Lectionary Calendar
Monday, January 19th, 2026
the Second Week after Epiphany
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

Acts 11:2

And whan Peter was come vp to Ierusalem, they that were of the circucision, chode with him,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bigotry;   Circumcision;   Gentiles;   Peter;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Circumcision;   Fall;   Peter;   Simon Peter;   Torrey's Topical Textbook - Gentiles;   Jews, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caesarea;   Bridgeway Bible Dictionary - Apostle;   Gentile;   Jerusalem;   Law;   Peter;   Charles Buck Theological Dictionary - Baptism ;   Easton Bible Dictionary - Clean;   Peter;   Fausset Bible Dictionary - Paul;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Apostles;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Galatians, Epistle to the;   Mark, Gospel According to;   Vision;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Antioch ;   Circumcision;   Law;   Peter;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cerinthians;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   Kingdom or Church of Christ, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ministry;   The Jewish Encyclopedia - Christianity in Its Relation to Judaism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Peter went up to Jerusalem, the circumcision party criticized him,
King James Version (1611)
And when Peter was come vp to Hierusalem, they that were of the circumcision contended with him,
King James Version
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
English Standard Version
So when Peter went up to Jerusalem, the circumcision party criticized him, saying,
New American Standard Bible
And when Peter came up to Jerusalem, the Jewish believers took issue with him,
New Century Version
But when Peter came to Jerusalem, some people argued with him.
Amplified Bible
So when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision [certain Jewish believers who followed the Law] took issue with him [for violating Jewish customs],
New American Standard Bible (1995)
And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him,
Legacy Standard Bible
And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him,
Berean Standard Bible
So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers took issue with him
Contemporary English Version
So when Peter came to Jerusalem, some of the Jewish followers started arguing with him. They wanted Gentile followers to be circumcised, and
Complete Jewish Bible
but when Kefa went up to Yerushalayim, the members of the Circumcision faction criticized him,
Darby Translation
and when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision contended with him,
Easy-to-Read Version
But when Peter came to Jerusalem, some Jewish believers argued with him.
Geneva Bible (1587)
And when Peter was come vp to Hierusalem, they of the circumcision contended against him,
George Lamsa Translation
And when Simon Peter had come up to Jerusalem, those who upheld the circumcision contended with him,
Good News Translation
When Peter went to Jerusalem, those who were in favor of circumcising Gentiles criticized him, saying,
Lexham English Bible
So when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision took issue with him,
Literal Translation
And when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision contended with him,
American Standard Version
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
Bible in Basic English
And when Peter came to Jerusalem, those who kept the rule of circumcision had an argument with him,
Hebrew Names Version
When Kefa had come up to Yerushalayim, those who were of the circumcision contended with him,
International Standard Version
But when Peter went up to Jerusalem, those who emphasized circumcisionthose of the circumcision">[fn] disagreed with him.Acts 10:45; Galatians 2:12;">[xr]
Etheridge Translation
AND when Shemun had gone up to Urishlem, they who were of the circumcision contended with him,
Murdock Translation
And when Simon went up to Jerusalem, they who were of the circumcision contended with him,
Bishop's Bible (1568)
And when Peter was come vp to Hierusalem, they that were of the circumcision contended agaynst hym,
English Revised Version
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
World English Bible
When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him,
Wesley's New Testament (1755)
And when Peter was come up to Jerusalem, they of the circumcision debated with him, saying, Thou wentest in to men uncircumcised,
Weymouth's New Testament
and, when Peter returned to Jerusalem, the champions of circumcision found fault with him.
Wycliffe Bible (1395)
But whanne Petre cam to Jerusalem, thei that weren of circumcisioun, disputiden ayens hym,
Update Bible Version
And when Peter came up to Jerusalem, those that were of the circumcision contended with him,
Webster's Bible Translation
And when Peter had come to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
New English Translation
So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers took issue with him,
New King James Version
And when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision contended with him,
New Living Translation
But when Peter arrived back in Jerusalem, the Jewish believers criticized him.
New Life Bible
When Peter went up to Jerusalem, the Jewish followers argued with him.
New Revised Standard
So when Peter went up to Jerusalem, the circumcised believers criticized him,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Peter came up unto Jerusalem, they of the circumcision began to find fault with him,
Douay-Rheims Bible
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
Revised Standard Version
So when Peter went up to Jerusalem, the circumcision party criticized him,
Tyndale New Testament (1525)
And when Peter was come vp to Ierusalem they of the circumcision reasoned wyth him
Young's Literal Translation
and when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him,
Mace New Testament (1729)
and when Peter was return'd to Jerusalem, the Jewish converts objected to his conduct,
Simplified Cowboy Version
But when Pete got back to Jerusalem, some of the boys who rode for God tried to get on his case.

Contextual Overview

1 The Apostles and the brethren that were in Iewrye, herde saye, that the Heythen also had receaued the worde of God. 2 And whan Peter was come vp to Ierusalem, they that were of the circucision, chode with him, 3 and sayde: Thou wentest in to men that are vncircumcysed, and hast eaten with them. 4 But Peter beganne, and expounded the thinge in order vnto the and sayde: 5 I was in ye cite of Ioppa prayege, and in a traunce I sawe a vision, a vessell commynge downe, as it had bene a greate lynnen clothe with foure corners, and let downe from heauen, and came vnto me. 6 Into the which I loked, and considered, and sawe foure foted beestes of the earth, and wylde beestes, and wormes, and foules of the ayre. 7 And I herde a voyce, which sayde vnto me: Ryse Peter, slaye, & eate. 8 But I sayde: Oh no, LORDE, for there neuer entred eny commen or vncleane thinge in to my mouth. 9 Neuertheles the voyce answered me agayne from heauen: What God hath clensed, that call not thou vncleane. 10 This was done thre tymes, and all was taken vp agayne in to heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Acts 10:9, Acts 10:45, Acts 15:1, Acts 15:5, Acts 21:20-23, Galatians 2:12-14

Reciprocal: Joshua 22:12 - the whole Joshua 22:22 - Israel 1 Samuel 17:29 - General Matthew 20:11 - they murmured Acts 10:28 - that it Colossians 4:11 - who 1 Thessalonians 2:16 - Forbidding

Cross-References

Genesis 10:10
And the origenall of his kyngdome was Babel, Erech, Acad & Chalne in ye londe of Synear.
Genesis 11:9
Therfore is it called Babell, because the LORDE cofounded there the language of all the worlde, and from thece scatred them abrode in to all londes.
Genesis 13:11
Then Lot chose all the coastes of Iorda, and toke his iourney towarde ye East. And so the one brother departed from the other.
Genesis 14:1
And it chaunsed in the tyme of Amraphel the kynge of Synear, Arioch the kynge of Ellasar, Kedorlaomer the kinge of Elam, & Thy deal the kynge of ye Heithen,
Isaiah 11:11
At the same tyme shal the LORDE take in honde agayne, to conquere ye remnaunt of his people (which are lefft alyue) From the Assirias, Egiptians, Arabians, Morians, Elamites, Caldeyes, Antiochias and Ilodes of the see.
Daniel 1:2
and the LORDE delyuered Ioachim the kynge off Iuda in to his honde, with certayne ornamentes of the house off God, which he caried awaye vnto the londe of Sennar, to the house of his god and there brought them in to his gods treasury.
Zechariah 5:11
And he sayde vnto me: in to the londe of Synear, to buylde them an house: which when it is prepared, the measure shall be set there in his place.

Gill's Notes on the Bible

And when Peter was come up to Jerusalem,.... From Caesarea, after he had stayed some certain days in Cornelius's house; so a journey from Caesarea to Jerusalem is called an ascending from the one to the other, Acts 25:1 because Jerusalem stood on higher ground, as well as was the metropolis of the country; and this was a journey of six hundred furlongs, or seventy five miles, for so far, according to Josephus t, was Caesarea distant from Jerusalem:

they that were of the circumcision, which phrase designs not only the circumcised Jews that believed in Christ, for such were all they of the church at Jerusalem, or at least proselytes that had been circumcised, for as yet there were no uncircumcised Gentiles among them; but those of them, who were most strenuous for circumcision, and made it not only a bar of church communion, but even of civil conversation:

these contended with him; litigated the point, disputed the matter with him, complained against him, and quarrelled with him. Epiphanius says u, that Cerinthus, that arch-heretic, was at the head of this contention.

t De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5. u Contr. Haeres. l. 1. Haeres. 28.

Barnes' Notes on the Bible

They that were of the circumcision - Christians who had been converted from among the Jews.

Contended with him - Disputed; reproved him; charged him with being in fault. This is one of the circumstances which show conclusively that the apostles and early Christians did not regard Peter as having any particular supremacy over the church, or as being in any special sense the vicar of Christ upon earth. If he had been regarded as having the authority which the Roman Catholics claim for him, they would have submitted at once to what he had thought proper to do. But the earliest Christians had no such idea of Peter’s so-called authority. This claim for Peter is not only opposed to this place, but to every part of the New Testament.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 11:2. Contended with him — A manifest proof this that the primitive Church at Jerusalem (and no Church can ever deserve this name but the Jerusalem Church) had no conception of St. Peter's supremacy, or of his being prince of the apostles. He is now called to account for his conduct, which they judged to be reprehensible; and which they would not have attempted to do had they believed him to be Christ's vicar upon earth, and the infallible Head of the Church. But this absurd dream is every where refuted in the New Testament.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile