Lectionary Calendar
Saturday, January 24th, 2026
the Second Week after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 7:12

But Iacob herde that there was corne in Egipte, and sent oure fathers out the first tyme.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Stephen;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gospel;   Joseph the son of jacob;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Old Testament in the New Testament, the;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Future State;   Easton Bible Dictionary - Corn;   Jacob;   Fausset Bible Dictionary - Joseph;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Jacob;   Preaching in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;   Mark, Gospel According to;   Stephen;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Inspiration and Revelation;   Jacob ;   Joseph ;   Pre-Eminence ;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;   Jacob;   Stephen;   Smith Bible Dictionary - Ja'cob;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Joseph;   International Standard Bible Encyclopedia - Jacob (1);   Persecution;   Stephen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
King James Version (1611)
But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent out our fathers first.
King James Version
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
English Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
New American Standard Bible
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
New Century Version
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent his sons there. This was their first trip to Egypt.
Amplified Bible
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
New American Standard Bible (1995)
"But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Legacy Standard Bible
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Berean Standard Bible
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
Contemporary English Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
Complete Jewish Bible
But when Ya‘akov heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
Darby Translation
But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first;
Easy-to-Read Version
"But Jacob heard that there was food in Egypt. So he sent our people there. This was their first trip to Egypt.
Geneva Bible (1587)
But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first:
George Lamsa Translation
But when Jacob heard that there was wheat in Egypt, he sent out our forefathers on their first venture.
Good News Translation
and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
Lexham English Bible
So when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
Literal Translation
But hearing grain was in Egypt, Jacob sent our fathers out first.
American Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Bible in Basic English
But Jacob, hearing that there was grain in Egypt, sent out our fathers the first time.
Hebrew Names Version
But when Ya`akov heard that there was grain in Mitzrayim, he sent forth our fathers the first time.
International Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors on their first visit.Genesis 42:1;">[xr]
Etheridge Translation
And when Jakub heard that there was corn in Mitsreen, he sent forth our fathers before.
Murdock Translation
And when Jacob heard that there was bread-stuff in Egypt, he sent our fathers a first time.
Bishop's Bible (1568)
But when Iacob hearde that there was corne in Egypt, he sent our fathers first.
English Revised Version
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
World English Bible
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Wesley's New Testament (1755)
But Jacob hearing there was corn in Egypt, sent our fathers first.
Weymouth's New Testament
When, however, Jacob heard that there was wheat to be had, he sent our forefathers into Egypt; that was the first time.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne Jacob hadde herd, that whete was in Egipt, he sente oure fadris first.
Update Bible Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Webster's Bible Translation
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
New English Translation
So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
New King James Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
New Living Translation
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons—our ancestors—to buy some.
New Life Bible
Then Jacob heard there was food in Egypt. He sent our early fathers there the first time.
New Revised Standard
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But Jacob, hearing there was corn in Egypt, sent off our fathers, first;
Douay-Rheims Bible
But when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first.
Revised Standard Version
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
Tyndale New Testament (1525)
But when Iacob hearde that ther was corne in Egipte he sent oure fathers fyrst
Young's Literal Translation
and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time;
Mace New Testament (1729)
but when Jacob heard there was corn in Egypt, he sent our fathers there.
Simplified Cowboy Version
Jake heard there was still some food down in Egypt, so he sent his sons down there to trade for some.

Contextual Overview

1 Then sayde the hye prest: Is it eue so? 2 He sayde: Deare brethren and fathers, herken to, The God of glorye appeared vnto or father Abraha, whyle he was yet in Mesopotamia, before he dwelt in Haran, 3 and sayde vnto him: Get ye out of thy coutre, and fro thy kynred, and come into a londe which I wil shewe ye. 4 The wente he out of the lande of the Caldees, and dwelt in Haran. And from thece, whan his father was deed, he brought him ouer in to this londe (where ye dwell now) 5 and gaue him no enheritauce therin, no not ye bredth of a fote: and promysed him, that he wolde geue it him to possesse, and to his sede after him, whan as yet he had no childe. 6 But thus sayde God vnto him: Thy sede shalbe a straunger in a straunge londe, and they shal make bonde men of them, and intreate the euell foure hundreth yeares: 7 and ye people whom they shal serue, wil I iudge, sayde God. And after that shal they go forth, and serue me in this place. 8 And he gaue him the couenaut of circucision. And he begat Isaac, and circucised him the eight daye. And Isaac begat Iacob and Iacob begat the twolue Patriarkes. 9 And the Patriarkes had indignacion at Ioseph, and solde hi in to Egipte. And God was with him, 10 and delyuered him out of all his troubles, and gaue him fauoure ad wyssdome i the sight of Pharao kynge of Egipte which made him prynce ouer Egipte and ouer all his house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Genesis 42:1-24, Genesis 43:2

Cross-References

Genesis 7:4
For yet after seuen dayes, I wil sende raine vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes, and wyll destroye all maner of thinges that I haue made, from of the face of the earth.
Genesis 7:17
Then came the water floude fourtie dayes vpon the earth, and the water increased, and bare vp the Arcke, and lift it vp ouer ye earth.
Exodus 24:18
And Moses wente in to the myddest of the cloude, and asceded vp in to the mount, and abode vpon the mount fourtye dayes & fourtye nightes.
Deuteronomy 9:9
whan I was gone vp to ye mount, to receaue the tables of stone, namely the tables of the couenaunt which the LORDE made wt you, and I abode fortye dayes & fortye nightes vpon the mount, and ate no bred, & dranke no water:
Deuteronomy 9:18
& I fell before the LORDE (euen as at the first tyme) fortye dayes & fortye nightes, & nether ate bred, ner drake water, because of all youre synnes which ye had synned, whan ye dyd soch euell in the sighte of the LORDE, to prouoke him vnto wrath.
Deuteronomy 10:10
But I taried vpo the mount (like as afore) euen fortye dayes and fortye nightes, and the LORDE herde me at that tyme also, and wolde not destroye the.
1 Kings 19:8
And he arose, and ate and drake, and wente on thorow the strength of that meate fortye dayes and fortye nightes, eue vnto Horeb ye mount of God:
Matthew 4:2
And when he had fasted fourtye dayes and fourtye nightes, he was afterward an hungred.

Gill's Notes on the Bible

But when Jacob heard that there was corn in Egypt,.... Not then growing, or gathering in there, or that was of that year's produce; for the famine was strong in the land of Egypt, as well as in Canaan; but was what had been laid up, and preserved in the seven years of plenty, by the order and care of Joseph; which by some means or another, Jacob had heard of; see Genesis 42:1 the Jews suggest u, that it was by divine revelation:

he sent out our fathers first; the first time, or the first year of the famine; or he sent them first, he laid his commands on them, or they had not gone; these were the ten sons of Jacob, and brethren of Joseph, who were sent the first time, for Benjamin stayed with his father: see Genesis 42:3.

u Bereshit Rabba, sect. 91. fol. 78. 1, 2.

Barnes' Notes on the Bible

Was corn in Egypt - The word “corn” here rather denotes “wheat.” See the notes on Matthew 12:1.

Our fathers - His ten sons; all his sons except Joseph and Benjamin, Genesis 42:0: Stephen here “refers” only to the history, without entering into details. By this general reference he sufficiently showed that he believed what Moses had spoken, and did not intend to show him disrespect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile