Lectionary Calendar
Thursday, July 24th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Deuteronomy 10:3

So I made an Arke of Fyrre tre, and hewed two tables of stone (like as the first were) & wente vp into the mount, and ye two tables were in my hande.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Law;   Stones;   Table;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Temple;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ark;   Deuteronomy;   Exodus;   Shittah Tree;   Ten Commandments;   Morrish Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Shittim Wood, Shittah Tree;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Shittim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Proclamation of the Law;   Tabernacle, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Acacia;   Ark of the Covenant;   Shittah Tree;   Ten Commandments, the;   The Jewish Encyclopedia - Acacia;   Ark of the Covenant;   ḥanina (Hananiah) of Shalḳa;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 29;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
So I made a teivah of shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
King James Version
And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
Lexham English Bible
And so I made an ark of acacia wood, and I carved two tablets of stone like the former ones, and I went up the mountain with the two tablets in my hand.
English Standard Version
So I made an ark of acacia wood, and cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
New Century Version
So I made the Ark out of acacia wood, and I cut out two stone tablets like the first ones. Then I went up on the mountain with the two tablets in my hands.
New English Translation
So I made an ark of acacia wood and carved out two stone tablets just like the first ones. Then I went up the mountain with the two tablets in my hands.
Amplified Bible
"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
New American Standard Bible
"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the first two, and I went up on the mountain with the two tablets in my hand.
Geneva Bible (1587)
And I made an Arke of Shittim wood, and hewed two Tables of stone like vnto the first, and went vp into the Mountaine, and the two Tables in mine hand.
Legacy Standard Bible
So I made an ark of acacia wood and carved out two tablets of stone like the former ones and went up on the mountain with the two tablets in my hand.
Contemporary English Version
So I made a chest out of acacia wood, and I chiseled two flat stones like the ones I broke. Then I carried the stones up the mountain,
Complete Jewish Bible
So I made an ark of acacia-wood and cut two stone tablets like the first, then climbed the mountain with the two tablets in my hand.
Darby Translation
And I made an ark of acacia-wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
Easy-to-Read Version
"So I made a box from acacia wood. I cut two stone tablets like the first two stones. Then I went up on the mountain. I had the two stone tablets in my hand.
George Lamsa Translation
So I made an ark of shittim wood, and hewed two tablets of stone like the first, and went up on the mountain, having the two tablets in my hands.
Good News Translation
"So I made a Box of acacia wood and cut two stone tablets like the first ones and took them up the mountain.
Christian Standard Bible®
So I made an ark of acacia wood, cut two stone tablets like the first ones, and climbed the mountain with the two tablets in my hand.
Literal Translation
And I made an ark of acacia wood, and cut out two tablets of stone like the first, and went up into the mountain; and the two tablets were in my hand.
American Standard Version
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
Bible in Basic English
So I made an ark of hard wood, and had two stones cut like the others, and went up the mountain with the stones in my hands.
Bishop's Bible (1568)
And I made an arke of Sittim wood, and hewed two tables of stone lyke vnto the first, and went vp into the mountayne, hauyng the two tables in myne hande.
JPS Old Testament (1917)
So I made an ark of acacia-wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
King James Version (1611)
And I made an Arke of Shittim wood, and hewed two Tables of stone like vnto the first, and went vp into the mount, hauing the two Tables in mine hand.
Brenton's Septuagint (LXX)
So I made an ark of boards of incorruptible wood, and I hewed tables of stone like the first, and I went up to the mountain, and the two tables were in my hand.
English Revised Version
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.
Berean Standard Bible
So I made an ark of acacia wood, cut two stone tablets like the first ones, and climbed the mountain with the two tablets in my hands.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y made an ark of the trees of Sechim, and whanne Y hadde hewe twei tablis of stoon, at the licnesse of the formere tablis, Y stiede in to the hil, and hadde the tablis in the hondis.
Young's Literal Translation
and I make an ark of shittim wood, and grave two tables of stone like the first, and go up to the mount, and the two tables in my hand.
Update Bible Version
So I made an ark of acacia wood, and cut out two tables of stone like the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.
Webster's Bible Translation
And I made an ark [of] shittim wood, and hewed two tables of stone like the first, and ascended the mount, having the two tables in my hand.
World English Bible
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up onto the mountain, having the two tables in my hand.
New King James Version
"So I made an ark of acacia wood, hewed two tablets of stone like the first, and went up the mountain, having the two tablets in my hand.
New Living Translation
"So I made an Ark of acacia wood and cut two stone tablets like the first two. Then I went up the mountain with the tablets in my hand.
New Life Bible
So I made a box of acacia wood and cut out two pieces of stone like the other ones. Then I went up the mountain with the two stone pieces in my hand.
New Revised Standard
So I made an ark of acacia wood, cut two tablets of stone like the former ones, and went up the mountain with the two tablets in my hand.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I made an ark of acacia wood, and cut out two tables of stone like the first, - and went up the mountain, having the two tables in my hand.
Douay-Rheims Bible
And I made an ark of setim wood. And when I had hewn two tables of stone like the former, I went up into the mount, having them in my hands.
Revised Standard Version
So I made an ark of acacia wood, and hewed two tables of stone like the first, and went up the mountain with the two tables in my hand.
THE MESSAGE
So I made a chest out of acacia wood, shaped two slabs of stone, just like the first ones, and climbed the mountain with the two slabs in my arms. He engraved the stone slabs the same as he had the first ones, the Ten Words that he addressed to you on the mountain out of the fire on the day of the assembly. Then God gave them to me. I turned around and came down the mountain. I put the stone slabs in the Chest that I made and they've been there ever since, just as God commanded me.
New American Standard Bible (1995)
"So I made an ark of acacia wood and cut out two tablets of stone like the former ones, and went up on the mountain with the two tablets in my hand.

Contextual Overview

1 At the same tyme sayde the LORDE vnto me: Hew ye two tables of stone like vnto the first, and come vp vnto me in to the mount, and make ye an Arke of wod, 2 and in the tables I wyll wryte the wordes, that were in the first, which thou brakest, and thou shalt laye them in the Arke. 3 So I made an Arke of Fyrre tre, and hewed two tables of stone (like as the first were) & wente vp into the mount, and ye two tables were in my hande. 4 Then wrote he in ye tables (acordinge as the first wrytinge was) the ten verses, which the LORDE spake vnto you out of the fyre vpon the mountayne, at the tyme of the gatheringe together. And the LORDE gaue the vnto me. 5 And I turned me, & wente downe from the mount, and layed the tables in the Arke which I had made, that they mighte be there, as the LORDE commaunded me. 6 And the childre of Israel departed from Beroth & Bue Iackan vnto Mosera (there dyed Aaron, & there was he buried: & Eleasar his sonne became prest in his steade.) 7 Fro thence they departed from Gadgad. From Gadgad to Iathbath, a londe of ryuers of water. 8 At the same season the LORDE separated out the trybe of Leui, to beare the Arke of the LORDES couenaunt, and to stonde before the LORDE, to mynister vnto him, and to prayse his name vnto this daye. 9 Therfore shal the Leuites haue no porcion ner enheritaunce with their brethren: for the LORDE is their enheritaunce, as the LORDE thy God hath promysed them. 10 But I taried vpo the mount (like as afore) euen fortye dayes and fortye nightes, and the LORDE herde me at that tyme also, and wolde not destroye the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I made: Exodus 25:5, Exodus 25:10, Exodus 37:1-9

hewed: Deuteronomy 10:1, Exodus 34:4

Reciprocal: Exodus 36:20 - shittim wood Exodus 38:6 - General

Cross-References

Jeremiah 51:27
Set vp a toke in the londe: blowe the trompettes amonge the Heithen, prouoke the nacions agaynst her, call the kyngdomes, of Ararat, Menni & Ascanes agaynst her: nombre out Taphsar agaynst her, bringe as greate a sorte of horses agaynst her, as yf they were greshoppers.
Ezekiel 27:14
They off the house of Thogarma brought vnto the at the tyme off thy Marte, horse, horsmen and mules.

Gill's Notes on the Bible

And I made an ark of shittim wood,.... That is, ordered it to be made, and it was made by Bezaleel, and that of shittim wood: so the ark that was put into the holy of holies was made of this wood; see

:-,

:-,

and hewed two tables of stone like unto the first; two marble ones, as the Targum of Jonathan; that is, he ordered them to be hewed, and took care that they should be exactly made as the former were, of which he had perfect knowledge, having received them of the Lord, and brought them with him down the mount:

and went up into the mount, having the two tables in my hand; in order to have the words of the law, the ten commands, written on them, these being only hewn stones, without anything on them: they were very probably marble, of which great quantities were near at hand.

Barnes' Notes on the Bible

These verses are closely connected with the preceding chapter, and state very briefly the results of the intercession of Moses recorded in Deuteronomy 9:25-29. The people are reminded that all their blessings and privileges, forfeited by apostasy as soon as bestowed, were only now their own by a new and most unmerited act of grace on the part of God, won from Him by the self-sacrificing mediation of Moses himself Deuteronomy 10:10.

Deuteronomy 10:1-5. The order for making the ark and tabernacle was evidently given before the apostasy of the people (Exo. 25ff); but the tables were not put in the ark until the completion and dedication of the tabernacle Exodus 40:0. But here as elsewhere (compare the Deuteronomy 9:1 note) Moses connects transactions closely related to each other and to his purpose without regard to the order of occurrence.

Deuteronomy 10:6

There Aaron died - i. e., while the people were encamped in Mosera or Moseroth. In Deuteronomy 32:50; as well as in Numbers 20:25 ff Mount Hor is assigned as the place of Aaron’s death. It is plain then that Moserah was in the neighborhood of Mount Hor. The appointment of Eleazar to minister in place of Aaron, is referred to as a proof of the completeness and fulness of the reconciliation effected between God and the people by Moses. Though Aaron was sentenced to die in the wilderness for his sin at Meribah, yet God provided for the perpetuation of the high priesthood, so that the people would not suffer. Compare Deuteronomy 9:20 and note.

Deuteronomy 10:8

At that time - i. e., that of the encampment at Sinai, as the words also import in Deuteronomy 10:1. Throughout the passage the time of the important events at Sinai is kept in view; it is reverted to as each incident is brought forward by Moses, alluded to sufficiently for his purpose, and dismissed.

Moses is evidently here speaking of the election by God of the tribe of Levi at large, priests and others also, for His own service.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Deuteronomy 10:3. Shittim woodExodus 25:5; Exodus 25:5, and succeeding verses, and on the parallel places in the margin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile