the Seventh Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
Acts 21:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
After these days we got ready and went up to Jerusalem.
And after those dayes we trussed vp our fardels, and went vp to Hierusalem.
After this we got ready and went up to Jerusalem.
After these days we took up our baggage and went up to Yerushalayim.
And after these days, having got our effects ready, we went up to Jerusalem.
After this, we got ready and left for Jerusalem.
After this we got ready and started on our way up to Jerusalem.
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
After these days, we packed up and went on to Jerusalem.
Then we got ready to go to Jerusalem.
So at the end of our stay, we packed and went up to Yerushalayim;
After those days, we got ready to go up to Jerusalem.
And after those days we prepared and went up to Urishlem.
And after those days, we prepared ourselves and went up to Jerusalem.
And after those dayes we tooke vp our cariages, & went vp to Hierusalem.
And after those dayes, we toke vp our burthens, and went vp to Hierusalem.
And after these days we took up our baggage, and went up to Jerusalem.
And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
So after these days we got ready and went up to Jerusalem.
And after these days, having made ready, we went up to Jerusalem.
After this, we got ready and started on our way to Jerusalem.
After these days we got ready and started up to Jerusalem.
And after those days we packed and went up to Jerusalem.
After this we packed our things and left for Jerusalem.
After these days we got ready and started to go up to Jerusalem.
And, after these days, making ready what we had, we started to go up unto Jerusalem;
And after those days, being prepared, we went up to Jerusalem.
After those days, we made our preparations and went up to Jerusalem.
After spending some time there, we got our things ready and left for Jerusalem.
And after those days we took up our furniture, and went up to Jerusalem.
And after these days, we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
A few days afterwards we loaded our baggage-cattle and continued our journey to Jerusalem.
And aftir these daies we weren maad redi, and wenten vp to Jerusalem.
And after these days, having taken [our] vessels, we were going up to Jerusalem,
After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
After these days we made ready and went up to Jerusalem.
After those dayes we made oure selfes redy and went vp to Ierusalem.
And after these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
And after these days we got ready and went up to Jerusalem.
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
after this we prepar'd for our journey to Jerusalem.
It wasn't long before we had our luggage together and were on our way to Jerusalem. Some of the disciples from Caesarea went with us and took us to the home of Mnason, who received us warmly as his guests. A native of Cyprus, he had been among the earliest disciples.
After this, we got ready and started up to Jerusalem.
We packed up our gear and headed for Jerusalem then.
After these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Now after these days we got ready and started on our way up to Jerusalem.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and went: Acts 18:22, Acts 25:1, Acts 25:6, Acts 25:9
Cross-References
The LORDE also vysited Sara, acordinge as he had promysed: & dealt with her, euen as he had sayde.
And Abraham called his sonne which was borne vnto him (who Sara bare him) Isaac,
Then Abraham rose vp early in the mornynge, and toke bred and a botell with water, and put it vpon Agars shulders, and gaue her the childe, and sent her awaye. Then departed she, and wandred out of the waye in ye wyldernes beside Berseba.
At the same tyme talked Abimelech and Phicol his chefe captayne with Abraham, and sayde: God is with the in all that thou doest.
And Abraham rebuked Abimelech for the well of water, which Abimelechs seruauntes had taken awaye by violence.
So the kynge of Israel, the kynge of Iuda, & the kynge of Edom wente forth. And whan they had gone aboute seue dayes iourney, ye hoost & the catell yt were amonge the had no water.
O God, thou art my God: early wil I seke the.
The smyth taketh yron, and tempreth it with hote coles, and fashioneth it with hammers, & maketh it wt all the strength of his armes: Yee somtyme he is faynt for very hunger, and so thurstie, that he hath no more power.
The lordes shall sende their seruauntes to fetch water, & when they come to the welles, they shal fynde no water, but shal carie their vessels home emptie. They shalbe ashamed ad confounded, & shal couer their heades.
Gill's Notes on the Bible
And after those days we took up our carriages,.... Or prepared themselves, both for their journey, and for whatever trials and exercises they were to meet with; they took up their bundles, which hitherto were brought by sea, and now put them upon beasts, going by land from Caesarea:
and went up to Jerusalem; which stood on higher ground, and was, as Josephus n says, six hundred furlongs, or seventy five miles distant.
n De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.
Barnes' Notes on the Bible
After those days - After what had occurred, as related in the previous verses.
We took up our carriages - This is a most unhappy translation. The word carriage we apply now exclusively to a vehicle for conveying anything as a coach, chariot, gig, cannon carriage, etc. The original word means simply that they prepared themselves; made themselves ready; put their baggage in order, etc. ἀποσκευασάμενοι aposkeuasamenoi. They prepared for the journey. The English word carriage was formerly used in the sense of what is carried, baggage, burden, vessels, furniture, etc. Thus, it was used in the time that our translation was made; and in this sense it is to be understood in 1 Samuel 17:22, “And David left his carriage (baggage) in the hand of the keeper of the carriage,” etc. See Acts 21:20, margin; Isaiah 10:28, “At Michmash he hath laid up his carriages” (his baggage, etc.).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 21:15. Took up our carriages — αποσκευασαμενοι; We made ourselves ready; packed up our things; got our baggage in order. This is what the text means.