Lectionary Calendar
Tuesday, January 7th, 2025
Tuesday after Epiphany
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 21:36

For the multitude off the people folowed after, and cryed: Awaye with him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Claudius Lysius;   Minister, Christian;   Paul;   Prisoners;   Thompson Chain Reference - Church;   Fanaticism;   Jews;   Paul;   Persecution;   Suffering for Righteousness' S;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Antonia;   Lysias;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Anger;   Jerusalem;   Paul;   Persecution;   Rome;   Temple;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Syrian Christians;   Worship of God;   Easton Bible Dictionary - Claudius;   John;   Lysias, Claudius;   Fausset Bible Dictionary - Lysias Claudius;   Holman Bible Dictionary - Persecution in the Bible;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cry;   Morrish Bible Dictionary - Army;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;   Smith Bible Dictionary - Anto'nia;   Paul;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   Kitto Biblical Cyclopedia - Antonia;  

Parallel Translations

English Standard Version
for the mob of the people followed, crying out, "Away with him!"
Geneva Bible (1587)
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Christian Standard Bible®
for the mass of people followed, yelling, “Get rid of him!”
Hebrew Names Version
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
Darby Translation
For the multitude of the people followed, crying, Away with him.
Amplified Bible
for the majority of the people kept following them, shouting, "Away with him! [Kill him!]"
American Standard Version
for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
Berean Standard Bible
For the crowd that followed him kept shouting, "Away with him!"
Contemporary English Version
The crowd followed and kept shouting, "Kill him! Kill him!"
Complete Jewish Bible
the crowd kept following and screaming, "Kill him!"
International Standard Version
The crowd of people kept following him and shouting, "Kill him!"Luke 23:18; John 19:15; Acts 22:22;">[xr]
Etheridge Translation
for after him was much people; and they cried, and said, Away with him !
Murdock Translation
For a great many people followed after him, and cried out, saying: Away with him.
King James Version (1611)
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Bishop's Bible (1568)
For the multitude of the people folowed after, crying, away with hym.
English Revised Version
for the multitude of the people followed after, crying out, Away with him.
King James Version
For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Lexham English Bible
for the crowd of people was following them, shouting, "Away with him!"
Literal Translation
For the multitude of the people followed, crying out, Take him away!
New Century Version
The whole mob was following them, shouting, "Kill him!"
New English Translation
for a crowd of people followed them, screaming, "Away with him!"
New King James Version
For the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
New Living Translation
And the crowd followed behind, shouting, "Kill him, kill him!"
New Revised Standard
The crowd that followed kept shouting, "Away with him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
for the throng of the people was following, crying out - Away with him!
Douay-Rheims Bible
For the multitude of the people followed after, crying: Away with him!
George Lamsa Translation
For a great many people followed after, crying, and saying, Away with him.
Good News Translation
They were all coming after him and screaming, "Kill him!"
Webster's Bible Translation
For the multitude of the people followed, crying, Away with him.
Wesley's New Testament (1755)
For the multitude of people followed after, crying, Away with him.
Weymouth's New Testament
for the whole mass of the people pressed on in the rear, shouting, "Away with him!"
Wycliffe Bible (1395)
For the multitude of the puple suede hym, and criede, Take hym awei.
Young's Literal Translation
for the crowd of the people was following after, crying, `Away with him.'
World English Bible
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
Revised Standard Version
for the mob of the people followed, crying, "Away with him!"
Tyndale New Testament (1525)
For the multitude of the people folowed after cryinge: awaye wt him.
Update Bible Version
for the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him."
Bible in Basic English
For a great mass of people came after them, crying out, Away with him!
New American Standard Bible
for the multitude of people kept following them, shouting, "Away with him!"
Mace New Testament (1729)
roaring out, "away with him."
New Life Bible
All the people kept pushing and calling out, "Kill him!"
Simplified Cowboy Version
The crowd followed in a bloodlust shouting, "String him up! String him up!"
New American Standard Bible (1995)
for the multitude of the people kept following them, shouting, "Away with him!"
Legacy Standard Bible
for the multitude of the people kept following them, shouting, "Away with him!"

Contextual Overview

27 But whan the seuen dayes were allmost fulfylled, the Iewes of Asia sawe him in the temple, and moued all the people, layed handes vpon him, 28 and cryed: Ye men of Israel, helpe, this is the man, that teacheth all men euery where agaynst oure people, the lawe, and this place. He hath broughte Grekes also in to the temple, and hath defyled this holy place. 29 For they had sene Trophimus the Ephesian with him in the cite, him they thoughte yt Paul had broughte in to the temple. 30 And all the cite was moued, and the people ranne together. And they toke Paul, and drue him out off the temple, and forth with the dores were shut to. 31 But whan they wete aboute to kyll him, tydinges came to the chefe captayne of the company, that all Ierusalem was moued. 32 Which immediatly toke soudyers and captaynes vnto him, and ranne in amoge them. Whan they sawe the captayne and the soudyers, they lefte smytinge of Paul. 33 Whan the captayne came nye, he toke him, and commaunded him to be bounde with two cheynes, and axed what he was, and what he had done. 34 One cried this, another that amonge the people. But whan he coulde not knowe the certente because of the rumoure, he commaunded him to be caried in to the castell. 35 And wha he came to the steppes, it fortuned that he was borne of ye soudyers because of the violence of the people. 36 For the multitude off the people folowed after, and cryed: Awaye with him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Acts 7:54, Acts 22:22, Luke 23:18, John 19:15, 1 Corinthians 4:13

Gill's Notes on the Bible

For the multitude of the people followed after,.... The captain and the soldiers, who had taken away Paul from them, and were carrying him to the castle:

crying, away with him; or "take him away", that is, by death; or "lift him up", upon the cross, crucify him, crucify him, as they said concerning Christ.

Barnes' Notes on the Bible

Away with him! - That is, to death. Compare Luke 23:18.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Away with him. — That is, Kill him; despatch him! for so much this phrase always means in the mouth of a Jewish mob. Luke 23:18; Luke 23:18, and John 19:15; John 19:15.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile