Lectionary Calendar
Sunday, January 25th, 2026
the Third Sunday after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 6:5

And the sayenge pleased the whole multitude. And they chose Steuen, a man full of fayth and of the holy goost, and Philippe, and Procorus, and Nicanor, and Thimon, and Parmenas, and Nicolas the Proselite of Antioche.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Deacon;   Holy Spirit;   Minister, Christian;   Nicanor;   Nicolas;   Parmenas;   Philip;   Power;   Prochorus;   Stephen;   Timon;   Thompson Chain Reference - Philip;   Proselytes;   Stephen;   Torrey's Topical Textbook - Faith;   Indwelling of the Holy Spirit, the;   Power of the Holy Spirit, the;   Proselytes;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Nicanor;   Nicolas;   Parmenas;   Philip;   Prochorus;   Proselyte;   Stephen;   Bridgeway Bible Dictionary - Deacon;   Elder;   Hellenist;   Holy spirit;   Philip;   Proselyte;   Stephen;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Holy Spirit;   Holy Spirit, Gifts of;   Laying on of Hands;   Ministry, Minister;   Persecution;   Widow;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Deacon;   Easton Bible Dictionary - Antioch;   Deacon;   Fast;   Nicanor;   Nicolas;   Parmenas;   Philip;   Proselyte;   Timon;   Widows;   Fausset Bible Dictionary - Helps;   Nicanor;   Nicolaitans;   Parmenas;   Prochorus;   Proselytes;   Timon;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Aging;   Antioch;   Church;   Mission(s);   Nicanor;   Nicolas;   Nicolaus;   Ordination, Ordain;   Parmenas;   Philip;   Poor, Orphan, Widow;   Prochorus;   Stephen;   Timon;   Unity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Antioch;   Bishop;   Church Government;   Deacon;   Evangelist;   Mark, Gospel According to;   Nicanor;   Nicolas;   Parmenas;   Philip;   Prochorus;   Stephen;   Timon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Acts of the Apostles (2);   Antioch ;   Election;   Enthusiasm;   Faith;   Gnosticism;   Name ;   Nicanor;   Nicolas;   Ordination;   Organization (2);   Parmenas;   Philip the Evangelist;   Prochorus;   Proselyte;   Proselyte (2);   Timon;   Word;   Morrish Bible Dictionary - Antioch in Syria ;   Nicanor;   Nicolas ;   Parmenas ;   Philip ;   Prochorus ;   Proselyte;   Stephen;   Timon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nicanor;   Nicolas;   Parmenas;   Philip;   Prochorus;   People's Dictionary of the Bible - Deacon;   Nicolas;   Philip;   Proselyte;   Stephen;   Smith Bible Dictionary - Nica'nor;   Nic'olas;   Proch'orus;   Ste'phen,;   Ti'mon,;   Widow;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Deacon;   Fulness;   Philip;   Stephen;   Synods;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Acts of the Apostles;   Antioch in Syria;   Bishop;   Choose;   Church Government;   Deacon;   Gnosticism;   Grace;   Ministry;   Nicanor (2);   Nicolaitans;   Nicolaus;   Ordain;   Papyrus;   Parmenas;   Philip the Evangelist;   Prochorus;   Proselyte;   Stephen;   Text and Manuscripts of the New Testament;   Timon;   The Jewish Encyclopedia - Revelation (Book of);   Stephen;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
This proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a convert from Antioch.
King James Version (1611)
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Steuen, a man full of faith and of the holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Permenas, and Nicolas a proselyte of Antioch.
King James Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
English Standard Version
And what they said pleased the whole gathering, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.
New American Standard Bible
The announcement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
New Century Version
The whole group liked the idea, so they chose these seven men: Stephen (a man with great faith and full of the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (a man from Antioch who had become a follower of the Jewish religion).
Amplified Bible
The suggestion pleased the whole congregation; and they selected Stephen, a man full of faith [in Christ Jesus], and [filled with and led by] the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas (Nikolaos), a proselyte (Gentile convert) from Antioch.
New American Standard Bible (1995)
The statement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
Legacy Standard Bible
And this word pleased the whole congregation, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
Berean Standard Bible
This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, as well as Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
Contemporary English Version
This suggestion pleased everyone, and they began by choosing Stephen. He had great faith and was filled with the Holy Spirit. Then they chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and also Nicolaus, who worshiped with the Jewish people in Antioch.
Complete Jewish Bible
What they said was agreeable to the whole gathering. They chose Stephen, a man full of faith and the Ruach HaKodesh, Philip, Prochoros, Nikanor, Timon, Parmenas and Nicholas, who was a proselyte from Antioch.
Darby Translation
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and [the] Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
Easy-to-Read Version
The whole group liked the idea. So they chose these seven men: Stephen (a man with great faith and full of the Holy Spirit), Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus (a man from Antioch who had become a Jew).
Geneva Bible (1587)
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Steuen a man full of fayth and of the holy Ghost, and Philippe, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a Proselyte of Antiochia,
George Lamsa Translation
This suggestion pleased the whole people so they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip and Proch''orus and Ni-ca''nor and Ti''mon and Par''menas and Nic''o-las, a proselyte of An''ti-och.
Good News Translation
The whole group was pleased with the apostles' proposal, so they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a Gentile from Antioch who had earlier been converted to Judaism.
Lexham English Bible
And the statement pleased the whole group, and they chose Stephen (a man full of faith and of the Holy Spirit), and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus (a convert from Antioch),
Literal Translation
And the saying was pleasing before all the multitude. And they chose out Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch,
American Standard Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
Bible in Basic English
And this saying was pleasing to all of them: and they made selection of Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolas of Antioch, who had become a Jew:
Hebrew Names Version
These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Ruach HaKodesh, Pilipos, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
International Standard Version
This suggestion pleased the whole group. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a Gentile convert to Judaism from Antioch.Acts 8:5,26; 11:24; 21:8; Revelation 2:6,15, 26;">[xr]
Etheridge Translation
And this saying was pleasing before all the people; and they chose Estephanos, a man who was full of faith and the Spirit of Holiness; and Philipos, and Prokoros, and Nicanor, and Timon, and Parmena, and Nikolos, a proselyte of Antiokia.
Murdock Translation
And this proposal was acceptable before all the people. And they elected Stephen, a man who was full of faith and of the Holy Spirit; and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas an Antiochian proselyte.
Bishop's Bible (1568)
And the saying pleased the whole multitude. And they chose Steuen, a man full of fayth, and of the holy ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, & Timon, and Permenas, and Nicolas a conuert of Antioche.
English Revised Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
World English Bible
These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
Wesley's New Testament (1755)
And the saying pleased the whole multitude; and they chose Stephen, a man full of faith, and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch:
Weymouth's New Testament
The suggestion met with general approval, and they selected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch.
Wycliffe Bible (1395)
And the word pleside bifor al the multitude; and thei chesiden Styuen, a man ful of feith and of the Hooli Goost, and Filip, and Procore, and Nycanor, and Tymon, and Parmanam, and Nycol, a comelyng, a man of Antioche.
Update Bible Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
Webster's Bible Translation
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
New English Translation
The proposal pleased the entire group, so they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism from Antioch.
New King James Version
And the saying pleased the whole multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch,
New Living Translation
Everyone liked this idea, and they chose the following: Stephen (a man full of faith and the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas of Antioch (an earlier convert to the Jewish faith).
New Life Bible
These words pleased all of them. They chose Stephen who was a man full of faith and full of the Holy Spirit. They also chose Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicholas of Antioch who had become a Jew.
New Revised Standard
What they said pleased the whole community, and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, together with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the word was pleasing in the sight of all the throng; and they selected Stephen, a man full of faith and Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicholaus, a proselyte of Antioch;
Douay-Rheims Bible
And the saying was liked by all the multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip and Prochorus and Nicanor, and Timon and Parmenas and Nicolas, a proselyte of Antioch.
Revised Standard Version
And what they said pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Proch'orus, and Nica'nor, and Ti'mon, and Par'menas, and Nicola'us, a proselyte of Antioch.
Tyndale New Testament (1525)
And the sayinge pleased the whoale multitude. And they chose Steven a man full of fayth and of the holy goost and Philip and Prochorus and Nichanor and Timon and Permenas and Nicholas a converte of Antioche.
Young's Literal Translation
And the thing was pleasing before all the multitude, and they did choose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch,
Mace New Testament (1729)
this proposition pleased the whole assembly: and they chose Stephen, a man full of faith and of the holy spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch.
THE MESSAGE
The congregation thought this was a great idea. They went ahead and chose— Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, Nicolas, a convert from Antioch. Then they presented them to the apostles. Praying, the apostles laid on hands and commissioned them for their task.
Simplified Cowboy Version
Everyone thought this was a great plan. They chose the following cowboys: Steve (a cowboy full of faith and the Holy Ghost), Phil, Procorus, Nic, Tim, Parmenas, and Nick of Antioch (who had converted to the Jewish faith earlier).

Contextual Overview

1 In those dayes whan the nombre of the disciples increased, there arose a grudge amoge the Grekes agaynst the Hebrues, because their wyddowes were not loked vpon in the daylie handreachinge. 2 Then the twolue called the multitude of the disciples together, and sayde: It is not mete that we shulde leaue the worde of God, and to serue at the tables. 3 Wherfore brethren, loke out amonge you seue men, that are of honeste reporte, and full of the holy goost and wyssdome, whom we maye appoynte to this nedefull busynes. 4 But we wil geue oure selues vnto prayer, and to the mynistracion of the worde of God. 5 And the sayenge pleased the whole multitude. And they chose Steuen, a man full of fayth and of the holy goost, and Philippe, and Procorus, and Nicanor, and Thimon, and Parmenas, and Nicolas the Proselite of Antioche. 6 These they set before ye Apostles, and they prayed, and layed their handes vpon them. 7 And the worde of God increased, and the nombre of the disciples multiplied greatly at Ierusalem. And there were many prestes also obedient vnto the fayth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the saying: Acts 15:22, Genesis 41:37, Proverbs 15:1, Proverbs 15:23, Proverbs 25:11, Proverbs 25:12

Stephen: Acts 6:3, Acts 6:8, Acts 6:10, Acts 7:1-60, Acts 8:1, Acts 8:2, Acts 11:24, Micah 3:8

Philip: Acts 8:5-13, Acts 8:26-40, Acts 21:8

Nicolas: Revelation 2:6, Revelation 2:15

a proselyte: Acts 13:1

Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well Exodus 18:25 - General Acts 2:4 - filled Acts 2:10 - Jews Acts 7:55 - full Acts 13:43 - and religious 1 Timothy 3:13 - great

Cross-References

Genesis 6:1
So whan men beganne to multiplie vpon the earth, and had begot them doughters,
Genesis 6:3
Then sayde ye LORDE: My sprete shal not allwaye stryue with man, for he is but flesh also. I wil yet geue him respyte an hundreth and twety yeares.
Genesis 6:4
There were giauntes also in the worlde at that tyme. For whan the children of God had lyen with the daughters of men, and begotten them children, ye same (children) became mightie in the worlde, and men of renowne.
Genesis 6:9
This is ye generacion of Noe. Noe was a righteous and parfecte ma, and led a godly life in his tyme,
Genesis 6:19
And of all creatures what so euer flesh it be, thou shalt bringe into the Arcke, euen a payre: the male and the female, that they maye lyue wt the:
Genesis 6:20
Of foules after their kynde, of beastes after their kynde, and of all maner wormes of the earth after their kinde. Of euery one of these shal there a payre go in vnto the, that they maye lyue.
Genesis 6:21
And thou shalt take vnto the all maner of meate that maye be eaten, and shalt laye it vp in stoare by the, that it maye be meate for the and them.
Genesis 8:21
And ye LORDE smelled the swete sauor, & sayde in his hert: I wyl hence forth curse the earth nomore for mas sake, for the ymaginacion of mans hert is euell, euen from the very youth of him. Therfore from hece forth I wil nomore smyte all that lyueth, as I haue done.
Genesis 13:13
But ye men of Sodome were wicked, and synned exceadingly agaynst the LORDE.
Deuteronomy 29:19
so that though he heare the wordes of this curse, he blesse him selfe yet in his hert, and saye: Tush, it shal not be so euell. I wil walke after the meanynge of myne awne hert, that the dronken maye perishe with the thyrstie.

Gill's Notes on the Bible

And the saying pleased the whole multitude,.... The speech the apostles made took with them; all things they proposed were universally approved of; the whole body of the church came into it at once unanimously; they all judged it highly reasonable, that the apostles should be eased of the burden in taking care of the poor, and that it should be transferred to some other persons, and they fixed on the following:

and they chose Stephen, a man full of faith, and of the Holy Ghost; he was a man eminent for his faith in Christ, and his faithfulness to him, and in everything he was concerned, and for his courage and boldness in the cause of Christ and for other gifts and graces of the Spirit, with which he was filled; he was, it is very likely, the most eminent person of all the seven, and is therefore named first; he is afterwards taken notice of, and was the first that suffered martyrdom for Christ, with which he was crowned, answerable to his name, which signifies a crown:

and Philip; who was also an evangelist, and had four daughters that prophesied; and perhaps is the same that went down to Samaria, and preached Christ there with great success, and after that baptized the Ethiopian eunuch;

and Prochorus; of this and the rest, no other mention is made in the sacred writings. He is said by some to be a nephew of Stephen's, and first bishop of Nicomedia; but these are things not certain; and as for the life of the Apostle John, said to be written by him, it is a spurious and fabulous piece.

And Nicanor; of this man we have no other certain account; for that he suffered martyrdom with "Stephen" is not to be depended on. It is a Grecian name; there is one of this name who was a general in Demetrius's army, who was sent by him against the Jews,

"Then the king sent Nicanor, one of his honourable princes, a man that bare deadly hate unto Israel, with commandment to destroy the people.'' (1Mac 7:26)

and there was a gate of the temple, which was called the gate, of Nicanor:

and Timon; he is said to be afterwards bishop of Bersea; though others make him bishop, of Bostra; but with what truth cannot be asserted:

and Parmenus; of him no other account is given, than in the Roman martyrology, which is not to be depended upon, that he suffered martyrdom under Trajan:

and Nicolas, a proselyte of Antioch; who was first a Greek or Gentile, and then became a Jew, a proselyte of righteousness, and then a Christian, and now made a deacon. Some think, that from this man sprung the sect of the Nicolaitanes, spoken of in the Revelations; though others think, that that wicked set of men only covered themselves with his name, or that they abused some words of his, and perverted the right meaning of them; though was it certain he did turn out a wicked man, it is not to be wondered at, that since there was a devil among the twelve apostles, there should be a hypocrite and a vicious man among the first seven deacons. It is observable, that the names of all these deacons are Greek names; from whence, it seems, that they were of the Grecian or Hellenistic Jews; so that the church thought fit to chose men out of that part of them which made the complaint, in order to make them easy; which is an instance of prudence and condescension, and shows of what excellent spirits they were of.

Barnes' Notes on the Bible

And the saying - “The word” - the counsel, or command,

And they chose Stephen ... - A man who soon showed Acts 7:0 that he was in every way qualified for his office, and also suited to defend the cause of the Lord Jesus. This man had the distinguished honor of being the first Christian martyr.

And Nicolas - From this man some of the fathers (Iren., lib. 1:27; Epiphanius, 1; Haeres., 5) says that the sect of the “Nicolaitanes,” mentioned with so much disapprobation Revelation 2:6, Revelation 2:15, took their rise. But the evidence of this is not clear.

A proselyte - A “proselyte” is one who is converted from one religion to another. See the notes on Matthew 23:15. The word does not mean here that he was a convert to “Christianity” - which was true - but that he had been converted at Antioch from paganism to the Jewish religion. As this is the only proselyte mentioned among the seven deacons, it is evident that the others were native-born Jews, though a part of them might have been born out of Palestine, and have been of the denomination of “Grecians,” or “Hellenists.”

Of Antioch - This city, often mentioned in the New Testament (Acts 11:19-20, Acts 11:26; Acts 15:22, Acts 15:35; Galatians 2:11, etc.), was situated in Syria, on the river Orontes, and was formerly called “Riblath.” It is not mentioned in the Old Testament, but is frequently mentioned in the Apocrypha. It was built by Seleucus Nicanor, b.c. 301, and was named “Antioch,” in honor of his father Antiochus. It became the seat of empire of the Syrian kings of the Macedonian race, and afterward of the Roman governors of the eastern provinces. In this place the disciples of Christ were first called “Christians,” Acts 11:26. Josephus says it was the third city in size of the Roman provinces, being inferior only to Seleucia and Alexandria. It was long, indeed, the most powerful city of the East. The city was almost square, had many gates, was adorned with fine fountains, and possessed great fertility of soil and commercial opulence. It was subject to earthquakes, and was often almost destroyed by them. In 588 a.d. above 60,000 persons perished in it in this manner. In 970 a.d. an army of 100,000 Saracens besieged it, and took it. In 1268 a.d. it was taken possession of by the Sultan of Egypt, who demolished it, and placed it under the dominion of the Turks. It is now called “Antakia,” and until the year 1822 it occupied a remote corner of the ancient enclosure of its walls, its splendid buildings being reduced to hovels, and its population living in Turkish debasement. It contains now about 10,000 inhabitants (Robinson’s Calmet). This city should be distinguished from Antioch in Pisidia, also mentioned in the New Testament, Acts 13:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 6:5. Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost — A person every way properly fitted for his work; and thus qualified to be the first martyr of the Christian Church.

Nicolas, a proselyte of Antioch — A heathen Greek, who had not only believed in the God of Israel, but had also received circumcision, and consequently was a proselyte of the covenant; for, had he been only a proselyte of the gate, the Jews could not have associated with him. On the word proselyte, see the note on Exodus 12:43. As this is the only proselyte mentioned here, we may presume that all the rest were native Jews. From this Nicolas, it is supposed that the sect called Nicolaitans, mentioned Revelation 2:6, Revelation 2:15, derived their origin. Dr. Lightfoot doubts this, and rather inclines to derive the name "from ניכולא nicola, let us eat together; those brutes encouraging each other to eat meats offered to idols, like those in Isaiah 22:13, who said, Let us eat flesh and drink wine, &c." Both Irenaeus and Epiphanius derive this sect from Nicolas the deacon. Clemens Alexandrinus gives this Nicolas a good character, even while he allows that the sect who taught the community of wives pretended to derive their origin from him. Revelation 2:6; Revelation 2:6.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile