Lectionary Calendar
Friday, May 30th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Exodus 10:16

Then Pharao called for Moses & Aaron in all ye haist, & saide: I haue synned against the LORDE yor God, & agaynst you:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Animals;   Conviction;   Hypocrisy;   Instability;   Intercession;   Locust;   Miracles;   Plague;   Repentance;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Locust;   Holman Bible Dictionary - Caterpillar;   Exodus, Book of;   Locust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Exodus;   Leviticus;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hardening;   Morrish Bible Dictionary - Locusts;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Plagues of egypt;   Red sea;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Haste;   Locust;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then Par`oh called for Moshe and Aharon in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
King James Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, and against you.
Lexham English Bible
And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.
New Century Version
The king quickly called for Moses and Aaron. He said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
New English Translation
Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you!
Amplified Bible
Then Pharaoh hurried to call for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
New American Standard Bible
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Geneva Bible (1587)
Therefore Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and sayde, I haue sinned against the Lorde your God, and against you.
Legacy Standard Bible
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.
Contemporary English Version
At once the king sent for Moses and Aaron. He told them, "I have sinned against the Lord your God and against you.
Complete Jewish Bible
Pharaoh hurried to summon Moshe and Aharon and said, "I have sinned against Adonai your God and against you.
Darby Translation
And Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Easy-to-Read Version
Pharaoh quickly called for Moses and Aaron. Pharaoh said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
English Standard Version
Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God, and against you.
George Lamsa Translation
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said to them, I have sinned against the LORD your God and against you.
Good News Translation
Then the king hurriedly called Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
Christian Standard Bible®
Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Literal Translation
And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron. And he said, I have sinned against Jehovah your God and against you.
American Standard Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Bible in Basic English
Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.
Bishop's Bible (1568)
Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste, and sayde: I haue sinned agaynst the Lord your God, and agaynst you:
JPS Old Testament (1917)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the LORD your God, and against you.
King James Version (1611)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste: and he said, I haue sinned against the Lord your God, and against you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharao hasted to call Moses and Aaron, saying, I have sinned before the Lord your God, and against you;
English Revised Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Berean Standard Bible
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor Farao hastide, and clepide Moises and Aaron, and seide to hem, Y haue synned ayens youre Lord God, and ayens yow;
Young's Literal Translation
And Pharaoh hasteth to call for Moses and for Aaron, and saith, `I have sinned against Jehovah your God, and against you,
Update Bible Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in a hurry; and he said, I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Webster's Bible Translation
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
World English Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you.
New King James Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
New Living Translation
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron. "I have sinned against the Lord your God and against you," he confessed.
New Life Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in a hurry. He said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
New Revised Standard
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God, and against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then hastened Pharaoh, to call for Moses and for Aaron, - and said - I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Douay-Rheims Bible
Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you.
Revised Standard Version
Then Pharaoh called Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
THE MESSAGE
Pharaoh had Moses and Aaron back in no time. He said, "I've sinned against your God and against you. Overlook my sin one more time. Pray to your God to get me out of this—get death out of here!"
New American Standard Bible (1995)
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.

Contextual Overview

12 The saide ye LORDE vnto Moses: Stretch out thine hande ouer ye londe of Egipte, for the greshoppers, yt they maye come vpo ye londe of Egipte, & eate vp all the herbes in the londe, wt all yt escaped the hayle. 13 Moses stretched out his staff ouer ye lande of Egipte, & the LORDE brought an east wynde in to the londe all yt daye & all yt night, & in the mornynge, the east wynde brought the greshoppers. 14 And they came ouer the whole lande of Egipte, and lighted in all places of Egipte, so exceadinge many, that before tyme there were neuer soch, nether shalbe here after: 15 for they couered the londe, and made it darcke. And they ate vp all the herbes in ye londe, & all the frutes vpon the trees which remayned from ye hayle, & left no grene thinge behinde in the trees & herbes vpon the felde in all the lande of Egipte. 16 Then Pharao called for Moses & Aaron in all ye haist, & saide: I haue synned against the LORDE yor God, & agaynst you: 17 forgeue me my synne this once also, & pray the LORDE yor God, yt he maye take awaye fro me this death onely. 18 And he wete out from Pharao, & prayed vnto the LORDE. 19 The the LORDE turned a maruelous stroge west wynde, and toke vp the greshoppers, & cast them in to the reed see, so that there was not one left in all the quarters of Egipte. 20 But the LORDE hardened Pharaos hert, that he let not the childre of Israel go.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

called for: Heb. hastened to call

I have: Exodus 9:27, Numbers 21:7, Numbers 22:34, 1 Samuel 15:24, 1 Samuel 15:30, 1 Samuel 26:21, 2 Samuel 19:20, Job 34:31, Job 34:32, Proverbs 28:13, Matthew 27:4

Reciprocal: Genesis 41:14 - and they brought him hastily Exodus 8:25 - General Exodus 10:8 - brought Joshua 7:20 - Indeed 2 Samuel 19:19 - did perversely

Cross-References

Judges 1:21
Howbeit ye children of Ben Iamin droue not out ye Iebusites which dwelt at Ierusalem, but ye Iebusites dwelt amonge the children of Ben Iamin at Ierusalem vnto this daye.
2 Samuel 24:18
And Gad came to Dauid at the same tyme, and saide vnto him: Go vp, and set vp an altare vnto the LORDE in ye barne of Arafna the Iebusite.
Zechariah 9:7
Their bloude will I take awaye from their mouth, and their abhominacios from amonge their teth. Thus they shal be left for oure God, yee they shalbe as a prynce in Iuda, & Accaron like as Iebusi.

Gill's Notes on the Bible

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste,.... Or, "hastened to call them" t; sent messengers in all haste to fetch them, and desire them to come as soon as possible to him. Thus he who a few hours ago drove them from his presence, in a hurry, sends for them to come to him with all speed, which the present circumstances he was in required:

and he said to Moses and Aaron: when they were brought into his presence:

I have sinned against the Lord your God, and against you; against the Lord by disobeying his command, in refusing to let Israel go, when he had so often required it of him; and against Moses and Aaron his ambassadors, whom he had treated with contempt, and had drove them from his presence with disgrace; and against the people of Israel, whom they personated, by retaining them, and using them so ill as he had. This confession did not arise from a true sense of sin, as committed against God, nor indeed does he in it own Jehovah to be his God, only the God of Moses and Aaron, or of the Israelites; but from the fright he was in, and fear of punishment continued upon him, to the utter ruin of him and his people.

t וימהר-לקרא "et festinavit ad vocandum", Montanus; "festinavit accersere", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile