Friday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Job 3:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
The captives are completely at rest;they do not hear a taskmaster’s voice.
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
In the grave there is rest for the captives who no longer hear the shout of the slave driver.
There the prisoners relax together; they do not hear the voice of the oppressor.
"There the prisoners rest together; They do not hear the taskmaster's voice.
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
There the prisoners are at ease together. They don't hear the voice of the taskmaster.
The prisoners rest together, and heare not the voyce of the oppressour.
The prisoners are at ease together;They do not hear the voice of the taskmaster.
The captives enjoy their ease; they do not hear the voice of the oppressor.
Everyone is there—
Great and small alike are there, and the slave is free of his master.
The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster.
Even prisoners find relief there; they no longer hear their guards shouting at them.
There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
Even prisoners enjoy peace, free from shouts and harsh commands.
the prisoners are at ease together; they do not hear the oppressor's voice.
the prisoners are at ease together, they hear not the voice of the slave driver;
There the prisoners are at ease together; They hear not the voice of the taskmaster.
There the prisoners are at peace together; the voice of the overseer comes not again to their ears.
There the prisoners rest together, they heare no more the voyce of the oppressour:
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
There the prisoners rest together, they heare not the voice of the oppressour.
And the men of old time have together ceased to hear the exactors voice.
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
And sum tyme boundun togidere with out disese thei herden not the voys of the wrongful axere.
There the prisoners are at ease together; They don't hear the voice of the taskmaster.
[There] the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.
There the prisoners rest together; They do not hear the voice of the oppressor.
Even captives are at ease in death, with no guards to curse them.
Those in prison are at rest together. They do not hear the voice of the one who rules over their work.
There the prisoners are at ease together; they do not hear the voice of the taskmaster.
At once are prisoners at peace, they hear not the voice of a driver:
And they sometime bound together without disquiet, have not heard the voice of the oppressor.
There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster.
Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they: Job 39:7, Exodus 5:6-8, Exodus 5:15-19, Judges 4:3, Isaiah 14:3, Isaiah 14:4
Reciprocal: Deuteronomy 28:30 - build Job 21:26 - alike Job 21:33 - sweet Ecclesiastes 9:6 - their love
Cross-References
Then sayde the LORDE God vnto the serpent: Because thou hast done this, cursed be thou aboue all catell and aboue all beastes of the felde. Vpon thy bely shalt thou go, & earth shalt thou eate all the dayes of thy life.
And I wyll put enemyte betwene the and the woman, and betwene yi sede and hir sede. The same shal treade downe thy heade, and thou shalt treade him on the hele.
be ye sure then, that the LORDE youre God shall nomore dryue out all these nacions before you, but they shall be vnto you a snare and net, and prickes in youre sydes, and thornes in youre eyes, vntyll he haue destroyed you from the good lode, which the LORDE youre God hath geuen you.
and sayde: Naked came I out of my mothers wombe, and naked shall I turne thither agayne. The LORDE gaue, and the LORDE hath taken awaye (the LORDE hath done his pleasure) now blessed be ye name off the LORDE.
that his haruest was eaten vp off the hungrie: that the weapened man had spoyled it, and that the thurstie had droncke vp his riches. It is not the earth that bryngeth forth trauayle,
Than, let thistles growe in steade of my wheate, & thornes for my barlye.Here ende the wordes of Iob.
Thou turnest man to destruccion, Agayne, thou sayest: come agayne ye children of men.
Thou deckest thy self with light, as it were wt a garment, thou spredest out the heauen like a curtayne.
Speares and snares are in ye waye of the frowarde, but he yt wil kepe his soule, let him fle fro soch.
And lo, it was all couered wt nettels, & stode full of thistles, & ye stone wall was broke downe.
Gill's Notes on the Bible
[There] the prisoners rest together,.... "Are at ease", as Mr. Broughton renders the words; such who while they lived were in prison for debt, or were condemned to the galleys, to lead a miserable life; or such who suffered bonds and imprisonment for the sake of religion, at death their chains are knocked off, and they are as much at liberty, and enjoy as much ease, as the dead that never were prisoners; and not only rest together with those who were their fellow prisoners, but with those who never were in prison, yea, with those who cast them into it; for there the prisoners and those that imprisoned them are upon a level, enjoying equal ease and liberty:
they hear not the voice of the oppressor; or "exactor" x; neither of their creditors that demanded their debt of them, and threatened them with a prison, or that detained them in it; nor of the jail keeper that gave them hard words as well as stripes; nor of cruel taskmasters, who kept them to hard service in prison, and threatened them severely if they did not perform it, like the taskmasters in Egypt, Exodus 5:11; but, in the grave, the blustering, terrifying, voice of such, is not heard.
x × ×ש "exactoris", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, &c.
Barnes' Notes on the Bible
There the prisoners rest together - Herder translates this, âThere the prisoners rejoice in their freedom.â The Septuagint strangely enough, âThere they of old (Î¿Ì Î±Î¹ÌÏÌνιοι hoi aioÌnioi) assembled together (οÌÎ¼Î¿Î¸Ï Î¼Î±Î´Î¿Ìν homothumadon) have not heard the voice of the exactor.â The Hebrew word ש××× shaÌ'an means âto rest, to be quiet, to be tranquilâ; and the sense is, that they are in the grave freed from chains and oppressions.
They hear not the voice of the oppressor - Of him who exacted taxes, and who laid on them heavy burdens, and who imprisoned them for imaginary crimes. He who is bound in chains, and who has no other prospect of release, can look for it in the grave and will find it there. Similar sentiments are found respecting death in Seneca, ad Marcian, 20: âMots omnibus finis, multis remedium, quibusdam votum; haec servitutem invito domino remittit; haec captivorum catenas levat; haec a carcere reducit, quos exire imperium impofens vetuerat; haec exulibus, in pairtam semper animum oculosque tendentibus, ostendit, nibil interesse inter quos quisque jaceat; haec, ubi res communes fortuna male divisit, et aequo jure genitos allure alii donavit, exaequat omnia; haec est, quae nihil quidquam alieno fecit arbitrio; haec est, ea qua nemo humilitatem guam sensit; haec est, quae nuili paruit.â The sense in Job is, that all are at liberty in death. Chains no longer bind; prisons no longer incarccrate; the voice of oppression no longer alarms.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 3:18. The prisoners rest together — Those who were slaves, feeling all the troubles, and scarcely tasting any of the pleasures of life, are quiet in the grave together; and the voice of the oppressor, the hard, unrelenting task-master, which was more terrible than death, is heard no more. They are free from his exactions, and his mouth is silent in the dust. This may be a reference to the Egyptian bondage. The children of Israel cried by reason of their oppressors or task-masters.