Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 8:9

A londe where thou shalt not eate bred in scarcenes, and where thou shalt lacke nothinge: A lode where ye stones are yron, where thou shalt dygge brasse out of hilles:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Brass;   Canaan;   Copper;   Iron;   Torrey's Topical Textbook - Agriculture or Husbandry;   Brass, or Copper;   Bread;   Earth, the;   Holy Land;   Iron;   Metals;   Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Brass;   Canaan;   Copper;   Iron;   Bridgeway Bible Dictionary - Nature;   Palestine;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Easton Bible Dictionary - Brass;   Copper;   Mine;   Palestine;   Fausset Bible Dictionary - Brass;   Copper;   Galilee;   Iron (2);   Manna;   Metals;   Palestine;   Holman Bible Dictionary - Copper;   Iron;   Loan;   Mines and Mining;   Hastings' Dictionary of the Bible - Arts and Crafts;   Brass;   Deuteronomy;   Mining and Metals;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Galilee;   Morrish Bible Dictionary - Brass;   Canaan, Land of ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Canaan;   People's Dictionary of the Bible - Baal;   Brass;   Iron;   Palestine;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Iron;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Brass;   Copper;   Iron (1);   Metals;   Trade;   Kitto Biblical Cyclopedia - Brass;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Gentile;   Metals;   Mines and Mining;   New-Year for Trees;   Triennial Cycle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
King James Version
A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
Lexham English Bible
to a land where you may eat food in it without scarcity; you will not find anything lacking in it, a land where its stones are iron and from its mountains you can mine copper.
English Standard Version
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
New Century Version
It is a land where you will have plenty of food, where you will have everything you need, where the rocks are iron, and where you can dig copper out of the hills.
New English Translation
a land where you may eat food in plenty and find no lack of anything, a land whose stones are iron and from whose hills you can mine copper.
Amplified Bible
a land where you will eat bread without shortage, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
New American Standard Bible
a land where you will eat food without shortage, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
Geneva Bible (1587)
A land wherein thou shalt eate bread without scarcitie, neither shalt thou lacke any thing therein: a land whose stones are yron, and out of whose mountaines thou shalt digge brasse.
Legacy Standard Bible
a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
Complete Jewish Bible
a land where you will eat food in abundance and lack nothing in it; a land where the stones contain iron and the hills can be mined for copper.
Darby Translation
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, where thou shalt lack nothing; a land whose stones are iron, and out of whose mountains thou wilt dig copper.
Easy-to-Read Version
There you will have plenty of food and everything you need. It is a land where the rocks are iron. You can dig copper out of the hills.
George Lamsa Translation
A land wherein you shall eat bread without scarcity, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose mountains you may dig brass.
Good News Translation
There you will never go hungry or ever be in need. Its rocks have iron in them, and from its hills you can mine copper.
Christian Standard Bible®
a land where you will eat food without shortage, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and from whose hills you will mine copper.
Literal Translation
a land in which you shall eat bread without want; you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron; and you shall dig copper out of its mountains.
American Standard Version
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig copper.
Bible in Basic English
Where there will be bread for you in full measure and you will be in need of nothing; a land where the very stones are iron and from whose hills you may get copper.
Bishop's Bible (1568)
A lande wherin thou shalt eate bread without scarcenes, neither shalt thou lacke any thyng: a land whose stones are iron, and out of whose hylles thou shalt digge brasse.
JPS Old Testament (1917)
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
King James Version (1611)
A lande wherein thou shalt eate bread without scarcenes, thou shalt not lacke any thing in it: a lande whose stones are yron, and out of whose hils thou mayest digge brasse.
Brenton's Septuagint (LXX)
a land on which thou shalt not eat thy bread with poverty, and thou shalt not want any thing upon it; a land whose stones are iron, and out of its mountains thou shalt dig brass.
English Revised Version
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
Berean Standard Bible
a land where you will eat food without scarcity, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and whose hills can be mined for copper.
Wycliffe Bible (1395)
where thow schalt ete thi breed with out nedynesse, and schalt vse the aboundaunce of alle thingis; of which lond the stonys ben yrun, and metals of tyn ben diggid of the hillis therof;
Young's Literal Translation
a land in which without scarcity thou dost eat bread, thou dost not lack anything in it; a land whose stones [are] iron, and out of its mountains thou dost dig brass;
Update Bible Version
a land wherein you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
Webster's Bible Translation
A land in which thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any [thing] in it, a land whose stones [are] iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.
World English Bible
a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper.
New King James Version
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing; a land whose stones are iron and out of whose hills you can dig copper.
New Living Translation
It is a land where food is plentiful and nothing is lacking. It is a land where iron is as common as stone, and copper is abundant in the hills.
New Life Bible
It is a land where you will have enough food to eat and not have to do without, a land where stones are iron. And you can make brass from what you dig out of its hills.
New Revised Standard
a land where you may eat bread without scarcity, where you will lack nothing, a land whose stones are iron and from whose hills you may mine copper.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
a land wherein not in scarcity, shalt thou eat food, thou shalt lack nothing therein, - a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest hew copper.
Douay-Rheims Bible
Where without any want thou shalt eat thy bread, and enjoy abundance of all things: where the stones are iron, and out of its hills are dug mines of brass:
Revised Standard Version
a land in which you will eat bread without scarcity, in which you will lack nothing, a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.
New American Standard Bible (1995)
a land where you will eat food without scarcity, in which you will not lack anything; a land whose stones are iron, and out of whose hills you can dig copper.

Contextual Overview

1 All the commaundementes which I commaunde ye this daye, shal ye kepe, so yt ye do therafter, that ye maye lyue and multiplye, and come in, and take possession of the lande, which ye LORDE sware vnto youre fathers: 2 and thynke vpon all ye waie thorow the which the LORDE thy God hath led the this fortye yeares in the wyldernesse, that he mighte chasten the, and proue the, to wete whath were in thyne herte, whether thou woldest kepe his comaundemetes or no. 3 He chastened the, and let the hunger, and fed the with Manna (which thou and thy fathers knewe not) to make the knowe, that man lyueth not by bred onely, but by all that proceadeth out of the mouth of the LORDE. 4 Thy clothes are not waxed olde vpon the, and thy fete are not swolle this fortye yeare. 5 Vnderstonde therfore in thine hert, that as a man nurtoureth his sonne, euen so hath the LORDE thy God nurtured the. 6 Kepe therfore the commaundementes of the LORDE thy God, that thou walke in his wayes, and feare him. 7 For the LORDE thy God bryngeth the in to a good londe: A londe where in are ryuers of water, fountaynes and sprynges, which flowe by the hilles and valleys: 8 A londe wherin is wheate, barlye, vines, fygge trees, and pomgranates: A londe wherin growe Olyue trees and honye: 9 A londe where thou shalt not eate bred in scarcenes, and where thou shalt lacke nothinge: A lode where ye stones are yron, where thou shalt dygge brasse out of hilles:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whose stones: Deuteronomy 33:25, Joshua 22:8, 1 Chronicles 22:14, Job 28:2

Reciprocal: Genesis 4:22 - brass Exodus 25:3 - brass Ezekiel 19:10 - she was

Cross-References

Deuteronomy 28:65
And amonge those same nacions shalt thou haue no quyetnesse, nether shal the sole of yi fote haue eny rest: for the LORDE shal geue the there a fearfull hert, and dasynge of eyes, and a troubled soule
Psalms 116:7
Turne agayne then vnto thy rest (o my soule) for the LORDE hath geuen the thy desyre.
Isaiah 60:8
But what are these that fle here like the cloudes, and as the doues flienge to their wyndowes?
Ezekiel 7:16
And soch as escape and fle from amonge them, shal be vpon the hilles, like as the doues in the felde: euery one shalbe afrayed, because off his owne wickednesse.
Matthew 11:28
Come vnto me all ye that laboure and are laden, and I wil ease you.
John 16:33
These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace. In ye worlde haue ye trouble, but be of good comforte, I haue ouercome the worlde.

Gill's Notes on the Bible

A land wherein thou shall eat bread without scarceness,.... That is, should have plenty of all sorts of provisions, which bread is often put for:

thou shall not lack anything in it; for necessity and convenience, and for delight and pleasure:

a land whose stones are iron; in which were iron mines:

and out of whose hills thou mayest dig brass; both which are taken out of the earth and the stones of it, Job 28:2 and were to be found in the land of Canaan, and particularly in the tribe of Asher, as seems from Deuteronomy 33:25 and more particularly at Sidon and Sarepta, which were in that tribe; the latter of which seems to have its name from the melting of metals there, and the former is said in Homer t to abound with brass.

t εκ μεν σιδωνος πολυχαλκου. Homer. Odyss. 15. l. 424.

Barnes' Notes on the Bible

See Exodus 3:8 note, and the contrast expressed in Deuteronomy 11:10-11, between Palestine and Egypt.

The physical characteristics and advantages of a country like Palestine must have been quite strange to Israel at the time Moses was speaking: compare Deuteronomy 3:25 note. To have praised the fertility and excellence of the promised land at an earlier period would have increased the murmurings and impatience of the people at being detained in the wilderness: whereas now it encouraged them to encounter with more cheerfulness the opposition that they would meet from the inhabitants of Canaan.

Deuteronomy 8:8

Vines - The abundance of wine in Syria and Palestine is dwelt upon in the Egyptian records of the campaigns of Thotmosis III. Only a little wine is produced in Egypt itself. The production of wine has in later times gradually ceased in Palestine (circa 1880’s).

Deuteronomy 8:9

For brass read copper (Genesis 4:22 note); and compare the description of mining operations in Job 28:1-11. Mining does not seem to have been extensively carried on by the Jews, though it certainly was by the Canaanite peoples displaced by them. Traces of iron and copper works have been discovered by modern travelers in Lebanon and many parts of the country; e. g., the district of Argob (see Deuteronomy 3:4 notes) contains iron-stone in abundance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 8:9. A land whose stones are iron — Not only meaning that there were iron mines throughout the land, but that the loose stones were strongly impregnated with iron, ores of this metal (the most useful of all the products of the mineral kingdom) being every where in great plenty.

Out of whose hills thou mayest dig brass. — As there is no such thing in nature as a brass mine, the word נחשת nechosheth should be translated copper; of which, by the addition of the lapis calaminaris, brass is made. Exodus 25:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile