Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

2 Corinthians 1:8

Brethren we wolde not haue you ignoraunt of oure trouble, which happened vnto vs in Asia, for we were greued out off measure passynge strength, so that we euen dispared of life,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Paul;   Scofield Reference Index - Churches;   Grace;   Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Asia;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Asia;   Ephesus;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Confidence;   Corinthians, First and Second, Theology of;   Ignorant, Ignorance;   Suffering;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Paul;   Holman Bible Dictionary - Letter Form and Function;   Thorn in the Flesh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Ephesus;   Hope;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asia ;   Evil;   Ignorance;   Tribulation;   Smith Bible Dictionary - A'sia;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, Second Epistle to the;   Ephesians, Epistle to the;   Thessalonians, the Second Epistle of Paul to the;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for May 22;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Listen cowboys and cowgirls, let me tell you a little about the wreck that happened in Asia. It was so rank at times that we just wanted to die.
New American Standard Bible (1995)
For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;
Legacy Standard Bible
For we do not want you to be unaware, brothers, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even to live.
Bible in Basic English
For it is our desire that you may not be without knowledge of our trouble which came on us in Asia, that the weight of it was very great, more than our power, so that it seemed that we had no hope even of life:
Darby Translation
For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened [to us] in Asia, that we were excessively pressed beyond [our] power, so as to despair even of living.
Christian Standard Bible®
For we don't want you to be unaware, brothers, of our affliction that took place in Asia: we were completely overwhelmed—beyond our strength—so that we even despaired of life.
World English Bible
For we don't desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.
Wesley's New Testament (1755)
For we would not have you ignorant, brethren, of the trouble which befell us in Asia, that we were exceedingly pressed, above our strength, so that we despaired even of life.
Weymouth's New Testament
For as for our troubles which came upon us in the province of Asia, we would have you know, brethren, that we were exceedingly weighed down, and felt overwhelmed, so that we renounced all hope even of life.
King James Version (1611)
For we would not, brethren, haue you ignorant of our trouble which came to vs in Asia, that we were pressed out of measure, aboue strength, in so much that we dispaired euen of life.
Literal Translation
For, brothers, we do not want you to be ignorant as to our affliction having happened to us in Asia, that we were excessively burdened beyond our power, so as for us even to despair of living.
Mace New Testament (1729)
For I would not, brethren, have you ignorant of that insupportable weight of affliction that over-whelm'd me so in Asia that I despaired even of life:
THE MESSAGE
We don't want you in the dark, friends, about how hard it was when all this came down on us in Asia province. It was so bad we didn't think we were going to make it. We felt like we'd been sent to death row, that it was all over for us. As it turned out, it was the best thing that could have happened. Instead of trusting in our own strength or wits to get out of it, we were forced to trust God totally—not a bad idea since he's the God who raises the dead! And he did it, rescued us from certain doom. And he'll do it again, rescuing us as many times as we need rescuing. You and your prayers are part of the rescue operation—I don't want you in the dark about that either. I can see your faces even now, lifted in praise for God's deliverance of us, a rescue in which your prayers played such a crucial part.
Amplified Bible
For we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about our trouble in [the west coast province of] Asia [Minor], how we were utterly weighed down, beyond our strength, so that we despaired even of life [itself].
American Standard Version
For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:
Revised Standard Version
For we do not want you to be ignorant, brethren, of the affliction we experienced in Asia; for we were so utterly, unbearably crushed that we despaired of life itself.
Tyndale New Testament (1525)
Brethren I wolde not have you ignoraut of oure trouble which happened vnto vs in Asia. For we were greved out of measure passynge strength so greatly that we despeared even of lyfe.
Update Bible Version
For we would not have you ignorant, brothers, concerning our affliction which befell [us] in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:
Webster's Bible Translation
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, so that we despaired even of life:
Young's Literal Translation
For we do not wish you to be ignorant, brethren, of our tribulation that happened to us in Asia, that we were exceedingly burdened above [our] power, so that we despaired even of life;
New Century Version
Brothers and sisters, we want you to know about the trouble we suffered in Asia. We had great burdens there that were beyond our own strength. We even gave up hope of living.
New English Translation
For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, regarding the affliction that happened to us in the province of Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of living.
Berean Standard Bible
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life.
Contemporary English Version
My friends, I want you to know what a hard time we had in Asia. Our sufferings were so horrible and so unbearable that death seemed certain.
Complete Jewish Bible
For, brothers, we want you to know about the trials we have undergone in the province of Asia. The burden laid on us was so far beyond what we could bear that we even despaired of living through it.
English Standard Version
For we do not want you to be unaware, brothers, of the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself.
Geneva Bible (1587)
For brethren, we woulde not haue you ignorant of our affliction, which came vnto vs in Asia, howe we were pressed out of measure passing strength, so that we altogether doubted, euen of life.
George Lamsa Translation
For we would wish you to know, my brethren, about the trouble we had in Asia Minor, for we were greatly oppressed beyond our strength; insomuch that we despaired of our lives:
Hebrew Names Version
For we don't desire to have you uninformed, brothers, concerning our affliction which happened to us in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, so much that we despaired even of life.
International Standard Version
For we do not want you to be ignorant, brothers, about the suffering we experienced in Asia. We were so crushed beyond our ability to endure that we even despaired of living.Acts 19:23; 1 Corinthians 15:32; 16:9;">[xr]
Etheridge Translation
FOR I would have you to know, my brethren, of the affliction that befell us in Asia: for we were greatly pressed beyond our strength, until our life was nigh to be dissolved,
Murdock Translation
But, my brethren, we wish you to know, respecting the affliction that was upon us in Asia, that we were afflicted exceedingly, beyond our strength, insomuch that our life was ready to terminate.
New King James Version
For we do not want you to be ignorant, brethren, of our trouble which came to us in Asia: that we were burdened beyond measure, above strength, so that we despaired even of life.
New Living Translation
We think you ought to know, dear brothers and sisters, about the trouble we went through in the province of Asia. We were crushed and overwhelmed beyond our ability to endure, and we thought we would never live through it.
New Life Bible
We want you to know, Christian brothers, of the trouble we had in the countries of Asia. The load was so heavy we did not have the strength to keep going. At times we did not think we could live.
English Revised Version
For we would not have you ignorant, brethren, concerning our affliction which befell [us] in Asia, that we were weighed down exceedingly, beyond our power, insomuch that we despaired even of life:
New Revised Standard
We do not want you to be unaware, brothers and sisters, of the affliction we experienced in Asia; for we were so utterly, unbearably crushed that we despaired of life itself.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For we do not wish you to be ignorant, brethren, as to our tribulation which happened in Asia, - that, exceedingly, beyond power, were we weighed down, so that we despaired, even of life.
Douay-Rheims Bible
For we would not have you ignorant, brethren, of our tribulation which came to us in Asia: that we were pressed out of measure above our strength, so that we were weary even of life.
King James Version
For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:
Lexham English Bible
For we do not want you to be ignorant, brothers, concerning our affliction that happened in the province of Asia, that we were burdened to an extraordinary degree, beyond our strength, so that we were in despair even of living.
Bishop's Bible (1568)
For we woulde not brethren haue you ignoraunt of our trouble, whiche came vnto vs in Asia: For we were greeued out of measure, passyng strength, so greatly, that we dispayred euen of lyfe.
Easy-to-Read Version
Brothers and sisters, we want you to know about the trouble we suffered in Asia. We had great burdens there, which were greater than our own strength. We even gave up hope for life.
New American Standard Bible
For we do not want you to be unaware, brothers and sisters, of our affliction which occurred in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life.
Good News Translation
We want to remind you, friends, of the trouble we had in the province of Asia. The burdens laid upon us were so great and so heavy that we gave up all hope of staying alive.
Wycliffe Bible (1395)
For, britheren, we wolen that ye wite of oure tribulacioun, that was don in Asie; for ouer maner we weren greued ouer myyt, so that it anoiede vs, yhe, to lyue.

Contextual Overview

7 Therfore is oure hope fast for you, in as moch as we knowe, that, like as ye are partakers of the affliccios, so shal ye be partakers also of the consolacion. 8 Brethren we wolde not haue you ignoraunt of oure trouble, which happened vnto vs in Asia, for we were greued out off measure passynge strength, so that we euen dispared of life, 9 and had concluded in oure selues yt we must nedes dye. But this was done, because we shulde not put oure trust in oure selues, but in God, which rayseth vp the deed to life agayne: 10 which delyuered vs from so greate a death, and yet delyuereth daylie, On whom we trust, that he wil delyuer vs here after also, 11 by the helpe of youre prayer for vs that on oure behalfe many thankes maye be geuen by many personnes, for the gifte that is geuen vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

of our: 2 Corinthians 4:7-12, Acts 19:23-35, 1 Corinthians 15:32, 1 Corinthians 16:9

insomuch: 1 Corinthians 4:8, 1 Samuel 20:3, 1 Samuel 27:1

Reciprocal: Genesis 22:14 - In Genesis 32:7 - greatly Exodus 3:2 - bush burned Exodus 18:4 - delivered Judges 15:18 - and fall 1 Samuel 23:26 - away 1 Samuel 30:6 - was greatly 2 Chronicles 20:12 - we have Job 5:19 - deliver thee Psalms 4:1 - thou Psalms 55:4 - My Psalms 56:3 - General Psalms 94:17 - Unless Psalms 107:6 - he delivered Proverbs 24:16 - a just Ecclesiastes 2:20 - General Isaiah 33:18 - heart Isaiah 40:31 - renew Isaiah 50:10 - let Jeremiah 1:8 - for I am Lamentations 3:54 - I said Daniel 3:23 - fell Daniel 6:27 - delivereth John 5:7 - I have Acts 4:24 - they Acts 12:11 - and hath Acts 16:6 - Asia Acts 19:41 - he dismissed Acts 23:11 - the Lord Acts 26:17 - Delivering Acts 26:22 - obtained Acts 27:44 - that Romans 1:13 - General Romans 7:24 - who 1 Corinthians 4:9 - I 1 Corinthians 12:1 - I would not 2 Corinthians 4:8 - troubled 2 Corinthians 6:5 - in tumults 2 Corinthians 6:9 - behold 2 Corinthians 11:26 - in perils by the 1 Thessalonians 4:13 - I would 2 Thessalonians 3:2 - delivered 2 Timothy 3:11 - Persecutions 1 Peter 1:1 - Asia

Cross-References

Genesis 1:5
and called the light, Daye: and the darcknes, Night Then of the euenynge and mornynge was made the first daye.
Genesis 1:10
And God called ye drye londe, Earth: and the gatheringe together of waters called he, ye See. And God sawe yt it was good.
Genesis 1:13
Then of the euenynge & mornynge was made the thirde daye.
Genesis 1:19
Then of the euenynge and mornynge was made the fourth daye.
Genesis 1:23
Then of the euenynge and mornynge was made the fifth daye.
Genesis 1:31
And God behelde all yt he had made, and lo, they were exceadinge good. Then of the euenynge and mornynge was made the sixte daye.
Genesis 5:2
Male and female made he them, and blessed the, & called their names Man, in the tyme whan they were created.

Gill's Notes on the Bible

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble,.... The apostle was very desirous that the Corinthians might be thoroughly acquainted with the trouble that had lately befallen them; partly because it would clearly appear from hence what reason he had to give thanks to God as he had done; and partly, that they might be encouraged to trust in God, when in the utmost extremity; but chiefly in order to remove a charge brought against him by the false apostles; who, because he had promised to come to Corinth, and as yet had not come, accused him of lightness and inconstancy, in as much as he had not kept his promise. Now to show that it was not owing to any such temper and disposition of mind in him, he would have them know, that though he sincerely intended a journey to them, yet was hindered from pursuing it, by a very great affliction which befell him: the place where this sore trouble came upon him, is expressed to be in Asia: some have thought it refers to all the troubles he met with in Asia, for the space of three years, whereby he was detained longer than he expected; but it seems as though some single affliction is here particularly designed: many interpreters have been of opinion, that the tumult raised by Demetrius at Ephesus is here meant, when Paul and his companions were in great danger of their lives, Acts 19:21, but this uproar being but for a day, could not be a reason why, as yet, he had not come to Corinth: it seems rather to be some other very sore affliction, and which lasted longer, that is not recorded in the Acts of the Apostles: the greatness of this trouble is set forth in very strong expressions,

as that we were pressed out of measure. The affliction was as an heavy burden upon them, too heavy to bear; it was exceeding heavy,

καθ' υπερβολην, even to an "hyperbole", beyond expression; and

above strength, that is, above human strength, the strength of nature; and so the Syriac renders it, מן חילן, "above our strength"; but not above the strength of grace, or that spiritual strength communicated to them, by which they were supported under it: the apostle adds,

insomuch that we despaired even of life; they were at the utmost loss, and in the greatest perplexity how to escape the danger of life; they greatly doubted of it; they saw no probability nor possibility, humanly speaking, of preserving it.

Barnes' Notes on the Bible

For we would not have you ignorant - We wish you to be fully informed; see the notes, 1 Corinthians 10:1; 1 Corinthians 12:1. The object of Paul here is, to give a full explanation of the nature of his trials, to which he had referred in 2 Corinthians 1:4. He presumed that the Corinthians would feel a deep interest in him and in his trials; that they would sympathize with him, and would pray that those sufferings, and that this deliverance might be attended with a blessing 2 Corinthians 1:11; and perhaps he wished also to conciliate their kindness toward himself by mentioning more at length the nature of the trials which he had been called to endure on account of the Christian religion, of which they were reaping so material benefits.

Of our trouble which came to us in Asia - The term “Asia” is often used to denote that part of Asia Minor of which Ephesus was the capital; see the note, Acts 2:9. There has been considerable diversity of opinion as to the “troubles” to which Paul here refers. Some have supposed that he refers to the persecutions at Lystra Acts 14:6, Acts 14:19-20, from which he had been recovered as it were by miracle; but as that happened so long before this, it seems improbable that he should here refer to it. There is every mark of freshness and recentness about this event; and Paul evidently referred to some danger from which he had been lately delivered, and which made a deep impression on his mind when he wrote this Epistle. Semler supposes that he refers to the lying in wait of the Jews for him when he was about to go to Macedonia, mentioned in Acts 20:3. Most commentators have supposed that be refers to the disturbances which were made at Ephesus by Demetrius and his friends, mentioned in Acts 19:0, and by reason of which he was compelled to leave the city.

The only objection to this is, that which is mentioned by Whitby and Macknight, that as Paul did not go into the theater there Acts 19:31, he incurred no such risk of his life as to justify the strong expressions mentioned in 2 Corinthians 1:9-10. They suppose, therefore, that he refers to the danger to which he was exposed in Ephesus on another occasion, when he was compelled to fight there with wild beasts; see 1 Corinthians 15:32. But nearly all these opinions may be reconciled, perhaps, by supposing that he refers to the group of calamities to which he had been exposed in Asia, and from which he had just escaped by going to Macedonia - referring perhaps more particularly to the conflict which he had been compelled to have with the wild beasts there. There was the riot excited by Demetrius Acts 19:0, in which his life had been endangered, and from which he had just escaped; and there had been the conflict with the wild beasts at Ephesus (see the note, 1 Corinthians 15:32), which perhaps had occurred but just before; and there were the plots of the Jews against him Acts 20:3, from which, also, he had just been delivered. By these trials, his life had been endangered, perhaps, more than once, and he had been called to look death calmly in the face, and to anticipate the probability that he might soon die. Of these trials; of all these trials, he would not have the Corinthians ignorant; but desired that they should be fully apprized of them, that they might sympathize with him, and that through their prayers they might be turned to his benefit.

That we were pressed out of measure - see Acts 19:0. We were borne down, or weighed down by calamity (ἐβαρηθεμεν ebarēthemen) exceedingly καθ ̓ ὑπερβολὴς kath' huperbolēs, supereminently. The expression denotes excess, eminence, or intensity. It is one of Paul’s common and very strong expressions to denote anything that is intensive or great; see Romans 7:13; Galatians 1:13; 2 Corinthians 4:17.

Above strength - Beyond our strength. More than in ourselves we were able to bear.

Insomuch that we despaired even of life - Either expecting to be destroyed by the wild beasts with which he had to contend, or to be destroyed by the people. This was one of the instances undoubtedly, to which he refers in 2 Corinthians 11:23, where he says he had been “in death oft.” And this was one of the many cases in which Paul was called on to contemplate death as near. It was doubtless one cause of his fidelity, and of his great success in his work, that he was thus called to regard death as near at hand, and that, to use the somewhat unpoetical, but deeply affecting lines of Baxter, expressing a sentiment which guided all his ministry, and which was one source of his eminent success,

He preach’d as though he ne’er would preach again,

As a dying man to dying men.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 1:8. Our trouble which came to us in Asia — To what part of his history the apostle refers we know not: some think it is to the Jews lying in wait to kill him, Acts 20:3; others, to the insurrection raised against him by Demetrius and his fellow craftsmen, Acts 19:23; others, to his fighting with beasts at Ephesus, 1 Corinthians 15:32, which they understand literally; and others think that there is a reference here to some persecution which is not recorded in any part of the apostle's history.

We were pressed out of measure, above strength — The original is exceedingly emphatic: καθ' ὑπερβολην εβαρηθημεν ὑπερ δυναμιν· we were weighed down beyond what is credible, even beyond what any natural strength could support. There is no part of St. Paul's history known to us which can justify these strong expressions, except his being stoned at Lystra; which if not what is here intended, the facts to which he refers are not on record. As Lystra was properly in Asia, unless he mean Asia Minor, and his stoning at Lystra did most evidently destroy his life, so that his being raised was an effect of the miraculous power of God; he might be supposed to refer to this. Acts 14:19, c. But it is very likely that the reference is to some terrible persecution which he had endured some short time before his writing this epistle and with the outlines of which the Corinthians had been acquainted.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile