Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 9:9

whan I was gone vp to ye mount, to receaue the tables of stone, namely the tables of the couenaunt which the LORDE made wt you, and I abode fortye dayes & fortye nightes vpon the mount, and ate no bred, & dranke no water:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Fasting;   Forty;   Humility;   Stones;   Table;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Torrey's Topical Textbook - Fasting;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fasting;   Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Table;   Tablet;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Calf, Golden;   Covenant;   Deuteronomy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Originality;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Muzzle;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Writing;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   The Jewish Encyclopedia - Ascetics;   Covenant;   Decalogue;   Fasting and Fast-Days;   Jesus of Nazareth;   Numbers and Numerals;   Sanctuary;   Sidra;   Soá¹­ah;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
King James Version
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the Lord made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water:
Lexham English Bible
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that Yahweh made with you, and remained on the mountain forty days and forty nights, I did not eat food and I did not drink water.
English Standard Version
When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.
New Century Version
When I went up on the mountain to receive the stone tablets, the tablets with the Agreement the Lord had made with you, I stayed on the mountain for forty days and forty nights; I did not eat bread or drink water.
New English Translation
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained there forty days and nights, eating and drinking nothing.
Amplified Bible
"When I went up the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I did not eat food or drink water.
New American Standard Bible
"When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I remained on the mountain for forty days and nights; I neither ate bread nor drank water.
Geneva Bible (1587)
When I was gone vp into the mount, to receiue the tables of stone, the tables, I say, of the couenant, which the Lord made with you: and I abode in the mount fourtie daies & fourtie nights, and I neither ate bread nor yet dranke water:
Legacy Standard Bible
When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which Yahweh had cut with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread nor drank water.
Contemporary English Version
It happened during those forty days and nights that I was on the mountain, without anything to eat or drink. He had told me to come up there so he could give me the agreement he made with us. And this agreement was actually the same Ten Commandments he had announced to you when he spoke from the fire on the mountain. The Lord had written them on two flat stones with his own hand. But after giving me the two stones,
Complete Jewish Bible
I had gone up the mountain to receive the stone tablets, the tablets on which was written the covenant Adonai had made with you. I stayed on the mountain forty days and nights without eating food or drinking water.
Darby Translation
when I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which Jehovah made with you, and I abode in the mountain forty days and forty nights,—I ate no bread and drank no water,—
Easy-to-Read Version
I went up the mountain to get the stone tablets. The agreement that the Lord made with you was written on those stones. I stayed on the mountain 40 days and 40 nights. I did not eat any food or drink any water.
George Lamsa Translation
When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, and I abode on the mountain forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water;
Good News Translation
I went up the mountain to receive the stone tablets on which was written the covenant that the Lord had made with you. I stayed there forty days and nights and did not eat or drink anything.
Christian Standard Bible®
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant the Lord made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I did not eat food or drink water.
Literal Translation
When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, tablets of the covenant which Jehovah cut with you, and I remained in the mountain forty days and forty nights (I did not eat bread nor did I drink water),
American Standard Version
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
Bible in Basic English
When I had gone up into the mountain to be given the stones on which was recorded the agreement which the Lord made with you, I was on the mountain for forty days and forty nights without taking food or drinking water.
Bishop's Bible (1568)
When I was gone vp into the mount, to receaue the tables of stone, the tables of the couenaunt which the Lord made with you, and I abode in the mount fourtie dayes & fourtie nightes, whe I neither did eate bread nor drinke water.
JPS Old Testament (1917)
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
King James Version (1611)
When I was gone vp into the mount, to receiue the Tables of stone, euen the Tables of the Couenant which the Lord made with you, then I abode in the mount fortie dayes, and fortie nights, I neither did eate bread, nor drinke water:
Brenton's Septuagint (LXX)
when I went up into the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant, which the Lord made with you, and I was in the mountain forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water.
English Revised Version
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
Berean Standard Bible
When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water.
Wycliffe Bible (1395)
that Y schulde take two tablis of stoon, the tablis of couenaunt which the Lord made with you, and Y continuede in the hil fourti daies and nyytis, and Y eet not breed, and Y drank not watir.
Young's Literal Translation
`In my going up into the mount to receive the tables of stone (tables of the covenant which Jehovah hath made with you), and I abide in the mount forty days and forty nights; bread I have not eaten, and water I have not drunk;
Update Bible Version
When I went up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Yahweh made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water.
Webster's Bible Translation
When I ascended the mount, to receive the tables of stone, [even] the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither ate bread, nor drank water:
World English Bible
When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water.
New King James Version
When I went up into the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights. I neither ate bread nor drank water.
New Living Translation
This happened when I was on the mountain receiving the tablets of stone inscribed with the words of the covenant that the Lord had made with you. I was there for forty days and forty nights, and all that time I ate no food and drank no water.
New Life Bible
I went up the mountain to receive the pieces of stone, the Laws of the agreement which the Lord had made with you. I stayed on the mountain forty days and nights. I did not eat bread or drink water.
New Revised Standard
When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When I went up into the mountain to receive the tables of stone - the tables of the covenant, which Yahweh had solemnised with you, then abode I in the mountain forty days and forty nights, food, did I not, eat, and water, did I not drink.
Douay-Rheims Bible
When I went up into the mount to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the Lord made with you: and I continued in the mount forty days and nights, neither eating bread, nor drinking water.
Revised Standard Version
When I went up the mountain to receive the tables of stone, the tables of the covenant which the LORD made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water.
New American Standard Bible (1995)
"When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the LORD had made with you, then I remained on the mountain forty days and nights; I neither ate bread nor drank water.

Contextual Overview

7 Remembre and forget not, how thou displeasedest the LORDE thy God in the wildernesse. Sence ye daye that thou departedst out of the londe of Egipte, tyll ye came vnto this place, haue ye bene dishobedient vnto the LORDE. 8 For in Horeb ye angred the LORDE, so that of wrath he wolde haue destroyed you, 9 whan I was gone vp to ye mount, to receaue the tables of stone, namely the tables of the couenaunt which the LORDE made wt you, and I abode fortye dayes & fortye nightes vpon the mount, and ate no bred, & dranke no water: 10 and the LORDE gaue me ye two tables of stone, wrytten with the fynger of God, and in them was acordinge to all the wordes, which the LORDE sayde vnto you vpon the mount out of the fyre, in the daye of the gatheringe together. 11 And after the fortye dayes and fortye nightes, ye LORDE gaue me ye two tables of stone, namely ye tables of the couenaunt, 12 and sayde vnto me: vp, & get ye downe quyckly from hence, for thy people whom thou broughtest out of Egipte, haue marred the selues, they are soone gone out of the waye, which I commaunded them, and haue made them a molten ymage. 13 And the LORDE saide vnto me: I se this people, that it is a styffnecked people: 14 let me alone, that I maye destroye them, and put out their name from vnder heaue. I wyl make of the a people mightier and greater the this is. 15 And as I turned me, & wente downe fro the mount which brent wt fyre, & had ye two tables of the couenaunt in both my hades, 16 I loked, & beholde, ye had synned agaynst ye LORDE yor God, so yt ye had made you a molten calfe, & were soone turned out of ye waie which the LORDE had commaunded you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I was: Exodus 24:12, Exodus 24:15, Exodus 24:18

the tables: Deuteronomy 9:15, Exodus 31:18, Exodus 34:28, Jeremiah 31:31, Jeremiah 31:32, Galatians 4:24

then I: Exodus 24:18, Exodus 34:28, 1 Kings 19:8, Matthew 4:2

I neither: Deuteronomy 9:18, 1 Kings 13:8, 1 Kings 13:9, 2 Kings 6:22

Reciprocal: Genesis 7:12 - forty Exodus 19:20 - Moses went up Exodus 32:1 - delayed Exodus 32:16 - General Numbers 10:33 - the ark Deuteronomy 4:13 - he wrote Deuteronomy 9:11 - the tables of the covenant 1 Kings 8:21 - the covenant Luke 4:2 - forty Acts 1:3 - forty 2 Corinthians 3:7 - written

Cross-References

Genesis 6:18
But with the wyll I make a couenaunt, and thou shalt go in to the Arcke with thy sonnes, with thy wyfe, and with thy sonnes wyues.
Genesis 9:7
As for you, be ye frutefull, and increase, and be occupied vpon the earth, that ye maye multiplye therin.
Genesis 9:8
Farthermore, God sayde vnto Noe and to his sonnes wt him:
Genesis 9:9
Beholde, I make my couenaunt with you, and with youre sede after you,
Genesis 9:10
and with euery lyuynge creature that is with you, both foule, catell, and all beastes vpon the earth with you, of all that is gone out of the Arke, what so euer beast of the earth it be:
Genesis 9:11
And thus I make my couenaunt with you, that hence forth all flesh shal not be destroyed with the waters of eny floude, and from hence forth there shall come no floude to destroye the earth.
Genesis 9:17
God sayde also vnto Noe: This is the toke of the couenaunt, which I haue made betwene me and all flesh vpon earth.
Genesis 22:17
I wyll prospere and multiplye thy sede as the starres of heauen, and as the sonde vpon the see shore. And thy sede shall possesse the gates of his enemies:
Jeremiah 33:20
Thus saieth the LORDE: Maye the couenaunt which I haue made with daye and night, be broken, that there shulde not be daye and night in due season?
Romans 1:3
off his sonne, which was begotte of ye sede of Dauid after the flesh:

Gill's Notes on the Bible

When I was gone up into the mount to receive the tables of stone,.... The tables of the law, the same law which forbid idolatry, and which they had lately heard from the mouth of God himself: even

the tables of the covenant which the Lord made with you; which they had agreed unto, and solemnly promised they would observe and do, Exodus 24:7,

then I abode in the mount forty days and forty nights; and this long stay was one reason of their falling into idolatry, not knowing what was become of him, Exodus 24:18.

I neither did eat bread nor drink water; all those forty days and nights, Exodus 34:28.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile