Second Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Deuteronomy 11:23
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
the Lord will drive out all these nations before you, and you will drive out nations greater and stronger than you are.
then will the LORD drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Then will the Lord drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
then Yahweh will drive out all of these nations before you, and you will dispossess nations larger and more numerous than you.
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
then the Lord will force all those nations out of the land ahead of you, and you will take the land from nations that are bigger and stronger than you.
then he will drive out all these nations ahead of you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than you.
then the LORD will dispossess all these nations from you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
Then will the Lorde cast out all these nations before you, and ye shall possesse great nations and mightier then you.
then Yahweh will dispossess all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
he will help you take the land. And even though the nations there are more powerful than you, the Lord will force them to leave when you attack.
then Adonai will expel all these nations ahead of you; and you will dispossess nations bigger and stronger than you are.
then will Jehovah dispossess all these nations from before you, and ye shall take possession of nations greater and mightier than yourselves.
Then, when you go into the land, the Lord will force all those other nations out. You will take the land from nations that are larger and more powerful than you.
Then the LORD will destroy all these nations from before you, and you shall possess nations greater and mightier than yourselves.
Then he will drive out all those nations as you advance, and you will occupy the land belonging to nations greater and more powerful than you.
then Jehovah shall dispossess all these nations from before you, and you shall possess nations greater and mightier than you.
then will Jehovah drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Then the Lord will send these nations in flight before you, and you will take the lands of nations greater and stronger than yourselves.
Then wyll the Lord cast out all these nations before you, and ye shalbe the heyres of great nations, and of them that are mightier then your selues.
then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Then will the Lord driue out all these nations from before you, and ye shall possesse greater nations, and mightier then your selues.
then the Lord shall cast out all these nations before you, and ye shall inherit great nations and stronger than yourselves.
then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess nations greater and mightier than yourselves.
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and stronger than you.
and cleue to hym, the Lord schal destrie alle these hethen men bifor youre face, and ye schulen welde tho folkis that ben grettere and strongere than ye.
then hath Jehovah dispossessed all these nations from before you, and ye have possessed nations, greater and mightier than you;
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
then will Yahweh drive out all these nations from before you, and you shall dispossess nations greater and mightier than yourselves.
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.
Then the Lord will drive out all the nations ahead of you, though they are much greater and stronger than you, and you will take over their land.
the Lord will drive out all these nations in front of you. And you will take for your own what has belonged to nations greater and stronger than you.
then the Lord will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations larger and mightier than yourselves.
then will Yahweh dispossess all these nations, from before you, - and ye shall dispossess nations greater and stronger than ye:
The Lord will destroy all these nations before your face, and you shall possess them, which are greater and stronger than you.
then the LORD will drive out all these nations before you, and you will dispossess nations greater and mightier than yourselves.
then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess nations greater and mightier than you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Deuteronomy 4:38, Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 7:2, Deuteronomy 7:22, Deuteronomy 7:23, Deuteronomy 9:1, Deuteronomy 9:5, Exodus 23:27-30, Exodus 34:11
Reciprocal: Joshua 11:23 - according to all Joshua 12:7 - Joshua gave Joshua 13:2 - the land Joshua 23:5 - he shall Joshua 23:9 - For the Lord Jeremiah 46:15 - the Lord Matthew 25:34 - Come
Gill's Notes on the Bible
Then will the Lord drive out all those nations from before you,.... By little and little, even all the seven nations which then inhabited the land of Canaan; and this he would do to make room for them, that they might inherit the land; see Deuteronomy 7:1
and ye shall possess greater nations, and mightier than yourselves; countries whose inhabitants were more in number, and greater in strength, than they; and therefore the conquest of them was not to be ascribed to themselves, but to the Lord; this is often observed; see Deuteronomy 7:1.