Lectionary Calendar
Tuesday, April 22nd, 2025
Tuesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 23:34

Whan the Debyte had red the letter, he axed off what countre he was. And wha he vnderstode that he was of Celicia,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Judge;   Minister, Christian;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Antioch in syria;   Caesarea;   Felix;   Jerusalem;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Letter;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Praetorium;   Prince (2);   People's Dictionary of the Bible - Cilicia;   Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cilicia;   Felix;   Province;   Reading;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After he read it, he asked what province he was from. When he learned he was from Cilicia,
King James Version (1611)
And when the gouernour had read the letter, he asked of what prouince he was. And when he vnderstood that he was of Cilicia:
King James Version
And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
English Standard Version
On reading the letter, he asked what province he was from. And when he learned that he was from Cilicia,
New American Standard Bible
Now when he had read it, he also asked from what province Paul was, and when he learned that he was from Cilicia,
New Century Version
The governor read the letter and asked Paul, "What area are you from?" When he learned that Paul was from Cilicia,
Amplified Bible
After reading the letter, he asked which province Paul was from, and when he learned that he was from Cilicia [an imperial province],
New American Standard Bible (1995)
When he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia,
Legacy Standard Bible
And when he had read it, he asked from what province he was, and when he learned that he was from Cilicia,
Berean Standard Bible
The governor read the letter and asked what province Paul was from. Learning that he was from Cilicia,
Contemporary English Version
The governor read the letter. Then he asked Paul and found out that he was from Cilicia.
Complete Jewish Bible
The governor read the letter and asked what province he was from. On learning he was from Cilicia,
Darby Translation
And having read [it], and asked of what eparchy he was, and learned that [he was] of Cilicia,
Easy-to-Read Version
The governor read the letter and asked Paul, "What country are you from?" The governor learned that Paul was from Cilicia.
Geneva Bible (1587)
So when the Gouernour had read it, hee asked of what prouince he was: and when he vnderstoode that he was of Cilicia,
George Lamsa Translation
And when the governor had read the letter, he asked Paul of what province he was. And when he learned that he was of Ci-li''cia;
Good News Translation
The governor read the letter and asked Paul what province he was from. When he found out that he was from Cilicia,
Lexham English Bible
So after reading the letter and asking what province he was from, and learning that he was from Cilicia,
Literal Translation
And having read it , the governor asked from what province he is. And having learned that he was from Cilicia,
American Standard Version
And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
Bible in Basic English
And after reading it, he said, What part of the country do you come from? And, hearing that he was from Cilicia,
Hebrew Names Version
When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said,
International Standard Version
After reading the letter, he asked which province he was from. On learning that he was from Cilicia,Acts 21:39;">[xr]
Etheridge Translation
And when he had read the letter, he asked him from what province he was. And when he had heard that (he was) from Cilicia,
Murdock Translation
And when he had read the letter, he asked him of what province he was? And when he learned that he was of Cilicia,
Bishop's Bible (1568)
And when the deputie had read [the letter] he asked of what coutrey he was. And when he vnderstoode that he was of Celicia,
English Revised Version
And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
World English Bible
When the governor had read it, he asked what province he was from. When he understood that he was from Cilicia, he said,
Wesley's New Testament (1755)
And having read it, he asked, of what province he was?
Weymouth's New Testament
Felix, after reading the letter, inquired from what province he was; and being told "from Cilicia,"
Wycliffe Bible (1395)
And whanne he hadde red, and axide, of what prouynce he was, and knewe that he was of Cilicie,
Update Bible Version
And when he had read it, he asked of what province he was; and when he understood that he was of Cilicia,
Webster's Bible Translation
And when the governor had read [the letter], he asked of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia,
New English Translation
When the governor had read the letter, he asked what province he was from. When he learned that he was from Cilicia,
New King James Version
And when the governor had read it, he asked what province he was from. And when he understood that he was from Cilicia,
New Living Translation
He read it and then asked Paul what province he was from. "Cilicia," Paul answered.
New Life Bible
After he read the letter, he asked what part of the country Paul was from. He was told that Paul was from the city of Cilicia.
New Revised Standard
On reading the letter, he asked what province he belonged to, and when he learned that he was from Cilicia,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when he had read it, and asked out of what province he was, and learned that he was from Cilicia,
Douay-Rheims Bible
And when he had read it and had asked of what province he was and understood that he was of Cilicia:
Revised Standard Version
On reading the letter, he asked to what province he belonged. When he learned that he was from Cili'cia
Tyndale New Testament (1525)
When the debite had redde the letter he axed of what countre he was and when he vnderstode that he was of Cicill
Young's Literal Translation
And the governor having read [it], and inquired of what province he is, and understood that [he is] from Cilicia;
Mace New Testament (1729)
The governour having read the letter, ask'd Paul of what province he was, and being inform'd he was of Cilicia, you shall be heard,
THE MESSAGE
After reading the letter, the governor asked Paul what province he came from and was told "Cilicia." Then he said, "I'll take up your case when your accusers show up." He ordered him locked up for the meantime in King Herod's official quarters.
Simplified Cowboy Version
Felix read it carefully and then looked at Paul and asked him what province he was from. "Cilicia," Paul said.

Contextual Overview

12 Now whan it was daye, certayne of the Iewes gathered them selues together, and made a vowe nether to eate ner drynke, tyll they had kylled Paul. 13 They were mo then fortye, which had made this conspyracion. 14 These came to the hye prestes and Elders, and sayde: We haue bounde oure selues wt a vowe, that we wil eate nothinge, tyll we haue slayne Paul. 15 Now therfore geue ye knowlege to the vpper captayne and to the councell, that he maye brynge him forth vnto you tomorow, as though ye wolde heare him yet better: As for vs, we are ready to kyll him, or euer he come nye you. 16 But whan Pauls sisters sonne herde of their layenge awayte, he came, and entred into the castell, and tolde Paul. 17 So Paul called vnto him one of ye vnder captaynes, and sayde: Brynge this yonge man to the vpper captayne, for he hath somewhat to saye to him. 18 He toke him, and broughte him to the vpper captayne, and sayde: Paul the presoner called me vnto him, and prayed me to brynge to the this yonge man, which hath somwhat to saye vnto the. 19 Then the hye captayne toke him by the hande, and wente asyde with him out of the waye, and axed him: What is it, that thou hast to saye vnto me? 20 He sayde: The Iewes are agreed together, to desyre the, to let Paul be broughte forth tomorow before the councell, as though they wolde yet heare him better. 21 But folowe not thou their myndes, for there laye wayte for him mo then fortye men off them, which haue bounde them selues with a vowe, nether to eate ner drynke, tyll they haue slayne Paul: and euen now are they redye, and loke for thy promes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he asked: Acts 25:1, Esther 1:1, Esther 8:9, Daniel 2:49, Daniel 6:1, Luke 23:6

Cilicia: Acts 15:41, Acts 21:39

Reciprocal: Ezra 2:1 - the children Matthew 10:18 - be Acts 6:9 - Cilicia Acts 22:3 - a city Galatians 1:21 - Cilicia

Gill's Notes on the Bible

And when the governor, had read the letter,.... Which he doubtless opened and read as soon as he had received it, not knowing what important business might be contained in it, or of what dangerous consequence a neglect of reading it might be; this showed care and diligence in him:

he asked of what province he was; since he perceived by the letter he was a Roman, and that he might know whether he was under his jurisdiction, and whether the hearing of his case belonged to him; and it should seem that it rather belonged to the governor of Syria; but that the crimes he was charged with were committed in Judea, particularly that of profaning the temple.

And when he understood that he was of Cilicia; which was a Roman province, in which Tarsus was, where Paul was born free;

Acts 21:39.

Barnes' Notes on the Bible

Of what province he was - Greek: of what heparchy ἐπαρχίας eparchias he was. He knew from the letter of Lysias that he was a Roman, but he was not informed of what place or province he was. This he doubtless did in order to ascertain whether he properly belonged to his jurisdiction. Roman provinces were districts of country which were entrusted to the jurisdiction of procurators. How far the jurisdiction of Felix extended is not certainly known. It appears, however, that it included Cilicia.

Was of Cilicia - Tarsus, the birthplace of Paul, was in this province, Acts 21:39.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile