Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 23:26

Claudius Lysias, vnto the most mightie Debyte Felix, gretynge.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Caesarea;   Change of Venue;   Claudius Lysius;   Felix;   Letters;   Minister, Christian;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Felix;   Bridgeway Bible Dictionary - Acts, book of;   Caesarea;   Felix;   Rome;   War;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Claudius;   Theophilus;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Theophilus;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Ambush;   Claudius;   Greeting;   Letter;   Letter Form and Function;   Lysias;   Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caesarea;   Felix, Antonius;   Governor;   Lysias, Claudius;   Theophilus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Letter;   Noble;   Prince (2);   Procurator;   Theophilus (2);   Morrish Bible Dictionary - Claudius Lysias ;   Felix ;   Theophilus ;   People's Dictionary of the Bible - Bernice;   Claudius;   Theophilus;   Smith Bible Dictionary - Lys'ias Clau'dius,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Claudius;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army, Roman;   Claudius Lysias;   Epistle;   Excellent;   Governor;   Greeting;   Lysias;   Tertullus;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
From Claudius Lysias, To the Most Honorable Governor Felix. Greetings:
Tyndale New Testament (1525)
Claudius Lisias vnto ye most mighty rular Felix sendeth gretinges.
Hebrew Names Version
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.
International Standard Version
"FromFrom">[fn] Claudius Lysias to Your Excellency, Governor Felix. Greetings.
New American Standard Bible
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix: Greetings.
New Century Version
From Claudius Lysias. To the Most Excellent Governor Felix: Greetings.
Update Bible Version
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greetings.
Webster's Bible Translation
Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, [sendeth] greeting.
English Standard Version
"Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings.
World English Bible
"Claudius Lysias to the most excellent governor Felix: Greetings.
Wesley's New Testament (1755)
As this man was seized by the Jews,
Weymouth's New Testament
"Claudius Lysias to his Excellency, Felix the Governor: all good wishes.
Wycliffe Bible (1395)
And wroot hym `a pistle, conteynynge these thingis. Claudius Lisias to the beste Felix, president, heelthe.
English Revised Version
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
Berean Standard Bible
"Claudius Lysias, To His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Contemporary English Version
Greetings from Claudius Lysias to the Honorable Governor Felix:
Amplified Bible
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
American Standard Version
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
Bible in Basic English
Claudius Lysias, to the most noble ruler, Felix, peace be with you.
Complete Jewish Bible
From: Claudius Lysias To: His Excellency, Governor Felix: Greetings!
Darby Translation
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix, greeting.
Etheridge Translation
Klaudios Lusios unto Felix the victorious governor, peace.
Murdock Translation
Claudius Lysias to the excellent governor Felix; greeting.
King James Version (1611)
Claudius Lysias, vnto the most excellent Gouernour Felix, sendeth greeting.
New Living Translation
"From Claudius Lysias, to his Excellency, Governor Felix: Greetings!
New Life Bible
"Claudius Lysias greets Felix, the best leader of the people.
New Revised Standard
"Claudius Lysias to his Excellency the governor Felix, greetings.
Geneva Bible (1587)
Claudius Lysias vnto the most noble Gouernour Felix sendeth greeting.
George Lamsa Translation
Clau''di-us Lys''ias to the most excellent governor Fe''lix, greetings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Claudius Lysias, unto the most excellent governor Felix, Joy!
Douay-Rheims Bible
Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting:
Revised Standard Version
"Claudius Lys'ias to his Excellency the governor Felix, greeting.
Bishop's Bible (1568)
Claudius Lysias, vnto the most mightie ruler Felix, sendeth greetinges.
Good News Translation
"Claudius Lysias to His Excellency, Governor Felix: Greetings.
Christian Standard Bible®
Claudius Lysias,
King James Version
Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
Lexham English Bible
Claudius Lysias. To his excellency Governor Felix. Greetings!
Literal Translation
Claudius Lysias to the most excellent governor, Felix, greeting:
Young's Literal Translation
`Claudius Lysias, to the most noble governor Felix, hail:
Mace New Testament (1729)
CLAUDIUS LYSIAS to the most excellent governour FELIX wishes health.
New English Translation
Claudius Lysias to His Excellency Governor Felix, greetings.
New King James Version
Claudius Lysias, To the most excellent governor Felix: Greetings.
Simplified Cowboy Version
"From Claudius Lysias, to the great Governor Felix, Greetings Sir!
New American Standard Bible (1995)
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.
Legacy Standard Bible
"Claudius Lysias, to the most excellent governor Felix, greetings.

Contextual Overview

12 Now whan it was daye, certayne of the Iewes gathered them selues together, and made a vowe nether to eate ner drynke, tyll they had kylled Paul. 13 They were mo then fortye, which had made this conspyracion. 14 These came to the hye prestes and Elders, and sayde: We haue bounde oure selues wt a vowe, that we wil eate nothinge, tyll we haue slayne Paul. 15 Now therfore geue ye knowlege to the vpper captayne and to the councell, that he maye brynge him forth vnto you tomorow, as though ye wolde heare him yet better: As for vs, we are ready to kyll him, or euer he come nye you. 16 But whan Pauls sisters sonne herde of their layenge awayte, he came, and entred into the castell, and tolde Paul. 17 So Paul called vnto him one of ye vnder captaynes, and sayde: Brynge this yonge man to the vpper captayne, for he hath somewhat to saye to him. 18 He toke him, and broughte him to the vpper captayne, and sayde: Paul the presoner called me vnto him, and prayed me to brynge to the this yonge man, which hath somwhat to saye vnto the. 19 Then the hye captayne toke him by the hande, and wente asyde with him out of the waye, and axed him: What is it, that thou hast to saye vnto me? 20 He sayde: The Iewes are agreed together, to desyre the, to let Paul be broughte forth tomorow before the councell, as though they wolde yet heare him better. 21 But folowe not thou their myndes, for there laye wayte for him mo then fortye men off them, which haue bounde them selues with a vowe, nether to eate ner drynke, tyll they haue slayne Paul: and euen now are they redye, and loke for thy promes.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the most: Acts 24:3, Acts 26:25,*Gr: Luke 1:3

greeting: Acts 15:23, James 1:1, 3 John 1:14

Reciprocal: Ezra 4:17 - Peace Luke 2:2 - governor Luke 3:1 - Pontius Pilate Luke 7:8 - under Acts 23:24 - Felix

Gill's Notes on the Bible

Claudius Lysias, unto the most excellent Governor Felix,.... This is the inscription of the letter, and by it we learn the name of the chief captain, so often spoken of in this and the two preceding chapters, which was Claudius Lysias; the first of these names is a Roman one, and which he might take from the Emperor Claudius, for he was not a Roman born; and the latter seems to be a Greek name, and was his proper name, and, he himself very likely was a Greek, since he purchased his freedom with money; one of this name was Archon of Athens p; and another is reckoned by Cicero q, among the famous orators of Greece, and is often cited by Harpocratian r; one of Antiochus's noblemen, and who was of the blood royal, and acted as a general against the Jews, was of this name s.

"So he left Lysias, a nobleman, and one of the blood royal, to oversee the affairs of the king from the river Euphrates unto the borders of Egypt:'' (1 Maccabees 3:32)

The chief captain calls Felix the governor

the most excellent, which was a title of honour that belonged to him as a governor; the same is given to Theophilus, Luke 1:3 sendeth greeting; or wishes all health and prosperity.

p Fabrieii Bibliograph. Antiqu. p. 213. q De Claris Orator. vel Brutus, c. 32. r Lex Decem Orator. s 1 Maccab. iii. 32.

Barnes' Notes on the Bible

Unto the most excellent governor Felix - The most honored, etc. This was a mere title of office.

Greeting - A term of salutation in an epistle wishing health, joy, and prosperity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile