Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 19:13

There shal no hade touch it, but he shall either be stoned, or shot thorow: whether it be beest or man, it shal not lyue. Whan the horne bleweth, then shal they come vp vnto the mounte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Fear of God;   Israel;   Sinai;   Stoning;   Trumpet;   Worship;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Nation, the;   Punishments;   Stoning;   Torrey's Topical Textbook - Law of Moses, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Exodus;   Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Commandments, the Ten;   Festivals, Religious;   Music, Instrumental;   Fausset Bible Dictionary - Exodus, the;   Jubilee;   Mediator;   Holman Bible Dictionary - Beast;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Manna;   Mediator, Mediation;   Moses;   Sanctification, Sanctify;   Morrish Bible Dictionary - Jubilee;   Sina, Sinai ;   People's Dictionary of the Bible - Sinai;   Smith Bible Dictionary - Punishments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Encampment at Sinai;   Events of the Encampment;   Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   Peculiarities of the Law of Moses;   Law of Moses, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Moses;   Music;   Punishments;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.' When the shofar sounds long, they shall come up to the mountain."
King James Version
There shall not an hand touch it, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
Lexham English Bible
Not a hand will touch it, because he will certainly be stoned or certainly be shot; whether an animal or a man, he will not live.' At the blowing of the ram's horn they may go up to the mountain."
New Century Version
with stones or shot with arrows. No one is allowed to touch him. Whether it is a person or an animal, he will not live. But the trumpet will make a long blast, and only then may the people go up on the mountain."
New English Translation
No hand will touch him—but he will surely be stoned or shot through, whether a beast or a human being; he must not live.' When the ram's horn sounds a long blast they may go up on the mountain."
Amplified Bible
'No hand shall touch him [that is, no one shall try to save the guilty party], but the offender must be stoned or shot through [with arrows]; whether man or animal [that touches the mountain], he shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
New American Standard Bible
'No hand shall touch him, but he shall certainly be stoned or shot through; whether animal or person, the violator shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
Geneva Bible (1587)
No hand shall touche it, but he shalbe stoned to death, or striken through with darts: whether it be beast or man, he shal not liue: when the horne bloweth long, they shal come vp into the mountaine.
Legacy Standard Bible
No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or surely shot through; whether beast or man, he shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
Contemporary English Version
either with stones or arrows, and no one must touch the body of a person killed in this way. Even an animal that touches this mountain must be put to death. You may go up the mountain only after a signal is given on the trumpet.
Complete Jewish Bible
No hand is to touch him; for he must be stoned or shot by arrows; neither animal nor human will be allowed to live.' When the shofar sounds, they may go up on the mountain."
Darby Translation
not a hand shall touch it, but it shall certainly be stoned, or shot through; whether it be a beast or a man, it shall not live. When the long drawn note of the trumpet soundeth, they shall come up to the mountain.
English Standard Version
No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
George Lamsa Translation
No hand shall touch it, but he shall surely be stoned and hurled down; whether it be beast or man, it shall not live; when the trumpet is silent, then you are permitted to ascend the mountain.
Good News Translation
you must either be stoned or shot with arrows, without anyone touching you. This applies to both people and animals; they must be put to death. But when the trumpet is blown, then the people are to go up to the mountain."
Christian Standard Bible®
No hand may touch him; instead he will be stoned or shot with arrows and not live, whether animal or human. When the ram’s horn sounds a long blast, they may go up the mountain.”
Literal Translation
Not a hand shall touch him, but stoning he shall be stoned, or piercing he shall be shot through. He shall not live, whether animal or man. At the sounding of the ram's horn, they shall go up into the mountain.
American Standard Version
no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, he shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
Bible in Basic English
He is not to be touched by a hand, but is to be stoned or have an arrow put through him; man or beast, he is to be put to death: at the long sounding of a horn they may come up to the mountain.
Bishop's Bible (1568)
There shall not an hande touche it, els he shalbe stoned, or shot through: whether it be beast, or man, it shall not liue: when the trumpet bloweth long, then may they come vp into the mountayne.
JPS Old Testament (1917)
no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live; when the ram's horn soundeth long, they shall come up to the mount.'
King James Version (1611)
There shall not a hand touch it, but he shall surely be stoned or shot thorow, whether it be beast, or man, it shall not liue: when the trumpet soundeth long, they shall come vp to the mount.
Brenton's Septuagint (LXX)
A hand shall not touch it, for every one that touches shall be stoned with stones or shot through with a dart, whether beast or whether man, it shall not live: when the voices and trumpets and cloud depart from off the mountain, they shall come up on the mountain.
English Revised Version
no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it be beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
Berean Standard Bible
No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with arrows-whether man or beast, he must not live.' Only when the ram's horn sounds a long blast may they go up the mountain."
Wycliffe Bible (1395)
Hondis schulen not touche hym, but he schal be oppressid with stoonus, ethir he shall be persid with dartis; whether it schal be a beest, ethir a man, it schal not lyue; whanne a clarioun schal bigynne to sowne, thanne `stie thei in to the hil.
Young's Literal Translation
a hand cometh not against him, for he is certainly stoned or shot through, whether beast or man it liveth not; in the drawing out of the jubilee cornet they go up into the mount.'
Update Bible Version
no hand shall touch him, but he shall surely be stoned, or shot through; whether it is beast or man, he shall not live: when the trumpet sounds long, they shall come up to the mount.
Webster's Bible Translation
There shall not a hand touch it, but he shall surely be stoned or shot through: whether [it be] beast or man, it shall not live: when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount.
World English Bible
No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether it is animal or man, he shall not live.' When the trumpet sounds long, they shall come up to the mountain."
New King James Version
Not a hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot with an arrow; whether man or beast, he shall not live.' When the trumpet sounds long, they shall come near the mountain."
New Living Translation
No hand may touch the person or animal that crosses the boundary; instead, stone them or shoot them with arrows. They must be put to death.' However, when the ram's horn sounds a long blast, then the people may go up on the mountain."
New Life Bible
No hand will touch him. But he will be killed with stones or arrows. If he be animal or man, he will not live.' When a long sound from a horn is heard, they may come up to the mountain."
New Revised Standard
No hand shall touch them, but they shall be stoned or shot with arrows; whether animal or human being, they shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they may go up on the mountain."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
No hand shall touch it but he shall be, surely stoned, or be, surely shot, whether beast or man, he shall not live, - When the rams horn soundeth, they themselves, shall come up within the mount,
Douay-Rheims Bible
No hands shall touch him, but he shall be stoned to death, or he shall be shot through with arrows: whether it be beast, or man, he shall not live. When the trumpet shall begin to sound, then let them go up into the mount.
Revised Standard Version
no hand shall touch him, but he shall be stoned or shot; whether beast or man, he shall not live.' When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain."
New American Standard Bible (1995)
'No hand shall touch him, but he shall surely be stoned or shot through; whether beast or man, he shall not live.' When the ram's horn sounds a long blast, they shall come up to the mountain."

Contextual Overview

9 And the LORDE sayde vnto Moses: Beholde, I wyll come vnto the in a thicke cloude, that the people maye heare my wordes, which I speake vnto the, and beleue the for euer. And Moses shewed the wordes of the people vnto the LORDE. 10 The LORDE sayde vnto Moses: Go vnto the people, and sanctifie the to daye and tomorow, yt they maye wash their clothes, 11 and be ready agaynst the thirde daye: for vpon the thirde daye shall the LORDE come downe vpon mount Sinai before all the people. 12 And set markes rounde aboute the people, and saye vnto them: Bewarre, that ye go not vp in to ye mount, ner touch ye border of it. For whosoeuer toucheth ye mout, shal dye ye death. 13 There shal no hade touch it, but he shall either be stoned, or shot thorow: whether it be beest or man, it shal not lyue. Whan the horne bleweth, then shal they come vp vnto the mounte. 14 Moses wente downe from the mount vnto the people, and sanctified them. And they waßshed their clothes. 15 And he sayde vnto them: Be ready agaynst the thirde daye, and no man come at his wife.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whether: Exodus 21:28, Exodus 21:29, Leviticus 20:15, Leviticus 20:16

when the trumpet: or, cornet, Exodus 19:16, Exodus 19:19, 1 Corinthians 15:52, 1 Thessalonians 4:16

Reciprocal: Genesis 3:3 - touch Exodus 19:18 - General Exodus 19:21 - charge Exodus 34:3 - General Judges 20:37 - drew themselves along 2 Chronicles 23:7 - whosoever Hebrews 12:20 - if so much

Cross-References

Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
Genesis 18:20
And the LORDE sayde: There is a crie at Sodome and Gomorra, which is greate, & their synnes are exceadinge greuous:
Genesis 19:1
In the euenynge came the two angels vnto Sodome. And Lot sat vnder the gate of the cite. And whe he sawe them, he rose vp for to mete them, and bowed him self downe to the grounde vpon his face,
Genesis 19:5
and called Lot, and sayde vnto him: Where are the me that came vnto the to night? Bringe them out here vnto vs, that we maye knowe them.
Genesis 19:6
And Lot wente out at the dore vnto the, and shut the dore after him,
Genesis 19:8
Beholde, I haue two doughters, which yet haue knowne no man: them will I brynge out vnto you, do with them as it liketh you. Onely do nothinge vnto these men of God, for therfore are they come vnder the shadowe of my rofe.
Genesis 19:9
But they sayde: Come thou hither. Then sayde they: Camest not thou onely herin as a straunger, and wilt thou now be a iudge? Wel, we will deale worse with the the with them.And they pressed sore vpon ye man Lot. And whan they ranne to, and wolde haue broken vp the dore,
Genesis 19:12
And ye men saide vnto Lot: Hast thou yet here eny sonne in lawe, or sonnes or doughters? Who so euer belongeth vnto the in the cite, brynge him out of this place:
Genesis 19:15
Now whan the mornynge arose, the angels caused Lot to spede him, and sayde: Stonde vp, take thy wife & thy two doughters which are at hande, that thou also perishe not in the synne of this cite.
Genesis 19:16
But whyle he prolonged the tyme, the men caught him and his wife, and his two doughters by the hande (because the LORDE was mercifull vnto him,) and brought him forth, & set him without the cite.

Gill's Notes on the Bible

There shall not a hand touch it,.... The mountain or the border of it, which is repeated that it might be taken notice of; and to show that it would be resented if they were to stretch out their hand and only lightly touch it, much more should they set their feet upon it and attempt to ascend it: or rather, "shall not touch him" o; that is, the man that shall touch the mountain; he shall be so detestable and abominable, whoever touches it or breaks through the bounds of it, and attempts to ascend it, that no man shall follow him to lay hold on him, in order to bring him back to justice, but shall dispatch him at once in one or other of the ways directed to:

but he shall surely be stoned, or shot through; if near at hand, all about him shall rise upon him, and take up stones and stone him; but if he is got at a distance, then they were to shoot arrows at him; and in this way Aben Ezra interprets it; the words, says he, refer to the man that toucheth the mount, who is not to be followed and apprehended, but those that see him, and are near, abiding in the place where they are, are to stone him immediately, and if afar off they are to throw darts at him: though the Targum of Jonathan seems to understand it, as if punishment would be immediately inflicted upon such a person, not by the hands of men, but by the hand of God; for it says, such an one shall be stoned with hailstones, and fiery darts shall be spread upon him; or, as the Jerusalem Targum, shall be shot at him:

whether it be beast, or man, it shall not live; that touches the mountain, and so it is explained, Hebrews 12:20, the word beast comprehends all kinds of beasts, wild and tame, and all sorts of cattle, of the herd or flock; as the word "man" takes in women as well as men, as Ben Gersom observes; Aben Ezra thinks fowls are not mentioned, because they cannot be taken, but fly away immediately; but then they might be shot:

when the trumpet soundeth long, they shall come up to the mount; this, according to Jarchi, was a trumpet of a ram's horn; the word used in the Arabic language signifying a ram; but it is a mere fancy and fable of his, that this was of the ram of Isaac which was sacrificed in his stead; it is much more likely that there was indeed no real trumpet, only a sound was formed like the sound of one; and, it is highly probable, was formed by the ministering angels; Aben Ezra observes, that the sound of a trumpet was never heard until the day of the decalogue, until the day that was given; and that there was not a greater wonder on Mount Sinai than this: the design and use of it was to gather, this vast body of people together, to come and hear what God had to say unto them; and when its sound was protracted to a great length, or was in one continued tone, and somewhat lower, as is usual when a trumpet is about to cease blowing, then the people were to take it as a token that they should approach the mountain; not to ascend it, but come to the lower and nether part of it, where bounds were set to direct them how far they might go, and no further: so the Septuagint version is,

"when the voices (or thunders) and the trumpets and the cloud departed from the mountain, they went up to the mountain:''

a certain Jewish writer p interprets this, not of the people in general, but of Aaron and his sons, and of the seventy elders, see

Exodus 19:24.

o לא תגע בש "non tanget eum", Vatablus, Drusius, "non feriet eum", Tigurine version. p R. Samuel Ben Hophni, apud Aben Ezram, in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Touch it - Rather “touch him.” The person who had touched the mount was not to be touched, since the contact would be pollution.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Exodus 19:13. There shall not a hand touch it — בו bo, HIM, not the mountain, but the man who had presumed to touch the mountain. He should be considered altogether as an unclean and accursed thing, not to be touched for fear of conveying defilement; but should be immediately stoned or pierced through with a dart, Hebrews 12:20.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile