Lectionary Calendar
Thursday, October 3rd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Corinthians 2:14

Yet thankes be vnto God, which all waye geueth vs the victory in Christ, and openeth ye fauoure of his knowlege by vs in euery place.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Love;   Minister, Christian;   Preaching;   Thankfulness;   War;   Zeal, Religious;   Scofield Reference Index - Gospel;   Satan;   The Topic Concordance - Evangelism;   Manifestation;   Victory/overcoming;   Torrey's Topical Textbook - Roman Empire, the;   Thanksgiving;   Warfare of Saints;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Corinthians, First and Second, Theology of;   Life;   Micah, Theology of;   Mission;   Victory;   Fausset Bible Dictionary - Elisha;   Manna;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Ascension;   Ascension of Christ;   Grace;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, First Epistle to the;   Corinthians, Second Epistle to;   Gnosticism;   Prayer;   Titus;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Holy Spirit;   Madness;   Triumph;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Savour;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Troas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Army;   Corinthians, Second Epistle to the;   Man, Natural;   Savor;   Smell;   Triumph;   War;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for November 2;   My Utmost for His Highest - Devotion for October 24;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
But I tip my hat to God! He has put his word in our hearts and we spread the good news like a sweet perfume everywhere we go.
New American Standard Bible (1995)
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place.
Legacy Standard Bible
But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and manifests through us the aroma of the knowledge of Him in every place.
Bible in Basic English
But praise be to God who makes us strong to overcome in Christ, and makes clear through us in every place the value of the knowledge of him.
Darby Translation
But thanks [be] to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.
Christian Standard Bible®
But thanks be to God, who always puts us on display in Christ and through us spreads the aroma of the knowledge of Him in every place.
World English Bible
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
Wesley's New Testament (1755)
Now thanks be to God, who causeth us always to triumph through Christ, and manifesteth by us in every place the odour of his knowledge.
Weymouth's New Testament
But to God be the thanks who in Christ ever heads our triumphal procession, and by our hands waves in every place that sweet incense, the knowledge of Him.
King James Version (1611)
Now thankes bee vnto God, which alwayes causeth vs to triumph in Christ, and maketh manifest the sauour of his knowledge by vs in euery place.
Literal Translation
But thanks be to God, the One always leading us in triumph in Christ, and the One revealing through us the odor of the knowledge of Him in every place.
Mace New Testament (1729)
but thanks be to God, who maketh me triumph, thro' Christ, and spreads his healing doctrine by me, in eevery place:
Amplified Bible
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us spreads and makes evident everywhere the sweet fragrance of the knowledge of Him.
American Standard Version
But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.
Revised Standard Version
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumph, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.
Tyndale New Testament (1525)
Thankes be vnto God which alwayes geveth vs the victorie in Christ and openeth the saver of his knowledge by vs in every place.
Update Bible Version
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and makes manifest through us the savor of his knowledge in every place.
Webster's Bible Translation
Now thanks [be] to God, who always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savor of his knowledge by us in every place.
Young's Literal Translation
and to God [are] thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,
New Century Version
But thanks be to God, who always leads us as captives in Christ's victory parade. God uses us to spread his knowledge everywhere like a sweet-smelling perfume.
New English Translation
But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.
Berean Standard Bible
But thanks be to God, who always leads us triumphantly as captives in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of the knowledge of Him.
Contemporary English Version
I am grateful that God always makes it possible for Christ to lead us to victory. God also helps us spread the knowledge about Christ everywhere, and this knowledge is like the smell of perfume.
Complete Jewish Bible
But thanks be to God, who in the Messiah constantly leads us in a triumphal procession and through us spreads everywhere the fragrance of what it means to know him!
English Standard Version
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.
Geneva Bible (1587)
Now thankes be vnto God, which alwaies maketh vs to triumph in Christ, and maketh manifest the sauour of his knowledge by vs in euery place.
George Lamsa Translation
Now thanks be to God, who has made us in the pattern of Christ, and makes manifest the savour of his knowledge through us in every place.
Hebrew Names Version
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Messiah, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.
International Standard Version
But thanks be to God! He always leads us triumphantly in Christ and through us spreads everywhere the fragrance of knowing him.Song of Solomon 1:3;">[xr]
Etheridge Translation
But thanks unto Aloha, who in all time maketh us a triumph in the Meshiha, and maketh manifest by us the perfume of his knowledge in every place.
Murdock Translation
But thanks be to God, who always procureth us a triumph in the Messiah, and manifesteth by us the odor of the knowledge of him in every place.
New King James Version
Now thanks be to God who always leads us in triumph in Christ, and through us diffuses the fragrance of His knowledge in every place.
New Living Translation
But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ's triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume.
New Life Bible
We thank God for the power Christ has given us. He leads us and makes us win in everything. He speaks through us wherever we go. The Good News is like a sweet smell to those who hear it.
English Revised Version
But thanks be unto God, which always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savour of his knowledge in every place.
New Revised Standard
But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumphal procession, and through us spreads in every place the fragrance that comes from knowing him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, unto God, be thanks, who, ever, leadeth us in triumph in the Christ, and, the fragrance of the knowledge of him, maketh manifest, through us, in every place,
Douay-Rheims Bible
Now thanks be to God, who always maketh us to triumph in Christ Jesus and manifesteth the odour of his knowledge by us in every place.
King James Version
Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.
Lexham English Bible
But thanks be to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and who reveals the fragrance of the knowledge of him through us in every place.
Bishop's Bible (1568)
Nowe thankes be vnto God, whiche alwayes geueth vs the victorie in Christe, and openeth the sauour of his knowledge by vs in euery place.
Easy-to-Read Version
But thanks be to God, who always leads us in victory through Christ. God uses us to spread his knowledge everywhere like a sweet-smelling perfume.
New American Standard Bible
But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us reveals the fragrance of the knowledge of Him in every place.
Good News Translation
But thanks be to God! For in union with Christ we are always led by God as prisoners in Christ's victory procession. God uses us to make the knowledge about Christ spread everywhere like a sweet fragrance.
Wycliffe Bible (1395)
And Y do thankyngis to God, that euere more makith vs to haue victorie in Crist Jhesu, and schewith bi vs the odour of his knowing in ech place;

Contextual Overview

12 But wha I came to Troada to preach ye Gospell of Christ (and a dore was opened vnto me in ye LODRE) 13 I had no rest in my sprete, because I founde not Titus my brother: but I toke my leue of them, and wente awaye in to Macedonia. 14 Yet thankes be vnto God, which all waye geueth vs the victory in Christ, and openeth ye fauoure of his knowlege by vs in euery place. 15 For we are vnto God the good fauoure of Christ, both amonge the yt are saued, & amonge them yt perishe. 16 To these, ye sauoure of death vnto death: but vnto ye other, the sauoure of life vnto life. And who is mete therto? 17 For we are not as many are, which choppe & chaunge wt the worde of God, but eue out of purenesse, and out of God, in ye sighte of God, so speake we in Christ.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thanks: 2 Corinthians 1:11, 2 Corinthians 8:16, 2 Corinthians 9:15, Ephesians 5:20, 1 Thessalonians 3:9, Revelation 7:12

which: Psalms 106:47, Psalms 148:14, Romans 8:37, 1 Corinthians 15:37

the savour: 2 Corinthians 2:15, 2 Corinthians 2:16, Song of Solomon 1:3, Romans 15:19, Colossians 1:6, Colossians 1:23

Reciprocal: Numbers 23:21 - the shout 1 Chronicles 29:13 - we thank Psalms 45:8 - All Psalms 71:21 - comfort Psalms 92:4 - General Psalms 108:13 - tread Song of Solomon 3:6 - perfumed Song of Solomon 7:8 - the smell Hosea 14:6 - his smell Matthew 12:20 - till Luke 1:46 - General John 15:22 - they Acts 4:4 - many Acts 28:15 - he thanked Romans 1:13 - even Romans 1:16 - for it is Romans 15:17 - whereof 1 Corinthians 1:14 - thank 1 Corinthians 15:31 - your 1 Corinthians 15:57 - thanks 2 Corinthians 3:4 - such 2 Corinthians 7:4 - I am filled 2 Corinthians 7:6 - that comforteth Philippians 1:20 - with Philippians 2:1 - any consolation Colossians 1:10 - increasing Colossians 1:27 - whom Colossians 4:4 - as Revelation 11:17 - We give

Cross-References

Genesis 10:11
Out of that lode came Assur, and buylded Niniue, and ye stretes of ye cite, and Calah,
Genesis 10:22
And these are his children: Ela, Assur, Arphachad, Lud & Aram.
Genesis 15:18
The same daye made the LORDE a couenaut with Abram, and sayde: Vnto thy sede wil I geue this lode, from the water of Egipte, vnto the greate water Euphrates:
Genesis 25:18
He dwelt from Heuila vnto Sur towarde Egipte, as men go to the Assirians And he dyed in the presence of all his brethren.
Deuteronomy 1:7
turne you, & departe hence, that ye maye come to the mountaynes of the Amorites, and to all their neghbours in ye feldes, vpon mountaynes, and in the valleys towarde the South and towarde the see syde, of the lande of Canaan: and to mount Libanus, euen vnto the greate water Euphrates.
Deuteronomy 11:24
All the places that the soles of youre fete treade vpon, shalbe yours, from the wyldernes, and fro mount Libanus, and from the water Euphrates vnto ye vttemost see shal youre coastes be.
Daniel 10:4
Vpon the xxiiij. daye of the first moneth, I was by the greate floude, called Tigris:
Revelation 9:14
sayenge to the sixte angel, which had the trompe: Lowse the foure angels, which are bounde in the greate ryuer Eufrates.

Gill's Notes on the Bible

Now thanks be unto God,.... The apostle having mentioned the door that was opened for him at Troas, to preach the Gospel with success, calls to mind the great and manifold appearances of God for him and his fellow ministers, in blessing their labours to the conversion of many souls; which causes him to break forth into thanksgiving to God, on this account: what he takes notice of, and is thankful to God for is, that he

always causeth us to triumph in Christ; not only had done so, but continued to do so: some versions ascribe this act of triumph to God, as his act, reading the passage thus, "now thanks be unto God, who triumphs over us", or "by us in Christ"; who has conquered us by his grace, and made use of us as instruments for the conversion of sinners; and so first triumphed over us, having subdued us to himself, and then over others by us, in whose hearts the arrows of his word have been sharp and powerful: so the word is used for the person's own act of triumph spoken of, Colossians 2:15, but here it signifies, as words do in the Hebrew conjugation "Hiphil", which most commonly denotes an effect upon another, or which is caused and produced in another, and is rightly rendered, "which causeth us to triumph"; and refers not to the triumph of faith, common with the apostles to other believers; though this is in Christ, in his righteousness, death, resurrection, ascension, session at God's right hand, and intercession; and is what God causes, and to whom thanks is to be given for it: but this is a triumph peculiar to ministers of the Gospel, who are made to triumph over men and devils, over the world, the reproaches, persecutions, smiles, and flatteries of it; over wicked men, by silencing them, stopping the mouths of gainsayers, refuting false teachers, and preserving the Gospel pure, in spite of all opposition; and by being made useful to the turning of many souls from darkness to light, and from the power of Satan unto God: and this is

in Christ: it is owing to the victory he has got; it is by his strength, it is in his name, for his sake, and because of his glory herein concerned: and

always; wherever the ministers of Christ are called to labour, and wherever the Gospel is purely and powerfully preached by them, some good is done; and they are made to triumph over hell and earth, over sin, Satan, and the world; and for all this, thanks is due to God; for he it is that causes them to triumph, or they never could; as will easily appear, if we consider what poor weak instruments they themselves are; what opposition is made against them; what wonderful things are done by them; by what means they triumph, by the preaching of the cross, and that in the midst of the greatest pressures and afflictions. Thanks are also given to God, that he

maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place; by "his knowledge" is meant, either the knowledge of God, who causes the ministers of the Gospel to triumph; or the knowledge of Christ, in whom they triumph; or rather of both, of the knowledge of God in Christ; and designs the Gospel, which is the means thereof: and which is said to have a "savour" in it, and denotes the acceptableness of it to sensible souls; and the good name, fame, and credit, which Christ has by the faithful ministration of it; and is an allusion to Song of Solomon 1:3. Now this, God is said to make manifest; it was hid before, hid in himself, and to the sons of men; it was like a box of ointment shut, but now opened by the preaching of the word, which diffuses a fragrant smell; and therefore he is said to make it manifest "by us": the ministers of the Gospel, who openly, boldly, and faithfully preach it; and "by manifestation of the truth"; spread the savour of it, and that "in every place", where they come; their commission being at large, to go into all the world, and preach the Gospel to every creature.

Barnes' Notes on the Bible

Now thanks be unto God ... - There seem to have been several sources of Paul’s joy on this occasion. The principal was, his constant and uniform success in endeavoring to advance the interests of the kingdom of the Redeemer. But in particular he rejoiced;

  1. Because Titus had come to him there, and had removed his distress; compare 2 Corinthians 2:13.

(2)Because he learned from him that his efforts in regard to the church at Corinth had been successful, and that they had hearkened to his counsels in his first letter; and,

  1. Because he was favored with signal success in Macedonia. His being compelled, therefore, to remove from Troas and to go to Macedonia had been to him ultimately the cause of great joy and consolation. These instances of success Paul regarded as occasions of gratitude to God.

Which always causeth us - Whatever may be our efforts, and wherever we are. Whether it is in endeavoring to remove the errors and evils existing in a particular church, or whether it be in preaching the gospel in places where it has been unknown, still success crowns our efforts, and we have the constant evidence of divine approbation. This was Paul’s consolation in the midst of his many trials; and it proves that, whatever may be the external circumstances of a minister, whether poverty, want, persecution, or distress, he will have abundant occasion to give thanks to God if his efforts as a minister are crowned with success.

To triumph in Christ. - To triumph through the aid of Christ, or in promoting the cause of Christ. Paul had no joy which was not connected with Christ, and he had no success which he did not trace to him. The word which is rendered here as “triumph” (θριαμβευοντι thriambeuonti from θριαμβέυω thriambeuō) occurs in no other place in the New Testament, except in Colossians 2:15. It is rendered there as “triumphing over them in it,” that is, triumphing over the principalities and powers which he had spoiled, or plundered; and it there means that Christ led them in triumph after the manner of a conqueror. The word is used here in a causative sense - the sense of the Hebrew Hiphil conjugation. It properly refers to a triumph; or a triumphal procession. Originally the word θριαμβος thriambos meant a hymn which was sung in honor of Bacchus; then the tumultuous and noisy procession which constituted the worship of the god of wine; and then any procession of a similar kind. - Passow. It was particularly applied among both the Greeks and the Romans to a public and solemn honor conferred on a victorious general on a return from a successful war in which he was allowed a magnificent entrance into the capital.

In these triumphs, the victorious commander was usually preceded or attended by the spoils of war; by the most valuable and magnificent articles which he had captured; and by the princes, nobles, generals, or people whom he had subdued. The victor was drawn in a magnificent chariot, usually by two white horses. Other animals were sometimes used. “When Pompey triumphed over Africa, his chariot was drawn by elephants; that of Mark Antony was drawn by lions; that of Heliogabalus pulled by tigers; and that of Aurelius drawn by deer” - Clark. The people of Corinth were not unacquainted with the nature of a triumph. About 147 years before Christ, Lucius Mummius, the Roman consul, had conquered all Achaia, and had destroyed Corinth, Thebes, and Colchis, and by order of the Roman Senate was favored with a triumph, and was surnamed Achaicus. Tyndale renders this place: “Thanks be unto God which always giveth us the victory in Christ.” Paul refers here to a victory which he had, and a triumph with which he was favored by the Redeemer. It was a victory over the enemies of the gospel; it was success in advancing the interests of the kingdom of Christ; and he rejoiced in that victory, and in that success, with more solid and substantial joy than a Roman victor ever felt on returning from his conquests over nations, even when attended with the richest spoils of victory, and by humbled princes and kings in chains, and when the assembled thousands shouted Io triumphe!

And maketh manifest - Makes known; spreads abroad - as a pleasant fragrance is diffused through the air.

The savor - (ὀσμὴν osmēn). The smell; the fragrance. The word in the New Testament is used to denote a pleasant or fragrant odor, as of incense, or aromatics; John 12:3 see Ephesians 5:2; Philippians 4:18. There is an allusion here doubtless to the fact that in the triumphal processions fragrant odors were diffused around; flowers, diffusing a grateful smell, were scattered in the way; and on the altars of the gods incense was burned during the procession, and sacrifices offered, and the whole city was filled with the smoke of sacrifices, and with perfumes. So Paul speaks of knowledge - the knowledge of Christ. In his triumphings, the knowledge of the Redeemer was diffused abroad, like the odors which were diffused in the triumphal march of the conqueror. And that odor or savor was acceptable to God - as the fragrance of aromatics and of incense was pleasant in the triumphal procession of the returning victor. The phrase “makes manifest the savor of his knowledge,” therefore, means, that the knowledge of Christ was diffused everywhere by Paul, as the grateful smell of aromatics was diffused all around the triumphing warrior and victor. The effect of Paul’s conquests everywhere was to diffuse the knowledge of the Saviour - and this was acceptable and pleasant to God - though there might be many who would not avail themselves of it, and would perish; see 2 Corinthians 2:15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. Now, thanks be unto God — His coming dispelled all my fears, and was the cause of the highest satisfaction to my mind; and filled my heart with gratitude to God, who is the Author of all good, and who always causes us to triumph in Christ; not only gives us the victory, but such a victory as involves the total ruin of our enemies; and gives us cause of triumphing in him, through whom we have obtained this victory.

A triumph, among the Romans, to which the apostle here alludes, was a public and solemn honour conferred by them on a victorious general, by allowing him a magnificent procession through the city.

This was not granted by the senate unless the general had gained a very signal and decisive victory; conquered a province, c. On such occasions the general was usually clad in a rich purple robe, interwoven with figures of gold, setting forth the grandeur of his achievements his buskins were beset with pearls, and he wore a crown, which at first was of laurel, but was afterwards of pure gold. In one hand he had a branch of laurel, the emblem of victory; and in the other, his truncheon. He was carried in a magnificent chariot, adorned with ivory and plates of gold, and usually drawn by two white horses. (Other animals were also used: when Pompey triumphed over Africa, his chariot was drawn by elephants; that of Mark Antony, by lions; that of Heliogabalus, by tigers; and that of Aurelius, by deer.) His children either sat at his feet in the chariot, or rode on the chariot horses. To keep him humble amidst these great honours a slave stood at his back, casting out incessant railings, and reproaches; and carefully enumerating all his vices, c. Musicians led up the procession, and played triumphal pieces in praise of the general and these were followed by young men, who led the victims which were to be sacrificed on the occasion, with their horns gilded, and their heads and necks adorned with ribbons and garlands. Next followed carts loaded with the spoils taken from the enemy, with their horses, chariots, c. These were followed by the kings, princes, or generals taken in the war, loaded with chains. Immediately after these came the triumphal chariot, before which, as it passed, the people strewed flowers, and shouted Io, triumphe!

The triumphal chariot was followed by the senate and the procession was closed by the priests and their attendants, with the different sacrificial utensils, and a white ox, which was to be the chief victim. They then passed through the triumphal arch, along the via sacra to the capitol, where the victims were slain.

During this time all the temples were opened, and every altar smoked with offerings and incense.

The people at Corinth were sufficiently acquainted with the nature of a triumph: about two hundred years before this, Lucius Mummius, the Roman consul, had conquered all Achaia, destroyed Corinth, Thebes, and Chalcis; and, by order of the senate, had a grand triumph, and was surnamed Achaicus. St. Paul had now a triumph (but of a widely different kind) over the same people; his triumph was in Christ, and to Christ he gives all the glory; his sacrifice was that of thanksgiving to his Lord; and the incense offered on the occasion caused the savour of the knowledge of Christ to be manifested in every place. As the smoke of the victims and incense offered on such an occasion would fill the whole city with their perfume, so the odour of the name and doctrine of Christ filled the whole of Corinth and the neighbouring regions; and the apostles appeared as triumphing in and through Christ, over devils, idols, superstition, ignorance, and vice, wherever they came.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile