shal be youre token, vpon the houses wherin ye are: yt whan I se the bloude, I maye passe ouer, and that the plage happen not vnto you, to destroye you, whan I smyte the londe of Egipte.
Exodus 13:16
And this shal be a signe vnto the in thine hande, and a token to thinke vpon before thine eyes, how that the LORDE brought vs out of Egipte with a mightie hande.
Joshua 2:12
Sweare now then vnto me euen by the LORDE (for so moch as I haue dealte mercifully with you) that ye wyl also shewe mercy vpon my fathers house: and geue me a true token,

Gill's Notes on the Bible

Then they said unto him, where is he?.... For Christ had withdrawn himself and was gone; whether on account of the Jews, who he knew would be irritated by this miracle, or whether to avoid all popular applause and glory, which he sought not, is not certain; it may be on both accounts: this question, however, was put, not out of good will to Christ, but that they might apprehend him, and bring him before the sanhedrim, for doing work on the sabbath day; and such enmity there is in carnal men, at the conversion of sinners, their acquaintance, instead of rejoicing at it:

he said I know not; for when he returned from the pool, Jesus was gone: and so it sometimes is, that when Christ has wrought a good work of grace upon the heart, he withdraws himself for a while, and the converted sinner knows not where he is.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 9:12. Where is he? — They had designed to seize and deliver him up to the Sanhedrin, as a violater of the law, because he had done this on the Sabbath day.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile