the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Deuteronomy 13:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Stone him to death for trying to turn you away from the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Mitzrayim, out of the house of bondage.
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
And you shall stone him with stones and let him die, for he tried to seduce you from Yahweh your God, the one bringing you from the land of Egypt, from the house of slavery.
You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
You must throw stones at them until they die, because they tried to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, where you were slaves.
You must stone him to death because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
"So you shall stone him to death with stones, because he has tried to draw you away from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the house of slavery.
"So you shall stone him to death, because he has attempted to drive you away from the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
And thou shalt stone him with stones, that he dye (because he hath gone about to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of ye land of Egypt, from ye house of bondage)
So you shall stone him to death because he has sought to drive you from Yahweh your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Rather, you must kill him! Your own hand must be the first one on him in putting him to death, and afterwards the hands of all the people.
and thou shalt stone him with stones, that he die; for he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage;
And you shall stone him with stones, that he die: because he has sought to cause you to go astray from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Stone them to death! They tried to lead you away from the Lord your God, who rescued you from Egypt, where you were slaves.
And you shall stone him with stones, and he shall die, for he has sought to thrust you out from Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
And thou shalt stone him to death with stones, because he hath sought to draw thee away from Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Let him be stoned with stones till he is dead; because it was his purpose to make you false to the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.
And thou shalt stone hym with stones that he dye: because he hath gone about to thrust thee away from the Lord thy God, whiche brought thee out of the lande of Egypt, and from the house of bondage.
but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.
And thou shalt stone him with stones, that hee die: because hee hath sought to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
And they shall stone him with stones, and he shall die, because he sought to draw thee away from the Lord thy God who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to draw thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Stone him to death for trying to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
He schal be oppressid with stoonus, and `schal be slayn; for he wolde drawe thee awei fro thi Lord God, that ledde thee out of the lond of Egipt, fro the hous of seruage,
and thou hast stoned him with stones, and he hath died, for he hath sought to drive thee away from Jehovah thy God, who is bringing thee out of the land of Egypt, out of a house of servants;
And you shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slaves.
And thou shalt stone him with stones that he shall die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt from the house of bondage.
You shall stone him to death with stones, because he has sought to draw you away from Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
And you shall stone him with stones until he dies, because he sought to entice you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
Stone the guilty ones to death because they have tried to draw you away from the Lord your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of slavery.
Kill him with stones, because he has tried to turn you away from the Lord your God Who brought you out of the land of Egypt, out of the land where you were servants.
Stone them to death for trying to turn you away from the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
And thou shalt stone him with stones that he die, - for he hath sought to seduce thee from Yahweh thy God, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of servants.
With stones shall he be stoned to death: because he would have withdrawn thee from the Lord thy God, who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage:
You shall stone him to death with stones, because he sought to draw you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
"So you shall stone him to death because he has sought to seduce you from the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stone him: Deuteronomy 21:21, Leviticus 20:2, Leviticus 20:27, Leviticus 24:14-16, Leviticus 24:23, Numbers 15:35, Numbers 15:36, Joshua 7:25, 2 Chronicles 24:21, By this law, every Israelite was bound in conscience to inform against, to prosecute, and to assist at the execution of any one, even the nearest relation or friend, who attempted to persuade him to idolatry; yet it is observable that parents and husbands are not expressly mentioned in the list of those who were thus publicly accused. - Scott.
which brought: Exodus 20:2
bondage: Heb. bondmen
Reciprocal: Exodus 13:3 - out of the Deuteronomy 13:5 - turn you Deuteronomy 17:5 - stone them Deuteronomy 22:21 - stone her 1 Kings 21:13 - they carried him Jeremiah 34:13 - out of Acts 7:58 - the witnesses
Cross-References
And the woman sawe that ye tre was good to eate of, and lustye vnto the eyes, and a pleasaunt tre to make wyse, and toke of the frute of it, and ate, and gaue vnto hir husbande also therof, and he ate.
the children of God sawe the doughters of men, that they were fayre, and toke vnto the wyues soch as they liked.
So Abra departed out of Egipte, wt his wife, & with all yt he had, & Lot wt him also, towarde ye south.
Then sayde Abram vnto Lot: O let there be no strife betwene me and the, and betwene my hyrdmen and thine, for we are brethre.
Then Lot lift vp his eyes, and behelde all the countre rounde aboute Iorda, that it was a plenteous countre of water. For before the LORDE destroyed Sodoma and Gomorra, it was rounde aboute Zoar, euen as the pleasaunt garden of the LORDE, and as the londe of Egipte.
for all the londe that thou seist, wyll I geue vnto the and to thy sede for euer,
and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth, he shall nombre thy sede also.
Arise, and go thorow the londe, in the length and bredth, for I wyl geue it vnto the.
That they made warre wt Bera ye kynge of Sodome, and wt Birsa the kynge of Gomorra, & with Sineab the kynge of Adama, & with Semeaber the kynge of Zeboim, and with the kynge of Bela, which is called Zoar.
Then wente out the kynge of Sodome, & the kynge of Gomorra, & the kynge of Adama, and the kynge of Zeboim, and the kynge of Bela (called Zoar) & prepared them selues to fight in the brode valley
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt stone him with stones, that he die,.... It was not sufficient to answer the end of the law to cast a few stones at him, but he was to be stoned to death:
because he hath sought to thrust thee away from the Lord thy God; to compel by force of argument, or the dint of persuasion, to relinquish the profession of the true God, faith in him, and the worship of him:
which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage; which aggravated the sin of the enticer, and would have made the sin of the enticed the more heinous had he fallen into it.